Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:tix, found 0,

DFT
antix 🗣 (u: afn'tix) 安置 [wt][mo] an-tì [#]
1. () (CE) to find a place for; to help settle down; to arrange for; to get into bed; placement ||
tonggi: ; s'tuix:
bengtix 🗣 (u: beeng'tix) 明智 [wt][mo] bîng-tì [#]
1. () (CE) sensible; wise; judicious; sagacious ||
tonggi: ; s'tuix:
gvaftix 🗣 (u: gvar'tix) 雅緻 [wt][mo] ngá-tì [#]
1. () elegant; refined; in good taste || 雅緻
tonggi: ; s'tuix:
ittix 🗣 (u: id'tix) 一致 [wt][mo] it-tì [#]
1. (Adj) || 趨向相同。
le: Y kaq goar ee khvoax'hoad peng bøo id'tix. 🗣 (伊佮我的看法並無一致。) (他跟我的看法並不一致。)
tonggi: ; s'tuix:
keatix 🗣 (u: kex'tix) 計智 [wt][mo] kè-tì [#]
1. (N) || 計謀、計策。
le: Lie ka goar taux sviu cit ee kex'tix laai tuix'hux`y. 🗣 (你共我鬥想一个計智來對付伊。) (你幫我想一個計謀來對付他。)
tonggi: ; s'tuix:
kefngtix 🗣 (u: kerng'tix) 景緻 [wt][mo] kíng-tì [#]
1. (N) || 風景、景致。
le: Chiaf'thafng goa'khao ee kerng'tix cviaa'sit be'bae. 🗣 (車窗外口的景緻誠實袂䆀。) (車窗外的風景真的不錯。)
2. (N) || 指怪異的行為。
tonggi: ; s'tuix:
kefngtix 🗣 (u: kerng'tix) 景致 [wt][mo] kíng-tì [#]
1. () (CE) view; scenery; scene ||
tonggi: ; s'tuix:
kierntix 🗣 (u: kiexn'tix) 建置 [wt][mo] kiàn-tì [#]
1. (V) || 建立、設置。通常指家庭。
le: kiexn'tix kef'au 🗣 (建置家後) (娶妻建立家庭。)
2. (V) || 購置。指購買不動產。
le: kiexn'tix zhaan'hngg 🗣 (建置田園) (購置田地)
tonggi: ; s'tuix:
lytix 🗣 (u: lie'tix) 理智 [wt][mo] lí-tì [#]
1. () (CE) reason; intellect; rationality; rational ||
tonggi: ; s'tuix:
na'aau-tih'ar/na'aau-tiear 🗣 (u: naa'aau-tix'ar) 嚨喉蒂仔 [wt][mo] nâ-âu-tì-á [#]
1. (N) || 小舌、懸壅垂。位於口內上顎,軟口蓋後端的小肌肉,呈圓錘形狀。
tonggi: ; s'tuix:
phiautix 🗣 (u: phiaw'tix) 標致 [wt][mo] phiau-tì [#]
1. (Adj) || 形容女子容貌、姿態美麗動人,或男子英俊瀟灑。
le: Y svef'zøx cyn phiaw'tix. 🗣 (伊生做真標致。) (他長得很標緻。)
tonggi: ; s'tuix:
phøeatix 🗣 (u: phøex'tix) 配置 [wt][mo] phuè-tì/phè-tì [#]
1. () (CE) to deploy; to allocate; configuration; allocation ||
tonggi: ; s'tuix:
portix 🗣 (u: pox'tix) 佈置 [wt][mo] pòo-tì [#]
1. (V) || 分佈安排。
le: Kuy kefng zhux pox'tix liao be'bae. 🗣 (規間厝佈置了袂䆀。) (整間房子佈置得不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
siettix 🗣 (u: sied'tix) 設置 [wt][mo] siat-tì [#]
1. () (CE) to set up; to install ||
tonggi: ; s'tuix:
simtix 🗣 (u: sym'tix) 心智 [wt][mo] sim-tì [#]
1. () (CE) wisdom ||
tonggi: ; s'tuix:
softix 🗣 (u: sor'tix) 所致 [wt][mo] sóo-tì [#]
1. () (CE) to be caused by ||
tonggi: ; s'tuix:
tie'ix/tieix 🗣 (u: tix'ix) 致意 [wt][mo] tì-ì [#]
1. (V) || 注意、用心、全心全意。
le: Thak'zheq aix zoafn'sym tix'ix. 🗣 (讀冊愛專心致意。) (讀書要專心且全心全意。)
2. (V) || 表示問候的意思。
le: Chviar lie thex goar ka y tix'ix. 🗣 (請你替我共伊致意。) (請你替我向他問候。)
tonggi: ; s'tuix:
tie'ixm/tieixm 🗣 (u: tix'ixm) 致蔭 [wt][mo] tì-ìm [#]
1. (V) || 庇蔭、庇護。指憑藉自己的名聲和權勢使得別人得到好處,也指子孫後代因為祖先、父母的努力或積陰德而得到好處。
le: Y siu pe'buo tix'ixm, ciaq e'taxng ciaq hør'mia. 🗣 (伊受爸母致蔭,才會當遮好命。) (他受父母庇蔭,才能夠這麼好命。)
tonggi: ; s'tuix:
tie'thaau 🗣 (u: tix'thaau) 蒂頭 [wt][mo] tì-thâu [#]
1. (N) || 植物的果實和莖或枝相連接的部位。
le: Kafm'ar'bit beq ciah ee sii, tix'thaau aix liaxm`khie'laai. 🗣 (柑仔蜜欲食的時,蒂頭愛捻起來。) (要吃番茄的時候,蒂頭得要摘下來。)
tonggi: ; s'tuix:
tiehui 🗣 (u: tix'hui) 智慧 [wt][mo] tì-huī [#]
1. (N) || 對事物具有分析、判斷、創造、思考的能力。
tonggi: ; s'tuix:
tiekag 🗣 (u: tix'kag) 智覺 [wt][mo] tì-kak [#]
1. (V) || 察覺、發覺、意識到。
le: Yn afng ti goa'khao u zaf'bor, y lorng bøo tix'kag`tiøh. 🗣 (𪜶翁佇外口有查某,伊攏無智覺著。) (他丈夫在外面有女人,他都沒察覺到。)
le: Lie zoex'kin bin'seg cviaa bae, kvar'si syn'thea tør'ui u køq'viu, lie bøo tix'kag`tiøh si`m? 🗣 (你最近面色誠䆀,敢是身體佗位有各樣,你無智覺著是毋?) (你最近氣色很差,大概是身體哪裡有異樣,你沒察覺到嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
tieleeng 🗣 (u: tix'leeng) 智能 [wt][mo] tì-lîng [#]
1. () (CE) intelligent; able; smart (phone, system, bomb etc) ||
tonggi: ; s'tuix:
tielek 🗣 (u: tix'lek) 智力 [wt][mo] tì-li̍k [#]
1. () (CE) intelligence; intellect ||
tonggi: ; s'tuix:
tiepvi/tiepve 🗣 (u: tix'pve/pvi) 致病 [wt][mo] tì-pēnn/tì-pīnn [#]
1. (V) || 生病、染病。
le: Y yn'ui eeng'iorng pud'lioong, soaq laai tix'pve. 🗣 (伊因為營養不良,煞來致病。) (他因為營養不良,竟然生病了。)
tonggi: ; s'tuix:
tieseg 🗣 (u: tix'seg) 智識 [wt][mo] tì-sik [#]
1. (N) || 知識。人在學習、實踐過程中所獲得的學問、經驗等。
le: Thviaf y korng'oe zay'viar y cyn u tix'seg. 🗣 (聽伊講話就知影伊真有智識。) (聽他講話就知道他很有學問。)
tonggi: ; s'tuix:
tiesia 🗣 (u: tix'sia) 致謝 [wt][mo] tì-siā [#]
1. () (CE) expression of gratitude; to give thanks; a thank-you note; acknowledgement ||
tonggi: ; s'tuix:
tiesinmia 🗣 (u: tix'syn'mia) 致身命 [wt][mo] tì-sin-miā [#]
1. (V) || 得到難治的慢性病。
le: Y ciaq'ni siaux'lieen tix'syn'mia, sit'zai khør'lieen. 🗣 (伊遮爾少年就致身命,實在可憐。) (他這麼年輕就得了難纏的病,真是可憐。)
tonggi: ; s'tuix:
tiesiofng 🗣 (u: tix'siofng) 智商 [wt][mo] tì-siong [#]
1. () (CE) IQ (intelligence quotient) ||
tonggi: ; s'tuix:
tiesuo 🗣 (u: tix'suo) 致使 [wt][mo] tì-sú [#]
1. (V) || 導致,以致於。
le: Lorng si lie sviw seng`y, ciaq tix'suo y kyn'ar'jit e pvix arn'nef. 🗣 (攏是你傷倖伊,才致使伊今仔日會變按呢。) (都是你太寵他,才導致他今天會變成這樣。)
tonggi: ; s'tuix:
tiesuu 🗣 (u: tix'suu) 致辭 [wt][mo] tì-sû [#]
1. () (CE) to express in words or writing; to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc); to address (an audience); same as 致詞|致词 ||
tonggi: ; s'tuix:
tiesuu 🗣 (u: tix'suu) 致詞 [wt][mo] tì-sû [#]
1. () (CE) to make a speech; to make some remarks ||
tonggi: ; s'tuix:
tix 🗣 (u: tix) [wt][mo][#]
1. (N) (botany) peduncle or stem; pedicel; where the stem connects to the fruit or flower || 花果與枝連接之處。
le: kyn'tix 🗣 (根蒂) (根蒂)
2. (N) something like a pedicel || 某些像蒂的東西。
le: to'zaai'tix 🗣 (肚臍蒂) (肚臍)
tonggi: ; s'tuix:
tix 🗣 (u: tix) p [wt][mo][#]
1. (V) to put on or wear sth on the head || 頭上戴物。
le: tix bø'ar 🗣 (戴帽仔) (戴帽子)
tonggi: ; s'tuix:
tix 🗣 (u: tix) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
tix 🗣 (u: tix) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
tix 🗣 (u: tix) [wt][mo][#]
1. (V) to suffer from illness or disease || 罹患疾病。
le: tix'tiøh tang'pve 🗣 (致著重病) (染上重病)
2. (V) to get to the point that; to lead to; to create; to cause; to bring about || 以致於、導致。
le: Si sviar goaan'yn tix'suo tai'cix kaux cid khoarn te'po? 🗣 (是啥原因致使代誌到這款地步?) (是什麼原因致使事情到這個地步?)
