Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:tiam u:tiam u:ar, found 0,
DFT- 🗣 ytiam'ar 🗣 (u: ie'tiam'ar) 椅墊仔 [wt][mo] í-tiām-á
[#]
- 1. (N)
|| 坐墊。放在椅子上,讓人坐起來感覺舒服的墊子。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Six'pvy tiam'zeng, kafn'naf u ciao'ar thii'kiøx ee sviaf. 四邊恬靜,干焦有鳥仔啼叫的聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 四周很安靜,只有鳥啼叫的聲音。
- 🗣u: Lie khaq tiam`leq, bøo, vef'ar e ho lie phaq'zhvea. 你較恬咧,無,嬰仔會予你拍醒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你安靜點,不然嬰兒會被你驚醒。
- 🗣u: Cid ee girn'ar cyn tiam, bøo aix korng'oe. 這个囡仔真恬,無愛講話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這個孩子很安靜,不愛說話。
- 🗣u: Hid ee girn'ar cyn tiam'zeng. 彼个囡仔真恬靜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個小孩很文靜。
- 🗣u: Girn'ar phiexn be tiam! 囡仔騙袂恬! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 無法將小孩哄到安靜!
- 🗣u: M zay cid ee vef'ar si tør'ui'ar teq be'tuo'hør, phiexn lorng be tiam. 毋知這个嬰仔是佗位仔咧袂拄好,騙攏袂恬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不知這個嬰孩到底是哪裡不舒服,怎麼安撫還是哭鬧不停。
- 🗣u: Kofng'chiaf ti chiaf'paai'ar'khaf toxng'tiam, ho laang'kheq løh'chiaf. 公車佇車牌仔跤擋恬,予人客落車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公車在站牌下停車,讓旅客下車。
- 🗣u: Zu'cioong yn afng'ar'bor svef cit ee girn'ar liao'au, goaan'tea zhux`lie cyn tiam'zeng, tvaf pud'sii tøf lau'jiet'kurn'kurn, cyn'cviax si “cit ee girn'ar khaq lau'jiet svaf ee toa'laang”. 自從𪜶翁仔某生一个囡仔了後,原底厝裡真恬靜,今不時都鬧熱滾滾,真正是「一个囡仔較鬧熱三个大人」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自從他們夫妻生了一個小孩之後,原本家裡相當寂靜,現在常常都很熱鬧,真的是「一個小孩比三個大人還熱鬧」。
- 🗣u: AF'ti'ar svef'jit ee sii zhar korng beq bea syn svaf, lau'pe ixn korng, “‘Toa'laang svef'jit ciah baq, girn'ar svef'jit ciah phaq’, lie beq phaq kuie e?” AF'ti'ar zeg'sii tiam`khix. 阿弟仔生日的時吵講欲買新衫,老爸應講:「『大人生日食肉,囡仔生日食拍』,你欲拍幾下?」阿弟仔即時恬去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小弟生日時要求要買新衣服,爸爸回答說:「『大人生日吃肉,小孩生日挨打』,你要打幾下?」小弟立刻閉嘴。
- 🗣u: Y tø si piaw'zurn ee “hvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøh” ee hid khoarn laang, kiøx y korng pat'laang ee khoad'tiarm, suii tø korng kaq zhuix'kag zoaan phøf, aq na korng'tiøh kaf'ki tør'ui aix kae, y tø lorng tiam'tiam, nar'chyn'chviu voa cit ee laang ee khoarn. 伊就是標準的「耳仔生兩葉,家己看袂著」的彼款人,叫伊講別人的缺點,隨就講甲喙角全泡,啊若講著家己佗位愛改,伊就攏恬恬,若親像換一个人的款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他就是標準的「耳朵長兩片,但自己卻看不見」的那種人,叫他說別人的缺點,一下子就能說出一大堆,但要他講自己須改進的地方,他就完全不作聲,如同換了個人似的。
- 🗣u: Y khvoax tiøh cyn pix'sux, peeng'iuo sviu'korng y e kaw'bøo luo'peeng'iuo, sviar'laang zay y “tiam'tiam ciah svaf voar'kofng pvoax”, tak'kef iao'køq si zap'id'køf, y tø ie'kefng beq paxng'thiab'ar`aq. 伊看著真閉思,朋友想講伊會交無女朋友,啥人知伊「恬恬食三碗公半」,逐家猶閣是十一哥,伊就已經欲放帖仔矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他看起來很靦腆,朋友以為他會交不到女朋友,誰知道他「靜靜的吃掉三碗公半」,大家都還是單身漢,他已經要發喜帖了。
- 🗣u: Y cid ee laang tiam'tiam`ar m'køq cyn kafn'khiao, thviaf'korng sym'kvoaf køq pud'cie'ar og'tok, siok'gie korng, “Ym'thym'ym'thym, ka laang svaf zhuxn chym.” Lie na cviaa'sit beq ciøf y hap'kor zøx'sefng'lie, chiefn'ban tiøh'aix sex'ji`neq! 伊這个人恬恬仔毋過真奸巧,聽講心肝閣不止仔惡毒,俗語講:「陰鴆陰鴆,咬人三寸深。」你若誠實欲招伊合股做生理,千萬著愛細膩呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這個人安安靜靜但陰險狡猾,聽說心腸還非常壞,俗話說:「平時不動聲色,一旦發狠咬人,就會咬得很深,毫不留情。」你若真的想邀他合夥做生意,千萬要小心啊!
Maryknoll
- ytiam [wt] [HTB] [wiki] u: ie'tiam; (ie'zu'ar) [[...]][i#] [p.]
- chair cushions
- 椅墊
- tiaxmtiam'ar jibkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam'ar jip'khix [[...]][i#] [p.]
- in silently, steal into, enter without knocking
- 安靜地進去,偷偷地進去
- tiaxmtiam'ar kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam'ar kviaa [[...]][i#] [p.]
- walk along very leisurely
- 安靜地走
EDUTECH
- tiam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'ar [[...]]
- cushion, kneeling pad
- 墊子
- tiaxmtiam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam'ar [[...]]
- quietly
- 安靜
Embree
- tiam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'ar [[...]][i#] [p.261]
- N tè : cushion, kneeling pad
- 墊子
- tiaxmtiam'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiam'tiam'ar [[...]][i#] [p.262]
- Pmod : quietly
- 安靜