Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:tngr u:seh, found 0,
DFT- 🗣 seqlierntngr 🗣 (u: seh'liexn'tngr) 踅輾轉 [wt][mo] se̍h-liàn-tńg
[#]
- 1. (V)
|| 迴轉。將方向翻轉過來。
- 🗣le: (u: Maa'hoaan lie ka chiaf seh'liexn'tngr`cit'e.) 🗣 (麻煩你共車踅輾轉一下。) (麻煩你把車子迴轉一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tngfoafn-seqkag 🗣 (u: tngr'oafn-seh'kag) 轉彎踅角 [wt][mo] tńg-uan-se̍h-kak
[#]
- 1. (Exp)
|| 拐彎抹角。比喻說話或做事不爽快。
- 🗣le: (u: Beq korng tø tit'ciab korng, maix ti hiaf tngr'oafn'seh'kag.) 🗣 (欲講就直接講,莫佇遐轉彎踅角。) (要說就直接說,不要在那裡拐彎抹角。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tngfseh 🗣 (u: tngr'seh) 轉踅 [wt][mo] tńg-se̍h
[#]
- 1. (V)
|| 轉身、轉圜。
- 🗣le: (u: Cid ee sor'zai cviaa eh, cyn phvae tngr'seh, lie tngr'seh ee sii'zun tiøh sex'ji.) 🗣 (這个所在誠狹,真歹轉踅,你轉踅的時陣著細膩。) (這個地方很窄,很難轉身,你轉身的時候要小心。)
- 2. (V)
|| 周轉。資金的運轉。
- 🗣le: (u: Zoex'kin chiuo'thaau cyn aan, aix khix zhoe peeng'iuo tngr'seh`cit'e.) 🗣 (最近手頭真絚,愛去揣朋友轉踅一下。) (最近手頭很緊,要去找朋友周轉一下。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Lie nar e cit ee khox'khox? Be'hiao tngr'seh`cit'e! 你哪會一个怐怐?袂曉轉踅一下! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你怎麼會那麼愚直?也不會轉圜一下!
- 🗣u: Maa'hoaan lie ka chiaf seh'liexn'tngr`cit'e. 麻煩你共車踅輾轉一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 麻煩你把車子迴轉一下。
- 🗣u: Cid ee sor'zai cviaa eh, cyn phvae tngr'seh, lie tngr'seh ee sii'zun tiøh sex'ji. 這个所在誠狹,真歹轉踅,你轉踅的時陣著細膩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個地方很窄,很難轉身,你轉身的時候要小心。
- 🗣u: Zoex'kin chiuo'thaau cyn aan, aix khix zhoe peeng'iuo tngr'seh`cit'e. 最近手頭真絚,愛去揣朋友轉踅一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 最近手頭很緊,要去找朋友周轉一下。
- 🗣u: Beq korng tø tit'ciab korng, maix ti hiaf tngr'oafn'seh'kag. 欲講就直接講,莫佇遐轉彎踅角。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要說就直接說,不要在那裡拐彎抹角。
- 🗣u: Thaau'zeeng te'tviuu khaq khoaq, lie chiaf khuy'khix hiaf toa'hoafn'thaau, arn'nef khaq hør tngr'seh. 頭前地場較闊,你車開去遐大翻頭,按呢較好轉踅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前面場地較寬敞,你車子開去那邊大回轉,這樣比較方便轉回頭。
- 🗣u: Kofng'sy ee cvii'zuie hioong'hioong tngr'seh be koex`laai, yn'tvoaf tam'pøh'ar hok'zap, kor'zar'laang korng, “Kirn kviaa bøo hør po.” Beq kae'koad bun'tee, chiefn'ban m'thafng sviw koex kvoar'koong, aix saxm'sw jii hiø heeng. 公司的錢水雄雄轉踅袂過來,因端淡薄仔複雜,古早人講:「緊行無好步。」欲解決問題,千萬毋通傷過趕狂,愛三思而後行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司的資金突然周轉不過來,原因略微複雜,古人說:「欲速則不達。」要解決問題,千萬不可太過慌張,須三思而後行。
Maryknoll
- vivigøo [wt] [HTB] [wiki] u: vii'vii'gøo; (vii'vii'seh, vii'vii'tngr) [[...]][i#] [p.]
- go (turn) round and round, to spin, go in a circle
- 旋轉
- tngfseh [wt] [HTB] [wiki] u: tngr'seh [[...]][i#] [p.]
- ball, star revolves, turn around, rotate, spin, circulating or revolving (funds)
- 旋轉,週轉
EDUTECH
- tngfseh [wt] [HTB] [wiki] u: tngr'seh [[...]]
- revolve, rotate, go in a circle
- 旋轉
Embree
- tngfseh [wt] [HTB] [wiki] u: tngr'seh [[...]][i#] [p.267]
- V : revolve, rotate, go in a circle
- 旋轉
Lim08
- u: seh'lirn'tngr 旋輪轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0828] [#50968]
-
- 迴轉 。 <>
- u: tngr'seh 轉旋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395] [#63442]
-
- ( 1 ) 回轉 。
( 2 ) 鎮靜紛爭 。 <( 1 ) 水車teh ~ ~ 。
( 2 ) 拜託你為我 ~ ~ 。 >