Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:tiu u:ar, found 0,

DFT
koahtiuar 🗣 (u: koaq'tiu'ar) 割稻仔 [wt][mo] kuah-tiū-á [#]
1. (V) || 收割稻子。
tonggi: ; s'tuix:
koaq-tiuar-bøea 🗣 (u: koaq'tiu'ar'boea bea koaq-tiu'ar-bøea) 割稻仔尾 [wt][mo] kuah-tiū-á-bué/kuah-tiū-á-bé [#]
1. (Exp) || 坐享其成。原意為收割稻子,引申為罵人不勞而獲。
🗣le: Laang lorng zøx kaq beq hør`aq, y ciaq laai koaq'tiu'ar'boea. (人攏做甲欲好矣,伊才來割稻仔尾。) (別人都快要做完了,他才來坐享其成。)
tonggi: ; s'tuix:
Pafsui ee tiuar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] Pá-suī ê tiū-á, thâu lê-lê. [#]
1. () || 飽滿而成熟的稻穗,頭向下。比喻有真實才學的人,反倒謙沖為懷。
🗣le: Juo u hak'bun juo u zaai'zeeng ee laang, nar'chviu laang korng`eepar'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee”, e ho laang juo zwn'kexng. (愈有學問愈有才情的人,若像人講的「飽穗的稻仔,頭犁犁」,會予人愈尊敬。) (越有學問與能力的人,就像是人家說的「飽滿而成熟的稻穗,頭向下」,會更受人尊敬。)
tonggi: ; s'tuix:
portiuar 🗣 (u: pox'tiu'ar) 佈稻仔 [wt][mo] pòo-tiū-á [#]
1. (V) || 插秧。將稻的秧苗插植於水田之中,為栽種水稻的過程之一。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Koaq'tiu'ar ee laang'kafng juo ze tø juo kirn koaq'liao. 割稻仔的人工愈濟就愈緊割了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
越多人割稻就越快完工。
🗣u: Tiu'ar hoad kaq cviaa toa'zaang`aq. 稻仔發甲誠大欉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻子長得很大棵了。
🗣u: Kyn'nii lak'goeh'tafng tiu'ar cviaa par'sui. 今年六月冬稻仔誠飽穗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今年第一期稻作稻穀很飽滿。
🗣u: Kyn'nii ee ho'zuie cyn chiofng'ciog, tiu'ar kied liao cviaa par'sui. 今年的雨水真充足,稻仔結了誠飽穗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今年的雨水很充足,水稻長得很飽滿。
🗣u: pox'tiu'ar 佈稻仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
插秧
🗣u: Tiu'ar thiw'tngg kied'sui`aq. 稻仔抽長結穗矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻子長高吐穗了。
🗣u: koaq'tiu'ar 割稻仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
收割水稻
🗣u: Laang lorng zøx kaq beq hør`aq, y ciaq laai koaq'tiu'ar'boea. 人攏做甲欲好矣,伊才來割稻仔尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
別人都快要做完了,他才來坐享其成。
🗣u: Tiu'ar kied'sui`aq. 稻仔結穗矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水稻結子成穗了。
🗣u: tiu'ar par'kui 稻仔飽膭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻穀飽滿
🗣u: Cid kii ee tiu'ar kied kaq cyn par'sui. 這期的稻仔結甲真飽穗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這期稻作所收成的稻穀長得既飽滿又成熟。
🗣u: Tiu'ar'sui taxm`løh'khix. 稻仔穗頕落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻穗垂下去。
🗣u: Cit ciaq ciao'ar khia ti tiu'zhao'laang ee thaau'khag'terng. 一隻鳥仔徛佇稻草人的頭殼頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一隻鳥站在稻草人的頭頂上。
🗣u: tiu'ar zøx'kui 稻仔做膭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻子結穗
🗣u: cit sui tiu'ar 一穗稻仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一穗稻子
🗣u: Tiu'ar pox liao sviw lafng. 稻仔佈了傷櫳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻子種得太稀疏了。
🗣u: Tiu'ar par'cviw, kyn'nii id'teng toa'siw. 稻仔飽漿,今年一定大收。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻子的顆粒飽滿,今年一定豐收。
🗣u: Goarn buo`ar cyn giarm'gve, m'na sea'svaf, zuo'png, chi zefng'svef'ar, ma aix pox'zhaan, søf'zhao, taux koaq'tiu'ar, tak hang tøf zøx kaq ciaau tiøh. 阮母仔真儼硬,毋但洗衫、煮飯、飼精牲仔,嘛愛佈田、挲草、鬥割稻仔,逐項都做甲齊著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我母親很堅強,不但得洗衣服、煮飯、餵雞鴨,也要幫忙種田、鋤草、割稻子,樣樣都做遍了。
🗣u: Juo u hak'bun juo u zaai'zeeng ee laang, nar'chviu laang korng`ee “par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee”, e ho laang juo zwn'kexng. 愈有學問愈有才情的人,若像人講的「飽穗的稻仔,頭犁犁」,會予人愈尊敬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
越有學問與能力的人,就像是人家說的「飽滿而成熟的稻穗,頭向下」,會更受人尊敬。

Maryknoll
zafngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zarng'zhao [[...]][i#] [p.]
bundle grass or straw
捆草
imzuie [wt] [HTB] [wiki] u: ym'zuie [[...]][i#] [p.]
flood the fields, irrigate, be flooded, be inundated
灌溉,淹水
kayzog [wt] [HTB] [wiki] u: kae'zog [[...]][i#] [p.]
change from planting one kind of crop to planting other crops
改作
koaq tiuar [wt] [HTB] [wiki] u: koaq tiu'ar [[...]][i#] [p.]
harvest rice
割稻
portiuar [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tiu'ar; pox tiu'ar [[...]][i#] [p.]
transplant young rice plants
插秧
sui [wt] [HTB] [wiki] u: sui [[...]][i#] [p.]
ear of grain, the flower of grasses, graceful
tiu [wt] [HTB] [wiki] u: tiu [[...]][i#] [p.]
growing or full grown rice, paddy
tiu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'ar [[...]][i#] [p.]
unhulled rice
稻子
tiuafhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'ar'hiøh [[...]][i#] [p.]
leave of rice
稻葉
tiuafsui [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'ar'sui [[...]][i#] [p.]
ear of rice
稻穗

EDUTECH
tiu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'ar [[...]] 
dry rice plant

EDUTECH_GTW
tiu'ar 稻仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'ar [[...]] 
稻仔

Embree
tiu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tiu'ar [[...]][i#] [p.266]
N châng : dry rice, Oryza sativa

Lim08
u: kuie'ar'tiu 鬼仔稻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36810]
新竹 、 桃園地方e5沼澤 ( chiau2 - tek8 ) 雜草中自生e5稻 。 <>
u: sag'tiu'ar 摔稻仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554/A0641] [#49919]
<>
u: tiu'ar'bea 稻仔尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0272] [#63295]
稻e5尾 。 < 割伊e5 / 整人e5 ~ ~ ~ = 意思 : 子橫奪人e5情婦或人e5頭路 ; 整人e5 ~ ~ ~ 。 >
u: tiu'ar 稻仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0272] [#68495]
dry rice plant
稻 。 <∼∼ 弄花 。 >