3. (V) to do with all of one's heart; to concentrate; to be attentive; to be absorbed; to be dedicated || 盡心、專心。
le: tix'sym 🗣 (致心) (專心致志)
tonggi: ; s'tuix:
tix 🗣 (u: tix) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
Tix 🗣 (u: Tix) [wt][mo][#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
tix siawkuyafkhag 🗣 (u: tix siao'kuie'ar'khag) 戴小鬼仔殼 [wt][mo] tì siáu-kuí-á-khak [#]
1. (Exp) || 戴著鬼臉面具,比喻羞於見人。
le: Goar na zøx hid ciorng tai'cix, au'pae zhud'mngg m'tø aix tix siao'kuie'ar'khag. 🗣 (我若做彼種代誌,後擺出門毋就愛戴小鬼仔殼。) (我要是做那種事,以後出門不就得戴著面具了嗎。)
2. (Exp) || 比喻人表裡不一。
le: Y tix siao'kuie'ar'khag teq zøx'laang, zhuix bøo thaxng sym'kvoaf, be'sixn'iong`tid. 🗣 (伊戴小鬼仔殼咧做人,喙無迵心肝,袂信用得。) (他為人處世好像戴著面具,心口不一,不能信任。)
tonggi: ; s'tuix:
tix-bø'ar/tix-bøar 🗣 (u: tix-bø'ar) 戴帽仔 [wt][mo] tì-bō-á [#]
1. (V) || 把帽子戴在頭上。
le: Y kviaf kvoaa, kvoaa'thvy'sii zhud'mngg lorng tix bø'ar. 🗣 (伊驚寒,寒天時出門攏戴帽仔。) (他怕冷,冬天出門都要戴帽子。)
tonggi: ; s'tuix:
tøeftix 🗣 (u: tøea'tix) 底蒂 [wt][mo] té-tì/tué-tì [#]
1. (N) || 根蒂。根本,基礎。
le: Y sox'hak ee tea'tix cyn hør. 🗣 (伊數學的底蒂真好。) (他數學的基礎穩固。)
tonggi: ; s'tuix:
uixtix 🗣 (u: ui'tix) 位置 [wt][mo] uī-tì [#]
1. (N) || 所在的地點。
2. (N) || 指地位或職位。
tonggi: ; s'tuix:
zhwtix 🗣 (u: zhuo'tix) 處置 [wt][mo] tshú-tì [#]
1. (V) || 安排、處理。
le: Cid kvia tai'cix lie si beq arn'zvoar zhuo'tix? 🗣 (這件代誌你是欲按怎處置?) (這件事情你要怎麼處理?)
tonggi: ; s'tuix:
zongtix 🗣 (u: zofng'tix) 裝置 [wt][mo] tsong-tì [#]
1. () (CE) to install; installation; equipment; system; unit; device ||
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y kaq goar ee khvoax'hoad peng bøo id'tix. 伊佮我的看法並無一致。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跟我的看法並不一致。
🗣u: Maix tix siao'kuie'ar'khag ti hiaf ka laang heq'kviaf. 莫戴小鬼仔殼佇遐共人嚇驚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要戴面具在那邊嚇人。
🗣u: Tix'tiøh cid khoarn phvae'zexng'thaau cyn phvae y. 致著這款歹症頭真歹醫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得到這種頑症很難醫治。
🗣u: Kuy kefng zhux pox'tix liao be'bae. 規間厝佈置了袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整間房子佈置得不錯。
🗣u: Y goa'piao hør'khvoax nia'nia, bøo sviar'miq tea'tix. 伊外表好看爾爾,無啥物底蒂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不過外表體面而已,沒什麼真才實學。
🗣u: Khiaa ky'chiaf bøo tix afn'zoaan'bø'ar e ho kerng'zhad zhuo'tex. 騎機車無戴安全帽仔會予警察取締。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
騎機車沒戴安全帽會被警察取締。
🗣u: Y sox'hak ee tea'tix cyn hør. 伊數學的底蒂真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他數學的基礎穩固。
🗣u: Lirn taw pox'tix liao cyn iw'gvar. 恁兜佈置了真幽雅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
府上佈置得真是幽雅。
🗣u: kiexn'tix kef'au 建置家後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
娶妻建立家庭。
🗣u: kiexn'tix zhaan'hngg 建置田園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
購置田地
🗣u: tix'tiøh tang'pve 致著重病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
染上重病
🗣u: Si sviar goaan'yn tix'suo tai'cix kaux cid khoarn te'po? 是啥原因致使代誌到這款地步? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
是什麼原因致使事情到這個地步?
🗣u: tix'sym 致心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
專心致志
🗣u: Y ciaq'ni siaux'lieen tø tix'syn'mia, sit'zai khør'lieen. 伊遮爾少年就致身命,實在可憐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這麼年輕就得了難纏的病,真是可憐。
🗣u: Lorng si lie sviw seng`y, ciaq tix'suo y kyn'ar'jit e pvix arn'nef. 攏是你傷倖伊,才致使伊今仔日會變按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
都是你太寵他,才導致他今天會變成這樣。
🗣u: Y yn'ui eeng'iorng pud'lioong, soaq laai tix'pve. 伊因為營養不良,煞來致病。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他因為營養不良,竟然生病了。
🗣u: Thak'zheq aix zoafn'sym tix'ix. 讀冊愛專心致意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讀書要專心且全心全意。
🗣u: Chviar lie thex goar ka y tix'ix. 請你替我共伊致意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你替我向他問候。
🗣u: Y siu pe'buo tix'ixm, ciaq e'taxng ciaq hør'mia. 伊受爸母致蔭,才會當遮好命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他受父母庇蔭,才能夠這麼好命。
🗣u: Lie ka goar taux sviu cit ee kex'tix laai tuix'hux`y. 你共我鬥想一个計智來對付伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你幫我想一個計謀來對付他。
🗣u: Cid mngg hofng'suie e tix'ixm kviar'swn. 這門風水會致蔭囝孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這座墳墓會庇蔭子孫。
🗣u: Goar tix cid ee zexng'thaau ie'kefng kuie'na nii`aq. 我致這个症頭已經幾若年矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我染上這個病症已經有好幾年了。
🗣u: Y lorng ma si khøx zor'kofng tix'ixm`ee. 伊攏嘛是靠祖公致蔭的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他都是靠祖先庇蔭的。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie si beq arn'zvoar zhuo'tix? 這件代誌你是欲按怎處置? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情你要怎麼處理?
