Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:tuo u:ar, found 0,

DFT
thautw'ar/thautwar/thaqtwar 🗣 (u: thaau'tuo'ar thah'tuo'ar) 頭拄仔 [wt][mo] thâu-tú-á [#]
1. (Adv) || 剛才、剛剛。
1: Goar thaau'tuo'ar u tuo'tiøh`y. (我頭拄仔有拄著伊。) (我剛才有遇見他。)

tonggi: twciaq; s'tuix:
twafhør 🗣 (u: tuo'ar'hør) 拄仔好 [wt][mo] tú-á-hó [#]
1. (Adj) || 正好。恰巧、剛好。
1: Goar tuo'ar'hør sviu'beq zao. (我拄仔好想欲走。) (我剛好想要離開。)

tonggi: twchiang, twhør, chiaxngtwchiang; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Lie thaau'tuo'ar khax tien'oe laai ee sii, goar tuo'teq sea'syn'khw. 你頭拄仔敲電話來的時,我拄咧洗身軀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
你剛剛打電話來的時候,我正巧在洗澡。
u: Tuo'tiøh phvae'laang'kheq laai teq hoef, larn suy'jieen khix'thioxng'lurn, ma tiøh hør'lea'ar ka y afn'taq. 拄著歹人客來咧花,咱雖然氣暢忍,嘛著好禮仔共伊安搭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
碰到難纏的客人來找碴,咱們雖然一肚子氣,也得好生安撫他。
u: M'zay cid ee vef'ar si tør'ui'ar teq be'tuo'hør, phiexn lorng be tiam. 毋知這个嬰仔是佗位仔咧袂拄好,騙攏袂恬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
不知這個嬰孩到底是哪裡不舒服,怎麼安撫還是哭鬧不停。

Maryknoll
chiang'ar twtiøh khong'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiang'ar tuo'tiøh khong'ar [[...]][i#] [p.]
fortuitously, by a happy chance, by coincidence meeting someone unexpectedly (Lit. cripple meets a cripple)
湊巧
thautw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'tuo'ar [[...]][i#] [p.]
just a minute ago
剛才
tuo [wt] [HTB] [wiki] u: tuo [[...]][i#] [p.]
just now, to meet with, to run across, just the thing, be given in payment in place of something else, deduct or keep off so much from a payment, e. g. , for debt or on account of a fault
遇,抵,剛才
twar [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]][i#] [p.]
prop
支柱
twar [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]][i#] [p.]
just immediately before, just this moment (of the past, never of the future)
剛剛

EDUTECH
thautw'ar 頭拄仔 [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'tuo'ar [[...]] [p.]
a moment ago, just before
剛剛
tw'afciaq 拄仔才 [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar'ciaq [[...]] [p.]
just now, just a moment ago
剛才
tw'ar 拄仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]] [p.]
just now
剛才

EDUTECH_GTW
tw'ar 拄仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]] [p.]
拄仔

Embree
tw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'ar [[...]][i#] [p.275]
Smod/Pmod : just now
剛才
twciaq/twafciaq/tw'afciaq [wt] [HTB] [wiki] u: tuo-(-ar)-ciaq [[...]][i#] [p.275]
Smod/Pmod : just now
剛才
twtuo/twtwar [wt] [HTB] [wiki] u: tuo'tuo(-ar) [[...]][i#] [p.275]
Pmod : exactly, just, just now
剛好
thautw'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'tuo'ar [[...]][i#] [p.280]
TW : just now, a moment ago
剛剛

Lim08
u: chviuu'ar'tuo 牆仔抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135]
低牆e5抵柱 。 <>
u: khong'ar tuo'tiøh chiang'ar khong7仔遇著衝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496]
偶然 ( chhian7 - tu2 - chhian7 ) 相tu2 。 < 成tu2好 ∼∼∼∼∼∼ 。 >
u: thaau'tuo'ar 頭適仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035]
= [ 頭先仔 ] 。 <>
u: tuo'ar 適仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382]
( 1 ) Tu2 - chiah 。 ( 2 ) Tu2好 。 <( 1 ) ~ ~ 才來 。 ( 2 ) ~ ~ 對中 ; ~ ~ 好 。 >
u: tuo'ar'ciaq 適仔即 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0382]
Tu2仔 。 <>