Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:tiim u:tang, found 0,

DFT
🗣 Løh zuie pvepvee tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn./Løh zuie pvipvii tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn. 🗣 (u: Løh zuie pvee/pvii'pvee/pvii tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn.) 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt][mo] Lo̍h tsuí pênn-pênn tîm, tsuân bô tāng-thâu-khin. [#]
1. () || 一旦落入水中,同樣都會往下沉,沒有輕重的差別。說明大難來時大家的命運相同,沒有任何差別。
🗣le: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'uiløh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”. 🗣 (咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。) (我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 timtang 🗣 (u: tiim'tang) 沉重 [wt][mo] tîm-tāng [#]
1. (Adj) || 形容病勢嚴重或壓力、負擔很大。
🗣le: Y ee sym'zeeng cyn tiim'tang. 🗣 (伊的心情真沉重。) (他的心情很沉重。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y ee sym'zeeng cyn tiim'tang. 伊的心情真沉重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的心情很沉重。
🗣u: Løh'zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn. 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
同樣下沉,沒有輕重的分別。比喻兩人或物差異不大,遭遇相同。
🗣u: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'ui “løh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”. 咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。

Maryknoll
tang [wt] [HTB] [wiki] u: tang; (tiong) [[...]][i#] [p.]
heavy, weighty, serious, grave, heinous, important
timtang [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tang [[...]][i#] [p.]
very unwell, very severe (sickness)
沉重
timtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiong; (tiim'tang) [[...]][i#] [p.]
heavy, serious, grave
沉重

EDUTECH
timtang [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tang [[...]] 
serious, severe
沉重

EDUTECH_GTW
timtang 沉重 [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tang [[...]] 
沈重

Lim08
timtang 沈重 [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tang [[...]][i#] [p.B0320] [#62558]
( 1 ) 病重 , 病危 。 ( 2 ) 因為疲勞等全身厭倦 。 <( 1 ) 病 ~ ~ 。 ( 2 ) 骨頭 ~ ~ ; ## 心情 ~ ~ 。 >