🗣u: Chiaf'thafng goa'khao ee kerng'tix cviaa'sit be'bae. 車窗外口的景緻誠實袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車窗外的風景真的不錯。
🗣u: Thviaf y korng'oe tø zay'viar y cyn u tix'seg. 聽伊講話就知影伊真有智識。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽他講話就知道他很有學問。
🗣u: tix'suu 致詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
致詞
🗣u: kyn'tix 根蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
根蒂
🗣u: to'zaai'tix 肚臍蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肚臍
🗣u: Tix'tiøh hix'løo ee laang e ao'hoeq. 致著肺癆的人會嘔血。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得到結核病的人會吐血。
🗣u: Y svef'zøx cyn phiaw'tix. 伊生做真標致。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他長得很標緻。
🗣u: Jit'thaau hiaq iam bøo tix bø'ar køq bøo lym zuie, bok'koaix e joah`tiøh. 日頭遐炎無戴帽仔閣無啉水,莫怪會熱著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太陽這麼大沒戴帽子又沒喝水,難怪會中暑。
🗣u: tix bø'ar 戴帽仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
戴帽子
🗣u: Y kviaf kvoaa, kvoaa'thvy'sii zhud'mngg lorng tix bø'ar. 伊驚寒,寒天時出門攏戴帽仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他怕冷,冬天出門都要戴帽子。
🗣u: Kax girn'ar kviaa go'jie'tit, e'taxng thee'sefng yn ee tix'lek. 教囡仔行五子直,會當提升𪜶的智力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
教孩子下五子棋,可以提升他們的智力。
🗣u: Y siaux'lieen ee sii sviw koex huie'lui, zhux'lai cit'koar zaai'sarn ho y pai'liao'liao, tix'suo cid'mar u'lo'bøo'zhux. 伊少年的時傷過匪類,厝內一寡財產予伊敗了了,致使這馬有路無厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他年少時太過於放蕩,家裡一些財產被他花光光,導致現在流離失所。
🗣u: Cid'mar cit'koar buun'ge zhefng'lieen cyn aix tix hok'kor ee phaq'ciao'bø. 這馬一寡文藝青年真愛戴復古的拍鳥帽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
時下一些文藝青年很愛戴復古的打鳥帽。
🗣u: Soarn'kie ee sii, hau'soarn'jiin tvia e ho tuix'thaau tin'viaa ee laang paxng'zoar'hor, tix'suo erng'hiorng'tiøh y ee soarn'zeeng. 選舉的時,候選人定會予對頭陣營的人放紙虎,致使影響著伊的選情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
選舉期間,候選人常會被敵對陣營的人發放抹黑的傳單,以至於影響了他的選情。
🗣u: Y sefng'lie zøx liao sid'pai, tix'suo kuy'kef'hoea'ar tvia'tvia iaw'ky'sid'tngx. 伊生理做了失敗,致使規家伙仔定定枵飢失頓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他因為經商失敗,以至於他全家人經常三餐不繼。
🗣u: Phog'su'phog, phog kaq tix zoar'log. 博士博,博甲戴紙橐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嘲笑人表現得好像知識比博士還淵博,但頭上戴的不是博士帽,而是紙袋子。
🗣u: Yn afng ti goa'khao u zaf'bor, y lorng bøo tix'kag`tiøh. 𪜶翁佇外口有查某,伊攏無智覺著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他丈夫在外面有女人,他都沒察覺到。
🗣u: Lie zoex'kin bin'seg cviaa bae, kvar'si syn'thea tør'ui u køq'viu, lie bøo tix'kag`tiøh si`m? 你最近面色誠䆀,敢是身體佗位有各樣,你無智覺著是毋? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你最近氣色很差,大概是身體哪裡有異樣,你沒察覺到嗎?
🗣u: Kafm'ar'bit beq ciah ee sii, tix'thaau aix liaxm`khie'laai. 柑仔蜜欲食的時,蒂頭愛捻起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要吃番茄的時候,蒂頭得要摘下來。
🗣u: Goar na zøx hid ciorng tai'cix, au'pae zhud'mngg m'tø aix tix siao'kuie'ar'khag. 我若做彼種代誌,後擺出門毋就愛戴小鬼仔殼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要是做那種事,以後出門不就得戴著面具了嗎。
🗣u: Y tix siao'kuie'ar'khag teq zøx'laang, zhuix bøo thaxng sym'kvoaf, be'sixn'iong`tid. 伊戴小鬼仔殼咧做人,喙無迵心肝,袂信用得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為人處世好像戴著面具,心口不一,不能信任。
🗣u: Zar'zeeng na tix'tiøh thae'køf'pve, bøo iøh y. 早前若致著癩𰣻病,無藥醫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
早期如果罹患痲瘋病,沒有藥物可以醫治。
🗣u: Syn'niuu'hoef cyn siu hoafn'geeng, tix'suo u cyn ze laang hoat bøo kang ee phirn'zerng zhud`laai. 新娘花真受歡迎,致使有真濟人活無仝的品種出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
文竹很受歡迎,因此有很多人栽培出不同的品種。
🗣u: Y tvaf e ho laang liah jip'khix kvoay, soaq m zay tøf lie gaau khafn'kax laai tix'ixm`ee. 伊今會予人掠入去關,煞毋知都你𠢕牽教來致蔭的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他如今會被抓去坐牢,誰會不知道就是你多方教唆帶頭使壞才造成的。
🗣u: Y pud'sii tøf khix u hurn'bi ee sor'zai kviaa'tah, khaq'kef ma tix'tiøh phvae'kviar'zexng. 伊不時都去有粉味的所在行踏,較加嘛致著歹囝症。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他經常出入色情場所,難怪會得到花柳病。
🗣u: Y bøo zor'kofng'ar'sae thafng tix'ixm, lorng sixn'khøx y kaf'ki ee zaai'zeeng, tøf boe svaf'zap tø u cviaa eg ee kef'hoea, laang køq svef'zøx løx'khaf sw'buun, tø si laang korng ee “id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen”, bok'koaix hiaf'ee khix'giap'kaf lorng siøf'zvef beq ka zaf'bor'kviar zøx ho`y. 伊無祖公仔屎通致蔭,攏信靠伊家己的才情,都未三十就有成億的家伙,人閣生做躼跤斯文,就是人講的「一錢,二緣,三媠,四少年」,莫怪遐的企業家攏相爭欲共查某囝做予伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他沒有祖先家業可以倚靠庇護,完全靠著自己的才能,還沒三十歲就有上億的財產,人還長得高大斯文,就是所謂的「有錢、有人緣、帥氣又年輕」,難怪那些企業家都想要將自己的女兒嫁給他。
🗣u: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。
🗣u: Laang korng, “U siøf'hviw u pør'pix, u ciah iøh u kviaa'khix.” Lie na mii'noa hak'sip, tvia'tiøh e'taxng øh'tiøh køq'khaq ze tix'seg. 人講:「有燒香有保庇,有食藥有行氣。」你若綿爛學習,定著會當學著閣較濟智識。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人們說:「一分耕耘,一分收穫。」只要你認真學習,一定可以學到更多的知識。
🗣u: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex. 我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。
🗣u: Yn ka erng'koex ti hak'hau øh`tiøh ee tix'seg eng'laai zøx phvae tai'cix, cviax'karng si “thak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”. 𪜶共往過佇學校學著的智識用來做歹代誌,正港是「讀冊,讀佇尻脊骿」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們將以前在學校學到的知識用來做壞事,真的是「書都讀到背部去了」。

Maryknoll
anpaai portix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai pox'tix [[...]][i#] [p.]
make arrangements for
安排佈置
antix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tix [[...]][i#] [p.]
secure a position for someone, same as an-chhah find a place for someone
安置
bengtix [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'tix [[...]][i#] [p.]
clear wisdom, intelligence
明智
[wt] [HTB] [wiki] u: bø; (bø'ar) [[...]][i#] [p.]
cap, hat
帽子
zaitix [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'tix [[...]][i#] [p.]
intelligence, brilliance
才智
zeeng kib tix sefng [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng kib tix sefng [[...]][i#] [p.]
Good ideas come at times of crisis
情急智生
zengtix [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'tix [[...]][i#] [p.]
fine, delicate handicraft
精緻
zhekgiam [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'giam [[...]][i#] [p.]
test, examine, a test or quiz
測驗
zhongbeeng zaitix [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'beeng zaai'tix [[...]][i#] [p.]
cleverness and intelligence
聰明才智
zhu'teg suotoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'teg sux'toafn [[...]][i#] [p.]
cardinal virtues (Catholic)
樞德四端
zhwtix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'tix [[...]][i#] [p.]
dispose of, deal with
處置
cientiesuu [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'tix'suu [[...]][i#] [p.]
preposition
前置詞
ciautix [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'tix [[...]][i#] [p.]
bring losses or misfortunes upon oneself, to summon, invite, induce
招致
cioktix tøbiøo [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'tix tøf'biøo; ciog'tix tøf'boo [[...]][i#] [p.]
wise and resourceful
足智多謀
zoankog ittix [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kog id'tix [[...]][i#] [p.]
whole nation taken together
全國一致
zoantix zoanleeng [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'tix zoaan'leeng [[...]][i#] [p.]
omniscient and almighty
全智全能
zongtix [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'tix [[...]][i#] [p.]
installation, install (equipment), mechanical device
裝置
hak ie tieiong [wt] [HTB] [wiki] u: hak ie tix'iong [[...]][i#] [p.]
study for the purpose of application
學以致用
gienheeng ittix [wt] [HTB] [wiki] u: gieen'heeng id'tix [[...]][i#] [p.]
conformity of one's action to one's word
言行一致
honghux [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hux [[...]][i#] [p.]
abundant, wealthy, ample
豐富
hui [wt] [HTB] [wiki] u: hui [[...]][i#] [p.]
intelligent, bright, wise
iekiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ix'kiexn [[...]][i#] [p.]
opinion, idea, view
意見
ixm [wt] [HTB] [wiki] u: ixm [[...]][i#] [p.]
shade, shadow, protect, to shelter
ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]][i#] [p.]
unanimously, consent, coincidence, agreement
一致
iwhan [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'han [[...]][i#] [p.]
be limited
有限
jiin kib tix sefng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin kib tix sefng [[...]][i#] [p.]
in a crisis a man becomes wise
人急智生
kaikib [wt] [HTB] [wiki] u: kay'kib [[...]][i#] [p.]
class, a rank, a grade, an order
階級
kamkoef khoftix [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'koef khor'tix [[...]][i#] [p.]
