Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:toa u:bor, found 0,
DFT- boftoaxcie 🗣 (u: bor'toa'cie) 某大姊 [wt][mo] bóo-tuā-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 指年紀比自己大的妻子。
- 1: Zhoa bor'toa'cie, ze kym kaw'ie. (娶某大姊,坐金交椅。) (娶了年齡比自己還大的妻子,享福不盡。)
tonggi: ; s'tuix:
- Boftoaxcie, ze kym kau'ie. 🗣 (u: Bor'toa'cie, ze kym kaw'ie.) 某大姊,坐金交椅。 [wt][mo] Bóo-tuā-tsí, tsē kim kau-í.
[#]
- 1. ()
|| 娶歲數大的妻子,會受到很好的照顧,彷彿坐在金質的太師椅上。
tonggi: ; s'tuix:
- Thviaf bor zhuix, toa huokuix. 🗣 (u: Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix.) 聽某喙,大富貴。 [wt][mo] Thiann bóo tshuì, tuā hù-kuì.
[#]
- 1. ()
|| 聽老婆的話,可以大富大貴。期勉丈夫適時尊重、接納太太的意見,必可避免爭吵的發生。
tonggi: ; s'tuix:
- toaxbor 🗣 (u: toa'bor) 大某 [wt][mo] tuā-bóo
[#]
- 1. (N)
|| 正室、髮妻。即明媒正娶的大老婆。
- 1: Y si toa'bor svef`ee, m si sex'ii'ar kviar. (伊是大某生的,毋是細姨仔囝。) (他是大老婆生的,不是小老婆的孩子。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lexkux
- u: Goar tngr'laai beq zhoaan e'taux'tngx, kviaa jip zaux'khaf tø khvoax'tiøh toa'haxn zaf'bor'kviar tngf'teq zuo`aq. 我轉來欲攢下晝頓,行入灶跤就看著大漢查某囝當咧煮矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 我回來要做午飯,走進廚房就看到大女兒正在煮了。
- u: Afng'ar'bor ti toa'lo'thaau oafn'kef, cyn'cviax si siax'six'siax'zexng. 翁仔某佇大路頭冤家,真正是卸世卸眾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 夫妻在馬路上吵架,真的是丟人現眼。
Maryknoll
- toaxbor [wt] [HTB] [wiki] u: toa'bor [[...]][i#] [p.]
- legal wife
- 元配
EDUTECH
- toaxbor 大某 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'bor [[...]] [p.]
- legal wife
- 元配; 原配
EDUTECH_GTW
- toaxbor 大某 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'bor [[...]] [p.]
-
- 大某
Embree
- toaxbor [wt] [HTB] [wiki] u: toa'bor [[...]][i#] [p.270]
- N ê : legal wife (not a concubine)
- 元配, 原配
- u: toa'hiøh'bor'tafn'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.270]
- N châng : large-leaved clematis, Clematis formosana
- 大葉牡丹藤
Lim08
- u: toa'bor 大妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0439]
-
- 本妻 ; 正妻 。 < ~ ~ 細姨 。 >