Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:toex u:au u:tøex u:au, found 0,
DFT- tøeazeeng-tøea'au 🗣 (u: toex tex'zeeng'toex tex'au tøex'zeeng-tøex'au) 綴前綴後 [wt][mo] tuè-tsîng-tuè-āu/tè-tsîng-tè-āu
[#]
- 1. (Exp)
|| 跟前跟後。
- 🗣le: Goar beq khix siong'pafn, lie maix toex'zeeng'toex'au hør`bøo? (我欲去上班,你莫綴前綴後好無?) (我要去上班了,你不要跟前跟後好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- tøex-kiøxau`ee 🗣 (u: toex tex'kiø'au`ee tøex-kiø'au`ee) 綴轎後的 [wt][mo] tuè-kiō-āu--ê/tè-kiō-āu--ê
[#]
- 1. (N)
|| 拖油瓶。再嫁婦女帶到後夫家的子女。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- khazhng'au [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zhngf'au [[...]][i#] [p.]
- behind (a person), at the back of
- 背後
- tøex bøefau [wt] [HTB] [wiki] u: toex boea'au; tøex bøea'au [[...]][i#] [p.]
- go along one in back of the other, to trail along behind
- 跟在後面,隨後
- tøeazeeng-tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: toex'zeeng-toex'au; tøex'zeeng-tøex'au [[...]][i#] [p.]
- follow about everywhere, a small child following closely before and after its mother
- 跟前跟後,孩子硬纏著母親
Embree
- tøea'au [wt] [HTB] [wiki] u: toex'au; tøex'au [[...]][i#] [p.273]
- V : follow, succeed
- 跟後