Nothing is perfect. Good advice is never pleasant it hear. (Lit. sweet melon with a bitter stem, good medicine is bitter — a flaw in a precious stone, a fly in the ointment.)
甘瓜苦蒂,良藥苦口
keatix [wt] [HTB] [wiki] u: kex'tix [[...]][i#] [p.]
plan, scheme
計策
kefngtix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tix [[...]][i#] [p.]
scenery, pleasing views, vista
景致,景緻
khektek tiesexng [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'tek tix'sexng [[...]][i#] [p.]
defeat the enemy and win the battle
克敵致勝
khytix [wt] [HTB] [wiki] u: khie'tix [[...]][i#] [p.]
cause, reason
起因
khipsiw [wt] [HTB] [wiki] u: khib'siw [[...]][i#] [p.]
absorption, suction, absorb, suck in
吸收
khø'hak tieseg [wt] [HTB] [wiki] u: khøf'hak tix'seg [[...]][i#] [p.]
scientific knowledge
科學知識
khoef [wt] [HTB] [wiki] u: khoef [[...]][i#] [p.]
helmet
ki'purn tieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ky'purn tix'seg [[...]][i#] [p.]
basic knowledge
基本知識
kie'tii [wt] [HTB] [wiki] u: kix'tii; (kix'tix) [[...]][i#] [p.]
memory
記性,記憶力
kiernjiin kierntix [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'jiin kiexn'tix [[...]][i#] [p.]
have different views
見仁見智
kiernkae [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kae [[...]][i#] [p.]
opinion, point of view, interpretation
見解
kierntix [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'tix [[...]][i#] [p.]
purchase for one's self, set up a family, marry, make (amass) a fortune
建置,成家
Kinzad bøo siqpurn [wt] [HTB] [wiki] u: Kyn'zad bøo sih'purn [[...]][i#] [p.]
careful of details, to prevent trouble
謹慎就不會有事
koeasid tiesyzoe [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sid tix'sie'zoe; køex'sid tix'sie'zoe [[...]][i#] [p.]
unintentional homicide
過失致死罪
lafnsy [wt] [HTB] [wiki] u: larn'sy [[...]][i#] [p.]
lazy, indolent, lazy-bones, sluggard
懶惰,懶洋洋
leh [wt] [HTB] [wiki] u: leh; løeh [[...]][i#] [p.]
common bamboo leaf hat
legbø [wt] [HTB] [wiki] u: lek'bø [[...]][i#] [p.]
literally, green hat — sign of a cuckold, a wronged husband
綠帽
lytix [wt] [HTB] [wiki] u: lie'tix [[...]][i#] [p.]
intellect, intelligence, reason (as opposed to emotion)
理智
gvaftix [wt] [HTB] [wiki] u: gvar'tix [[...]][i#] [p.]
elegance
雅緻
oexsefng tieseg [wt] [HTB] [wiki] u: oe'sefng tix'seg [[...]][i#] [p.]
knowledge pertaining to sanitation or health
衛生知識
parngbak [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'bak [[...]][i#] [p.]
feign stupidly or ignorance, pretend didn't see someone doing something wrong
裝傻,睜一隻眼閉一隻眼
pexkofng tieixm`ee [wt] [HTB] [wiki] u: pe'kofng tix'ixm`ee [[...]][i#] [p.]
obtained by inheritance
受祖蔭的
phiautix [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'tix [[...]][i#] [p.]
handsome, beautiful, pretty, good looking
標緻
phofthofng tieseg [wt] [HTB] [wiki] u: phor'thofng tix'seg [[...]][i#] [p.]
general knowledge
普通知識
phøeatix [wt] [HTB] [wiki] u: phoex'tix; phøex'tix [[...]][i#] [p.]
station (troops), equip (troops with weapons), arrange, dispose, to post
配置
piawlie ittix [wt] [HTB] [wiki] u: piao'lie id'tix [[...]][i#] [p.]
honest and sincere
表裏一致
piautix [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tix [[...]][i#] [p.]
pretty (only of persons)
標緻
portix [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tix [[...]][i#] [p.]
arrange, put in order, decorate (a living room, convention hall)
佈置
poxtiaw ittix [wt] [HTB] [wiki] u: po'tiaw id'tix [[...]][i#] [p.]
be united in action, act in union, be in step
步調一致
put'khøftix-lun [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'ty lun; pud'khør'tix-lun [[...]][i#] [p.]
agnosticism
不可知論
puttix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tix [[...]][i#] [p.]
it will not have any injurious effect, not so as to...
不致
seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]][i#] [p.]
know, understand, recognize, acquainted with, knowledge
sektix [wt] [HTB] [wiki] u: seg'tix [[...]][i#] [p.]
color
顏色
siettix [wt] [HTB] [wiki] u: sied'tix [[...]][i#] [p.]
establish, set up, found, establishment, installations
設置
siawkuykhag [wt] [HTB] [wiki] u: siao'kuie'khag [[...]][i#] [p.]
mask
假面具,鬼面具
sintix [wt] [HTB] [wiki] u: siin'tix [[...]][i#] [p.]
mind, intelligence
神智
sintix putzhefng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'tix pud'zhefng [[...]][i#] [p.]
incapable of clear thinking, muddle headed
神智不清
sioxngtix [wt] [HTB] [wiki] u: siong'tix [[...]][i#] [p.]
sage, the wisest, the most intelligent
上智
Sviu thafm tix kelafm. [wt] [HTB] [wiki] u: Sviu thafm tix kef'lafm. [[...]][i#] [p.]
As the result of covetousness, the thief is caught and covered with a chicken basket (as punishment) — The result of greed is complete loss
貪小失大。捉雞不著,蝕把米。
softix [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tix [[...]][i#] [p.]
as a result of
所致
taix [wt] [HTB] [wiki] u: taix; (tix) [[...]][i#] [p.]
wear on the head, nose or ear, uphold, to honor, to support, sustain, to bear
taixtix jiogguu [wt] [HTB] [wiki] u: tai'tix jiok'guu [[...]][i#] [p.]
The wise man looks dumb (because he never shows off)
大智若愚
tøeftix [wt] [HTB] [wiki] u: tea'tix; tøea'tix [[...]][i#] [p.]
origin, root, antecedent, foundation, original circumstances of a man
底細,根底
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.]
send, to present, convey, transmit, extend (thanks), cause (injury, death), achieve, amass (fortune), result in, retire, resign
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.]
talented, capable, intelligent, clever, wise, wisdom, knowledge
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.]
put, to place, establish, install, procure to purchase
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix; (taix) [[...]][i#] [p.]
wear (a cap, hat, cap) on the head
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.]
delicate, soft, fine, elegant, close, dense
tiebeng [wt] [HTB] [wiki] u: tix'beng; (tix'mia) [[...]][i#] [p.]
sacrifice one's life, fatal
致命
tiebeng serngjiin [wt] [HTB] [wiki] u: tix'beng sexng'jiin [[...]][i#] [p.]
holy martyrs (Catholic)
致命聖人
tiebexngsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tix'beng'siofng [[...]][i#] [p.]
mortal wound, weak point, the major cause that makes failure inevitable
致命傷
tix bøar [wt] [HTB] [wiki] u: tix bø'ar [[...]][i#] [p.]
wear a cap or a hat
戴帽子
tix chiekoafn [wt] [HTB] [wiki] u: tix chix'koafn [[...]][i#] [p.]
wearing a crown of thorns (Jesus)
戴莿冠
tiezhuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'zhuo [[...]][i#] [p.]
to triumph by means of strategy or tactics
智取
tix cy nawhiø [wt] [HTB] [wiki] u: tix cy nao'hiø [[...]][i#] [p.]
put it at the back of the brain — disregard it, forget it
置之腦後
tix cy putbun [wt] [HTB] [wiki] u: tix cy pud'bun [[...]][i#] [p.]
to treat with indifference, not to bother asking
置之不問
tix cy putlie [wt] [HTB] [wiki] u: tix cy pud'lie [[...]][i#] [p.]
disregard it totally
置之不理
tix cy toxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: tix cy to'goa [[...]][i#] [p.]
leave it out of the calculation, ignore it utterly
置之度外
tiezog [wt] [HTB] [wiki] u: tix'zog [[...]][i#] [p.]
a writing, a literary work, compose, write
著作
tiezokciar [wt] [HTB] [wiki] u: tix'zog'ciar [[...]][i#] [p.]
writer, author
著作者
tiezokkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: tix'zog'koaan [[...]][i#] [p.]
copyright
著作權
tiehaam [wt] [HTB] [wiki] u: tix'haam; (tix'sw) [[...]][i#] [p.]
send a letter
致函(致書)
tiehau [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hau [[...]][i#] [p.]
send greetings to
致候
Tiehauxsuu [wt] [HTB] [wiki] u: Tix'hau'suu [[...]][i#] [p.]
