Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:tor u:khix, found 0,
DFT- tofkhix 🗣 (u: tor'khix) 賭氣 [wt][mo] tóo-khì
[#]
- 1. (V)
|| 賭氣、意氣用事。指行為處事只依據情緒好惡,並沒有保持理性。
- 🗣le: Keg kaq cit ee bin aux'tu'tu, bøo, lie cid'mar si teq kaq goar tor'khix si`bøo? (激甲一个面懊嘟嘟,無,你這馬是咧佮我賭氣是無?) (擺個臉色那麼臭,你現在是在跟我賭氣是吧?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: AF'beeng tiofng'taux ciah'phvae pag'tor, sor'ie e'pof tø zherng'kar tngr`khix. 阿明中晝食歹腹肚,所以下晡就請假轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿明中午吃壞肚子,所以下午就請假回家。
- 🗣u: Hid tor piaq ee iuu'zhad iao'boe taf, lie m'thafng khix oar'piaq. 彼堵壁的油漆猶未焦,你毋通去倚壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 牆上的油漆還沒乾,你不要靠著牆壁。
- 🗣u: Cit kuun zefng tuix pag'tor løh`khix. 一拳舂對腹肚落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一拳打向肚子。
- 🗣u: Hid tor piaq chiaa`khix, kiong'beq tør`løh'khix`aq. 彼堵壁斜去,強欲倒落去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那面牆斜一邊,快要倒了。
- 🗣u: Keg kaq cit ee bin aux'tu'tu, bøo, lie cid'mar si teq kaq goar tor'khix si`bøo? 激甲一个面懊嘟嘟,無,你這馬是咧佮我賭氣是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 擺個臉色那麼臭,你現在是在跟我賭氣是吧?
- 🗣u: Hae'sarn ciah'liao, pag'tor soaq kurn'kar'thviax, siong'hør kirn khix khvoax'y'sefng. 海產食了,腹肚煞滾絞疼,上好緊去看醫生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃完海產,肚子竟然翻騰絞痛,最好快去看醫生。
- 🗣u: Khaf'au'tor bøo'sex'ji khix ux'tiøh iefn'taang'korng. 跤後肚無細膩去焐著煙筒管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小腿肚不小心碰觸排氣管被燙傷。
- 🗣u: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii tø thox'liao'liao`aq. 人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。
- 🗣u: Na beq ho laang e kaq'ix thviaf lie korng'kor, siong'bøo, pag'tor'lai ma aix u køf, chviu lie arn'nef korng bøo svaf nng kux oe tø korng be løh`khix, cyn'cviax si “ty'thaau'phoee zvoax bøo iuu”. 若欲予人會佮意聽你講古,上無,腹肚內嘛愛有膏,像你按呢講無三兩句話就講袂落去,真正是「豬頭皮炸無油」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 若想要別人喜歡聽你說故事,至少,肚子也要有一些墨水,像你這樣講不到兩三句話就說不下去,真的是「肚子裡沒墨水」。
Maryknoll
- tofkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tor'khix [[...]][i#] [p.]
- do something out of spite, get in a rage and insist on doing something regardless of the consequences, for spite
- 賭氣
EDUTECH
- tofkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tor'khix [[...]]
- have a violent altercation with someone
- 賭氣
EDUTECH_GTW
- tofkhix 賭氣 [wt] [HTB] [wiki] u: tor'khix [[...]]
-
- 賭氣
Embree
- tofkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tor'khix [[...]][i#] [p.269]
- V : have a violent altercation with someone
- 賭氣
Lim08
- u: tor'khix 鬥氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452] [#65259]
-
- 意氣用事 。 <>
- u: tor'gvi'khix 鬥硬氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0452/B0453] [#65264]
-
- 意氣用事 。 <>