Greeting (of the Mass) (Catholic)
致候詞
tix hviuvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tix hviw'voar; tix hviw'voax; (tix hviw'tøq) [[...]][i#] [p.]
set an incense table
置香案
tiehø [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hø [[...]][i#] [p.]
convey congratulations
致賀
tiehux [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hux [[...]][i#] [p.]
become rich, get wealth
致富
tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]][i#] [p.]
wisdom, intelligence
智慧
Tiehui-phiefn [wt] [HTB] [wiki] u: Tix'hui'phiefn; Tix'hui-phiefn [[...]][i#] [p.]
Book of Wisdom (Catholic)
智慧篇
tie'ixm [wt] [HTB] [wiki] u: tix'ixm [[...]][i#] [p.]
protect, assist by power or influence
庇蔭
tix, jiin, iorng [wt] [HTB] [wiki] u: tix, jiin, iorng [[...]][i#] [p.]
wisdom, kindness and courage — motto of the Chinese Boy Scouts
智,仁,勇
tix jiok bofngbuun [wt] [HTB] [wiki] u: tix jiok borng'buun [[...]][i#] [p.]
to treat with indifference, act as if one had not heard, turn a deaf ear to
置若罔聞
tiekaux... [wt] [HTB] [wiki] u: tix'kaux...; (tix'suo...) [[...]][i#] [p.]
having the (hurtful) effect that...
致使 ...,以致 ...
tiekexng [wt] [HTB] [wiki] u: tix'kexng [[...]][i#] [p.]
show deep respect, to salute
致敬
tiekhie [wt] [HTB] [wiki] u: tix'khie [[...]][i#] [p.]
wisdom teeth
智齒
tix leqar [wt] [HTB] [wiki] u: tix leh'ar [[...]][i#] [p.]
wear a sun hat
戴斗笠
tielek [wt] [HTB] [wiki] u: tix'lek [[...]][i#] [p.]
devote one's strength
致力
tielek [wt] [HTB] [wiki] u: tix'lek [[...]][i#] [p.]
intelligence
智力
tielek zhekgiam [wt] [HTB] [wiki] u: tix'lek zheg'giam [[...]][i#] [p.]
IQ test, intelligence test
智力測驗
tieleeng [wt] [HTB] [wiki] u: tix'leeng [[...]][i#] [p.]
intelligence and capability, knowledge and ability
智能,知能
tieleeng zhekgiam [wt] [HTB] [wiki] u: tix'leeng zheg'giam [[...]][i#] [p.]
IQ test, intelligence test
智能測驗
tielenghoan [wt] [HTB] [wiki] u: tix'leeng'hoan [[...]][i#] [p.]
an intellectual crime
智能犯
tieleeng ke [wt] [HTB] [wiki] u: tix'leeng ke [[...]][i#] [p.]
mental retardation
智能低
tiemia ee [wt] [HTB] [wiki] u: tix'mia ee [[...]][i#] [p.]
fatal
致命的
tiepve [wt] [HTB] [wiki] u: tix'pve [[...]][i#] [p.]
causing sickness, grow unwell, catch a disease
致病
tieseg [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg [[...]][i#] [p.]
knowledge, learning, information
知識,智識
tieseg huxnzuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg hun'zuo [[...]][i#] [p.]
intellectuals, educated people, intelligentsia
知(智)識份子
tieseg kaikib [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg kay'kib [[...]][i#] [p.]
intelligentsia
知(智)識階級
tiesie [wt] [HTB] [wiki] u: tix'sie; (tix'suo) [[...]][i#] [p.]
cause death, result in death
致死
tiesia [wt] [HTB] [wiki] u: tix'sia [[...]][i#] [p.]
offer thanks, thank
致謝
tiesyn suxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: tix'syn su'goa [[...]][i#] [p.]
stay away from an affair, keep out of it
置身事外
tiesyn toxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: tix'syn to'goa [[...]][i#] [p.]
keep oneself from getting involved, be indifferent
置身度外
tiesiofng [wt] [HTB] [wiki] u: tix'siofng [[...]][i#] [p.]
IQ: intelligence quotient
智商
tiesuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suo [[...]][i#] [p.]
having the (hurtful) effect that...
致使
tiesuu [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suu [[...]][i#] [p.]
to address, deliver a speech
致辭
tøx [wt] [HTB] [wiki] u: tøx [[...]][i#] [p.]
overturn, to invert, on the contrary, wrong side, left side, pour out
tuozog-kaf [wt] [HTB] [wiki] u: tux'zog'kaf; tux'zog-kaf; (tix'zog'kaf) [[...]][i#] [p.]
author, writer
著作家(者)
ui kog tiebeng [wt] [HTB] [wiki] u: ui kog tix'beng [[...]][i#] [p.]
risk life for one's country
為國致命
uixtix [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tix [[...]][i#] [p.]
position (in space), location, position (in an organization)
位置

EDUTECH
antix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tix [[...]] 
install, set at position
安置
bengtix [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'tix [[...]] 
prudence, wisdom, sagacious, judicious, wise
明智
ciautix [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'tix [[...]] 
to incur; to give rise to
招致
gvaftix [wt] [HTB] [wiki] u: gvar'tix [[...]] 
refined; graceful
雅致
hoatix [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'tix [[...]] 
flower-stalk
花蒂
horngtix [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tix [[...]] 
to lay; to put
imtix [wt] [HTB] [wiki] u: ym/iim'tix [[...]] 
clitoris
陰蒂
ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]] 
unitedly, agree
一致
ittix-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix-sexng [[...]] 
coincidence, identity
一致性
jinkofng-tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kofng-tix'hui [[...]] 
artificial intelligence
人工智慧
jintix-hak [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'tix-hak [[...]] 
anthroposophy
人智學
keatix [wt] [HTB] [wiki] u: kex'tix [[...]] 
clever plan, skillful scheme
計謀
kefngtix [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tix [[...]] 
scenery
景致
kektix [wt] [HTB] [wiki] u: keg'tix [[...]] 
investigate the nature of things
格致
kierntix [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'tix [[...]] 
set up
成家
kiptix [wt] [HTB] [wiki] u: kib'tix [[...]] 
quick-wit, presence of mind
急智
kitix [wt] [HTB] [wiki] u: ky/kii'tix [[...]] 
adroitness, dexterity
機智
kortix [wt] [HTB] [wiki] u: kox'tix [[...]] 
to buy and install
lytix [wt] [HTB] [wiki] u: lie'tix [[...]] 
intellect, intelligence
理智
phiautix [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'tix [[...]] 
beautiful, handsome
漂亮; 英俊
phøeatix [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'tix [[...]] 
disposition; collocation; arrangement
配置
piautix [wt] [HTB] [wiki] u: piaw/piaau'tix [[...]] 
good-looking, handsome, beautiful, pretty
標緻
portix [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tix [[...]] 
to arrange, put in order, arrangement
佈置
put'khøftix-lun [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'tix-lun [[...]] 
agnosticism
不可知論
seatix [wt] [HTB] [wiki] u: sex'tix [[...]] 
worldly wisdom
世故
sektix [wt] [HTB] [wiki] u: seg'tix [[...]] 
color
色地
siettix [wt] [HTB] [wiki] u: sied'tix [[...]] 
establish, found
設置
softix [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tix [[...]] 
cause
所致
tafmtix [wt] [HTB] [wiki] u: tarm'tix [[...]] 
courage and wisdom
膽智
tie'iok [wt] [HTB] [wiki] u: tix'iok [[...]] 
mental training
智育
tie'ix [wt] [HTB] [wiki] u: tix'ix [[...]] 
attentive
致意
tie'ixm [wt] [HTB] [wiki] u: tix'ixm [[...]] 
assist or protect by power or influence
庇蔭
tieboo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'boo [[...]] 
shrewdness, strategy
tiebø [wt] [HTB] [wiki] u: tix'bø [[...]] 
to wear a hat, to label
tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]] 
wisdom, intelligence, wit
智慧
tiejiar [wt] [HTB] [wiki] u: tix'jiar [[...]] 
bring upon oneself
招致
tiekexng [wt] [HTB] [wiki] u: tix'kexng [[...]] 
show deep respect
致敬
tiekhoef [wt] [HTB] [wiki] u: tix'khoef [[...]] 
put on a helmet
戴盔
tieleeng [wt] [HTB] [wiki] u: tix'leeng [[...]] 
knowledge and ability, IQ
智能
tielek [wt] [HTB] [wiki] u: tix'lek [[...]] 
intellectual power, mental ability
智力
tielek [wt] [HTB] [wiki] u: tix'lek [[...]] 
energetically exert on
致力
Tieli [wt] [HTB] [wiki] u: Tix'li [[...]] 
Chile
智利
Tieli-laang [wt] [HTB] [wiki] u: tix'li-laang [[...]] 
a Chilean
tiemia [wt] [HTB] [wiki] u: tix'mia [[...]] 
deadly, fatal, mortal
致命
tiepvi [wt] [HTB] [wiki] u: tix'pvi [[...]] 
catch a disease, become ill
致病
tieseg [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg [[...]] 
knowledge
知識
tieseg-hunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg-hwn'zuo [[...]] 
intelligentsia
tieseg-kaikib [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg-kay'kib [[...]] 
educated class
智識階級
tieseg-kaix [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg-kaix [[...]] 
intellectual circle
知識界
tiesuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suo [[...]] 
so that … with the result that …
致使
tiesuu [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suu [[...]] 
give an address, give an after-dinner speech
致辭
tietiong [wt] [HTB] [wiki] u: tix'tiong [[...]] 
count as important, value highly
重視
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]] 
wisdom
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]] 
wear on the head
tøeftix [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'tix [[...]] 
background; past record
底細; 底子
tøxtix [wt] [HTB] [wiki] u: tø'tix [[...]] 
to result in; to give rise to
uixtix [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tix [[...]] 
position, location
位置
ytix [wt] [HTB] [wiki] u: ie'tix [[...]] 
so that
以致
zhortix [wt] [HTB] [wiki] u: zhox'tix [[...]] 
to arrange, to manage
措置
zhuotix [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'tix [[...]] 
dispose of, manage, settle
處置
zoangiap-tieseg [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'giap-tix'seg [[...]] 
professional knowledge, a thesis
專業知識
zongtix [wt] [HTB] [wiki] u: zofng/zoong'tix [[...]] 
to install, to set up, to furnish, installation, mechanical parts
裝置

EDUTECH_GTW
antix 安置 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'tix [[...]] 
安置
ciautix 招致 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'tix [[...]] 
bring upon oneself
招致
ektix 益智 [wt] [HTB] [wiki] u: eg'tix [[...]] 
益智
gvaftix 雅致 [wt] [HTB] [wiki] u: gvar'tix [[...]] 
雅致
imtix 音蒂 [wt] [HTB] [wiki] u: ym'tix [[...]] 
音蒂
ittix 一致 [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]] 
一致
ittix-sexng 一致性 [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix-sexng [[...]] 
一致性
jinkofng-tiehui 人工智慧 [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kofng-tix'hui [[...]] 
artificial intelligence
人工智慧
keatix 計智 [wt] [HTB] [wiki] u: kex'tix [[...]] 
計智
kefngtix 景緻 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'tix [[...]] 
景緻
kegtix 極致 [wt] [HTB] [wiki] u: kek'tix [[...]] 
(CE) peak; pinnacle; ultimate
極致
khie'tix 棄置 [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tix [[...]] 
(CE) to throw away; to discard
棄置
kiptix 急智 [wt] [HTB] [wiki] u: kib'tix [[...]] 
急智
kitix 機智 [wt] [HTB] [wiki] u: ky/kii'tix [[...]] 
機智
kortix 購置 [wt] [HTB] [wiki] u: kox'tix [[...]] 
購置
lytix 理智 [wt] [HTB] [wiki] u: lie'tix [[...]] 
理智
phiautix 標致;標緻 [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'tix [[...]] 
標致;標緻
phøeatix 配置 [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'tix [[...]] 
配置
piautix 標致;標緻 [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tix [[...]] 
v[phiautix]
標緻
portix 佈置 [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tix [[...]] 
佈置
putkhøftix-lun 不可知論 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'tix-lun [[...]] 
不可知論
seatix 世智 [wt] [HTB] [wiki] u: sex'tix [[...]] 
世智
sektix 色緻 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'tix [[...]] 
色緻
sengkaxng-zongtix 升降裝置 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'kaxng-zofng/zoong'tix [[...]] 
升降裝置
siettix 設置 [wt] [HTB] [wiki] u: sied'tix [[...]] 
設置
sintix 神智 [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'tix [[...]] 
(ce) mind; wisdom; consciousness
神智
softix 所致 [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tix [[...]] 
所致
søeatix 細緻 [wt] [HTB] [wiki] u: søex'tix [[...]] 
(CE) delicate; fine; careful; meticulous; painstaking
細緻
tie'ix 致意 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'ix [[...]] 
致意
tie'ixm 致蔭 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'ixm [[...]] 
致蔭
tie'mia 致命 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'mia [[...]] 
致命
tiebø 戴帽 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'bø [[...]] 
戴帽
tiecioxng 智障 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'cioxng [[...]] 
(ce) learning difficulties (handicap); retarded
智障
tiehui 智慧 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]] 
智慧
tiekhox 智庫 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'khox [[...]] 
(ce) think tank; group of talented people
智庫
tieleeng 智能 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'leeng [[...]] 
智能
tielek 致力 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'lek [[...]] 
致力
tieseg 智識 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg [[...]] 
知識
tiesuu 致辭 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suu [[...]] 
致辭
tortix 鬥智 [wt] [HTB] [wiki] u: tox'tix [[...]] 
(ce) battle of wits
鬥智
uixtix 位置 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tix [[...]] 
位置
ytix 以致 [wt] [HTB] [wiki] u: ie'tix [[...]] 
(ce) to such an extent as to; down to; up to
以致
zongtix 裝置 [wt] [HTB] [wiki] u: zofng/zoong'tix [[...]] 
裝置

Embree
antix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tix [[...]][i#] [p.3]
V : set in place or position, collocate, install, set (a person's remains) in state
安置
bengtix [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'tix [[...]][i#] [p.11]
N : prudence, wisdom
明智
u: zoaan'tix ee; zoaan'tix`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.38]
eph : all wise
全智的
zongtix [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'tix [[...]][i#] [p.40]
V : instal (equipment), set up (department, etc)
裝置
zhuotix [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'tix [[...]][i#] [p.62]
V : dispose of, manage, settle
處置
u: gieen'heng id'tix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.70]
Sph : speech and behavior are consistent
言行一致
imtix [wt] [HTB] [wiki] u: ym'tix [[...]][i#] [p.109]
N/Anat : clitoris
陰蒂
ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]][i#] [p.112]
V : agree
一致
ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]][i#] [p.112]
Pmod : unitedly
一致
jintix-hak [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'tix'hak [[...]][i#] [p.117]
N : anthroposophy
人智學
keatix [wt] [HTB] [wiki] u: kex'tix [[...]][i#] [p.129]
N : clever plan, skillful scheme
計謀
kektix [wt] [HTB] [wiki] u: keg'tix [[...]][i#] [p.130]
V : investigate the nature of things (scientifically)
格致
kitix [wt] [HTB] [wiki] u: ky'tix [[...]][i#] [p.131]
N : adroitness or dexterity (in dealing with people or situations)
機智
kierntix [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'tix [[...]][i#] [p.134]
V : set up (a family)
成家
kiptix [wt] [HTB] [wiki] u: kib'tix [[...]][i#] [p.138]
N : presence of mind
急智
lytix [wt] [HTB] [wiki] u: lie'tix [[...]][i#] [p.168]
n : intellect, intelligence
理智
piautix [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tix [[...]][i#] [p.204]
SV : good-looking, handsome (man)
標緻
piautix [wt] [HTB] [wiki] u: piaw'tix [[...]][i#] [p.204]
SV : beautiful, pretty (woman)
標緻
portix [wt] [HTB] [wiki] u: pox'tix [[...]][i#] [p.207]
V : arrange, put in order
佈置
u: pud'tix(-kaux) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.211]
V : not have an (injurious) effect
不至於
phiautix [wt] [HTB] [wiki] u: phiaw'tix [[...]][i#] [p.215]
SV : beautiful, handsome
漂亮, 英俊
seatix [wt] [HTB] [wiki] u: sex'tix [[...]][i#] [p.223]
N : worldly wisdom
世故
sekti/sektix [wt] [HTB] [wiki] u: seg'tix/ti [[...]][i#] [p.223]
N : color
色地
siettix [wt] [HTB] [wiki] u: sied'tix [[...]][i#] [p.230]
V : establish, found
設置
u: sym'kvoaf'tix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
N : soft area just below breast-bone, solar plexus
心窩
softix [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tix [[...]][i#] [p.241]
N : cause
所致
tafmtix [wt] [HTB] [wiki] u: tarm'tix [[...]][i#] [p.253]
N : courage and wisdom
膽智
tøeftix [wt] [HTB] [wiki] u: tea'tix; tøea'tix [[...]][i#] [p.256]
N : background, past record
底細
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.260]
N : wisdom
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.260]
V : wear on the head
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.260]
V : carry on the head
tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]][i#] [p.260]
N : wisdom
智慧
u: Tix'hui'phiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
N/Bib/Apoc : (Catholicism) Wisdom of Solomon
智慧篇
tie'ix [wt] [HTB] [wiki] u: tix'ix [[...]][i#] [p.260]
V : concentrate one's attention on
致意
tie'ix [wt] [HTB] [wiki] u: tix'ix [[...]][i#] [p.260]
SV : attentive
致意
tie'ixm [wt] [HTB] [wiki] u: tix'ixm [[...]][i#] [p.260]
V : assist or protect by power or influence
庇蔭
tie'iok [wt] [HTB] [wiki] u: tix'iok [[...]][i#] [p.260]
N : mental training
智育
tiejiar [wt] [HTB] [wiki] u: tix'jiar [[...]][i#] [p.260]
V : bring upon oneself
招致
u: tix'kaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
Ccl (introduces a result cl) : so that…,with the result that…
以至於
u: tix'kex'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
N chiah : dark hoopoe, eastern hoopoe, Upupa epops saturata
戴勝鳥
tiekexng [wt] [HTB] [wiki] u: tix'kexng [[...]][i#] [p.260]
V : show deep respect
致敬
u: tix'koex; tix'køex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
VO : wear an ornamental head-dress
戴髻
tiekhoef [wt] [HTB] [wiki] u: tix'khoef [[...]][i#] [p.260]
VO : put on a helmet
戴盔
tielek [wt] [HTB] [wiki] u: tix'lek [[...]][i#] [p.260]
N : intellectual power, mental ability
智力
tielek [wt] [HTB] [wiki] u: tix'lek [[...]][i#] [p.260]
V : energetically
致力
u: tix'lek siofng'sox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
N : intelligence quotient, I.Q.
智力商數
tieleeng [wt] [HTB] [wiki] u: tix'leeng [[...]][i#] [p.260]
N : knowledge and ability
智能
tiemia [wt] [HTB] [wiki] u: tix'mia [[...]][i#] [p.260]
Nmod : mortal, vital (wound, spot, etc)
致命
tiepvi [wt] [HTB] [wiki] u: tix'pvi [[...]][i#] [p.260]
VO : catch a disease, become ill
致病
tieseg [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg [[...]][i#] [p.260]
N : knowledge and ability
智識
tieseg-huxnzuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg hun'zuo [[...]][i#] [p.260]
N : intelligentsia
智識份子
tieseg-kaikib [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg kay'kib [[...]][i#] [p.260]
N : educated class
智識階級
tieseg-kaix [wt] [HTB] [wiki] u: tix'seg'kaix [[...]][i#] [p.260]
N : intellectual circles
知識界
tiesuo [wt] [HTB] [wiki] u: tix'suo [[...]][i#] [p.260]
Ccl (introduces a result cl) : so that…,with the result that…
致使
u: tix'su [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
VO : give an address, give an after-dinner speech
致辭
tietiong [wt] [HTB] [wiki] u: tix'tiong [[...]][i#] [p.260]
V : count as important, value highly
重視
tøeftix [wt] [HTB] [wiki] u: toea'tix; tøea'tix [[...]][i#] [p.273]
N : background, past record
底子
uixtix [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tix [[...]][i#] [p.293]
N : position, location
位置

Lim08
u: afn'paai pox'tix 安排 布置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1095]
設法排設 。 <>
u: afn'tix 安置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1112]
安排位置 。 <>
u: beeng'tix 明智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2505]
( 文 ) 睿智 。 <>
u: biin'tix 民智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2885]
( 日 ) <>
u: bøo'yn'tix'toafn 無因致端 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3085]
無緣無故 。 <∼∼∼∼ 去kap伊冤家 。 >
u: zaai'tix liorng'kiafm 才智 兩兼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4332]
( 文 ) 才能kap智慧兼備 。 <>
u: zeeng'kib tix'sefng 情急 智生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5405]
情況危急e5時就會生出智慧 , 窮即通 。 <>
u: chid'phvy'sor'tix 七篇所致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0217] [#8691]
得tioh8地位是七篇 ( 指秀才 、 舉人等e5考試 ) 所致蔭 , 學位kap地位是靠家己e5實力 。 <>
u: zhof'kiexn'tix 初建置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0853] [#9560]
第一pai2建置財產或建立家內 。 <>
u: zhuo'tix 處置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0122] [#9685]
( 日 ) <>
u: ciah'kiøo bøo'liaam'tix 食茄 無粘蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10618]
指成功了後忘恩負義 。 <>
u: ciog'tix tøf'boo 足智 多謀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12321]
( 文 ) 才智有夠koh真gau5謀略 。 <>
u: zoex'ix'tix zøx/zøex'ix'tix 做意致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0859/A0873] [#13856]
認真 , phah拚 。 <∼∼∼ 讀冊 。 >
u: eg'tix 益智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0069] [#15578]
( 1 ) 增益智慧 。 ( 2 ) 藥草e5名 , 用來治遺精kap下siau等 。 <>
u: geh'tix'loeh 月戴笠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426/A0520/A0531] [#16069]
月娘出現圓khou 。 <>
u: hap'tix 合置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0532] [#18217]
共同建置財產 。 <∼∼ 田園 。 >
u: hi'tix 耳蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19168]
半蓋耳孔e5突出軟骨 。 <>
u: hoef'tix 花蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0806] [#21379]
花e5蒂頭 。 <>
u: hofng'tix 風致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21935]
( 日 ) 風韻 。 <>
u: ie'tix 以致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054] [#23115]
致到 。 < 無勤讀 ∼∼ 落第 。 >
u: ix'tix 意致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054] [#23144]
心志 、 意思 。 < 無 ∼∼ 做 。 >
u: id'tix 一致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24835]
< 言文 ∼∼ 。 >
u: joe'tix 睿智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0830] [#26107]
( 文 ) 睿聖e5智慧 。 <>
u: kao'tix 狡智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#27700]
( 文 ) 狡怪 e5智慧 。 <>
u: kex'tix 計智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28426]
計略 , 策略 。 < 好 ∼∼; 設 ∼∼; 用 ∼∼ 。 >
u: keg'tix 格智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0288] [#28751]
自然研究 。 <∼∼ 科 = 自然科學 。 >
u: kerng'tix 景致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#28829]
( 1 ) 景色 , 光景 。 ( 2 ) 奇怪e5行為 , 華語e5 「 壞蛋 」 。 <( 1 )∼∼ 真好 。 >
u: kefng'id'su tiorng'id'tix 經一事 長一智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#28949]
每pai2 e5經驗long2會增加智識 。 <>
u: khie'tix 起致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#30270]
起因 。 < tui3 chia ∼∼ 。 >
u: khie'tix 起蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#30271]
( 1 ) 去除蒂頭 。 ( 2 ) 生蒂 。 <( 2 ) 紅柿好食tui3 to2位 ∼∼ = 出社會成功是啥人牽成e5 ?([ 起蒂 ] kap [ 起致 ] 仝音e5雙關語 ) 。 >
u: khi'tix 柿蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#30402]
柿e5蒂 。 <>
u: khi'tix'bø 柿蒂帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#30403]
gin2 - a2 e5碗形帽a2 , 中央一粒鈕a2親像柿蒂 。 <>
u: kiexn'tix 建置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#32846]
為kiaN2孫買財產起來khng3 。 <∼∼ 家後 ; ∼∼ 江山 。 >
u: kiøo'tix 茄蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0314] [#33902]
茄e5蒂頭 。 <>
u: kib'tix 急智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34168]
( 文 ) 機智 , 隨機應變 。 < 有 ∼∼ 。 >
u: koef'tix 瓜蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463] [#35639]
( 藥 ) 瓜e5蒂頭 。 用做吐劑 。 <>
u: kor'tix 古緻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36414]
( 文 ) 古雅 。 <>
u: kwn'tix 根蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0383] [#37430]
( 1 ) 根底 , 根源 , 起源 。 ( 2 ) 素性 , 本性 。 <( 1 ) 知影 ∼∼ 。 ( 2 ) 你e5 ∼∼ 大家知影 。 >
u: kut'tix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0376] [#37474]
[ 猾智 ]<( 文 )>
u: lee'tix 螺蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013/B1037] [#38509]
螺蓋 。 <>
u: liuu'tix'tviuu 留置場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0976] [#40011]
( 日 ) <>
u: lud'tix lut蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1007] [#41036]
蒂lak落來 。 <>
u: naa'aau'tix'ar 咽喉蒂仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0491] [#41772]
= [ 嚨喉奶仔 ] 。 <>
u: gvar'tix 雅致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#42048]
(CE) elegant; refined; in good taste
( 文 ) 高雅致意 。 <>
u: of'tix'ar 烏蒂仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0132] [#44133]
( 戲 ) 陰核 。 <>
u: phoex'tix 配置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#47078]
安排裝置 。 <>
u: piaw'tix 標緻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661/B0661/B0661] [#47814]
氣質好 ; 豔 ( iam7 ) 麗 。 <>
u: pox'tix 布置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0891] [#49082]
配置 , 裝置 。 <∼∼ siuN濁 ( chok8 ) ; 安排 ∼∼ 。 >
u: pud'tix 不致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49643]
無到hit - e5程度 。 < 若有勤讀 ∼∼ 不第 ; ∼∼ 到chit款 。 >
u: svaf'liaam tix'toax 相黏蒂帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0546/A0714] [#50562]
( 1 ) 有密切e5關係 。 ( 2 ) 親成關係 。 <( 1 ) Chit條tai7 - chi3有 ∼∼∼∼ 。 ( 2 ) 我kap伊有 ∼∼∼∼ 。 >
u: svaf'lieen tix'toax 相連蒂帶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0546] [#50565]
= [ 相黏蒂帶 ] 。 <>
u: sied'tix 設置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0683] [#52553]
設立安置 。 <>
u: sym'kvoaf'tix 心肝蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0730] [#52938]
心頭 。 < 伊講hit句話phah - tioh8我e5 ∼∼∼ 。 >
u: sym'kvoaf'tix'ar 心肝蒂仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0730] [#52939]
= [ 心肝蒂 ] 。 <>
u: siong'tix 上智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0702] [#54006]
( 文 ) 高深e5智慧 。 <>
u: sor'tix 所致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822/A0787] [#55776]
結果 。 < 惡積 ∼∼ ; 七篇 ∼∼ = 提出七篇文章得tioh8秀才學位 , 用來指有實力 。 >
u: tarm'tix 膽智 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#57039]
膽量kap智慧 。 < 有 ∼∼ ; 伊不止 ∼∼ 。 >
u: tang'tix 重致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#57475]
= [ 重頓 ( tim3 )] 。 <>
u: tix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254] [#61748]
( 1 ) 致意 。 ( 2 ) 患不治之病 。 <( 1 )∼ 心 ∼ 意 。 ( 2 )∼ 病 ; ∼ 肺癆 ; 症 ∼ 來 重 。 >
u: tix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254] [#61749]
( 文 )( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 智慧 。 <( 2 ) 仁義禮 ∼ 信 ; 賊是小人 ∼ 過君子 。 >
u: tix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254] [#61750]
被蓋 。 <∼ 帽 ; ∼ 一個天踏一個地 = 意思 : 財產一屑仔to無 ; 穿麻 ∼ 麻 = 喪中帶孝 。 >
u: tix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254] [#61751]
( 1 ) 蕊 , 蒂頭 , 軸心 。 ( 2 ) 肉突起e5部分 。 <( 1 ) 花 ∼ ; 柿 ∼ 。 ( 2 ) 耳 ∼ ; 嚨喉 ∼ 仔 。 >
u: tix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254] [#61752]
設置 。 < 建 ∼ 家業 ; ∼ 靈 = 設壇 、 燒香 、 供物來祭拜靈魂 ; ∼ 香案 。 >
u: tix'beng 致命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0268] [#61753]
( 文 ) 致到喪失性命 。 < 會 ∼∼ 。 >
u: tix'bø 戴帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269] [#61754]
頭殼戴帽仔 。 <>
u: tix'boo 智謀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269] [#61755]
( 文 )<>
u: tix'zex 致祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#61756]
( 文 ) 舉行供養 、 法事等來祭拜 。 <>
u: tix'chvy'zhao 戴星草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0263] [#61757]
= [ 穀精 ] 。 <>
u: tix'chiuo'purn 致手本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264] [#61758]
指小官拜謁 ( iat ) 大官e5時 , 呈出紅色折紙e5名片 。 <>
u: tix'zhuo 致此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0265] [#61759]
因此 。 <∼∼ 才無來 ; ∼∼ 失敗 。 >
u: tix'cix 致志 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0263] [#61760]
( 文 ) 全意志 。 < 專心 ∼∼ 。 >
u: tix'ciar 智者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0263] [#61761]
有智慧e5人 。 <∼∼ 千慮必有一失 , 愚者千慮必有一得 。 >
u: tix'zoar'log 戴紙橐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#61762]
( 1 ) lop紙袋仔 。 ( 2 ) tiN3 m7知 。 <( 2 )∼∼∼ 假哭 。 >
u: tix'gii 致疑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258] [#61763]
致到懷疑 。 <>
u: tix'hui 智慧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0268] [#61764]
認bat人生道理 。 <>
u: tix'hun 致恨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0268] [#61765]
抱怨恨 。 <∼∼ 在心 。 >
u: tix'ix 致意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#61766]
專心全意 。 <∼∼ 做tai7 - chi3 ; 伊long2無 ∼∼ 。 >
u: tix'ixm 致蔭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#61767]
恩顧 , 得tioh8恩惠 。 < 受人 ∼∼ ; 望你 ∼∼ 。 >
u: tix'iok 智育 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#61768]
( 日 ) 智慧e5教育 。 <>
u: tix'iorng 智勇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#61769]
( 文 ) 智慧koh勇敢 。 <∼∼ 雙全 。 >
u: tix'jiin'iorng 智仁勇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#61770]
( 文 )<>
u: tix'kaux 致到 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258] [#61771]
結果 , 結局 。 <∼∼ an2 - ne ;∼∼ 惹起大事 。 >
u: tix'kea'bin 戴假面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0259] [#61772]
戴假面具 。 <>
u: tix'kex 戴髻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0259/B0259] [#61773]
女人ti3髮髻 。 <>
u: tix'lek 智力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0271] [#61774]
intellectual power, mental ability
( 日 ) <>
u: tix'leeng 智能 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0271] [#61775]
( 日 ) <>
u: tix'leeng 置靈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0271] [#61776]
= [ 安靈 ] 。 <>
u: tix'mia 致命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0270] [#61777]
致到性命關係 。 <∼∼ e5所在 ; ∼∼ e5 tai7 - chi3 。 >
u: tix'phie 戴疕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0268] [#61778]
生粒仔疕 。 < 粒仔 ∼∼ 。 >
u: tix'pvi 致病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0268] [#61779]
患重病 。 <>
u: tix'seg tix'seg 知識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261/B0261] [#61780]
知bat 。 <>
u: tix'sym 致心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#61781]
盡心 。 <∼∼ 做tai7 - chi3 。 >
u: tix'sym'tix'huiq 致心致血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#61782]
盡心盡力 。 <>
u: tix'sym'tix'mia 致心致命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#61783]
= [ 致心致血 ] 。 <>
u: tix'syn bøo'te 置身無地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#61784]
無安身之地 。 <>
u: tix'syn'kiok'goe 置身局外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#61785]
局外中立 , 局外人 。 <>
u: tix'syn'mia 致身命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#61786]
患不治之病 。 <>
u: tix'suo 致使 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#61787]
( 文 ) 致到 , 造成 。 <∼∼ na2傷重 ; ∼∼ 變phaiN2人 。 >
u: tix'terng 戴頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0265] [#61788]
戴 [ 紅頂 ] 官帽 做官 。 <>
u: tix'tiong 致重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0265] [#61789]
= [ 對重 ] 。 <>
u: tør'tix 倒置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63693]
顛倒 。 < 君臣 ~ ~ 。 >
u: toea'tix 底蒂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0448/B0490] [#64712]
= [ 底chioh ] 。 <>
u: u'tix bøo'khix 有置無棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0111] [#66025]
不動產等一旦購入就無放棄 。 <>
u: ui'tix 位置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66250]
位置 。 <>
u: un'tix 韻致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66411]
( 文 ) 風韻 。 <>
u: tix cit'ee thvy 戴一個天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264] [#68463]
∼∼∼∼ 踏一個地 = 指無財產 , kan - ta戴唯一e5天kap踏唯一e5土地 。 <>
u: tix'tix 戴戴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264/B0270] [#68467]
= [ 戴 ] 。 <>