Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:tve, found 0,
DFT- 🗣 Tve/Tvi 🗣 (u: Tve/Tvi) 鄭 [wt][mo] Tēnn/Tīnn
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tve/tvi 🗣 (u: tve/tvi) 捏t [wt][mo] tēnn/tīnn
[#]
- 1. (V) to squeeze; to grip; grasp tightly
|| 用拇指與其餘手指夾住。
- 🗣le: (u: Ka phvi'ar tve`leq.) 🗣 (共鼻仔捏咧。) (把鼻子捏著。)
- 2. (V) to strangle
|| 擠壓、掐。
- 🗣le: (u: tve am'kurn) 🗣 (捏頷頸) (掐住脖子)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tve/tvi 🗣 (u: tve/tvi) 鄭p [wt][mo] tēnn
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tve`si Ka'biø/Tvi`si Ka'biø 🗣 (u: Tve/Tvi`si Kaf'biø) 鄭氏家廟 [wt][mo] Tēnn--sī Ka-biō
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Ka phvi'ar tve`leq. 共鼻仔捏咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把鼻子捏著。
- 🗣u: tve am'kurn 捏頷頸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 掐住脖子
- 🗣u: Lorng si y ti hiaf teq søf'vii tve'pvie. 攏是伊佇遐咧挲圓捏扁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 都是他在那邊任意處理。
- 🗣u: U ee laang “cit kux oe svaf kag lak ciafm”, zhud'zhuix tø khix siofng'tiøh laang, m'køq u ee laang tø kef cyn u goa'zaai, korng'tiøh oe zai y søf'vii'tve'pvie, boaq'piaq siafng'bin kngf. 有的人「一句話三角六尖」,出喙就去傷著人,毋過有的人就加真有外才,講著話在伊挲圓捏扁、抹壁雙面光。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有的人「言語銳利」,出言就傷人,不過有的人就很有交際能力,說起話來能字斟句酌、兩面討好。
Maryknoll
- tve [wt] [HTB] [wiki] u: tve; tve/tvi; (tvi) [[...]][i#] [p.]
- to squeeze, to grip, grasp tightly
- 掐,扼,攥
- tve [wt] [HTB] [wiki] u: tve; tve/tvi; (tvi) [[...]][i#] [p.]
- solemn, formal, a Chinese surname
- 鄭
- tve axmkurn [wt] [HTB] [wiki] u: tve am'kurn; tve/tvi am'kurn [[...]][i#] [p.]
- seize someone by the neck, take by the throat, to throttle
- 掐脖子
- tvexaan [wt] [HTB] [wiki] u: tve'aan; tve/tvi'aan [[...]][i#] [p.]
- grasp tightly
- 握緊
- tve kviaf sie, paxng kviaf poef. [wt] [HTB] [wiki] u: tve kviaf sie, paxng kviaf poef.; tve/tvi kviaf sie, paxng kviaf pøef. [[...]][i#] [p.]
- if he holds (the bird) tight, it may die, if loose, it may fly away — afraid either to meddle or to let alone, be stingy, be tight, stint, mean spirit, narrow minded
- 掐怕死,放怕飛,膽子小
- Tve Koksexng [wt] [HTB] [wiki] u: Tve Kog'sexng; Tve/Tvi Kog'sexng; (Tve Seeng'kofng) [[...]][i#] [p.]
- Koxinga, ruler of Formosa at the beginning of the Manchu dynasty
- 鄭國姓,鄭成功
- tve kunthaubør [wt] [HTB] [wiki] u: tve kuun'thaau'bør; tve/tvi kuun'thaau'bør/buo [[...]][i#] [p.]
- clench the fist
- 握拳頭
- tvexlefng [wt] [HTB] [wiki] u: tve'lefng; tve/tvi'lefng/ny [[...]][i#] [p.]
- squeeze the breast, to milk
- 擠奶
- tve`sie [wt] [HTB] [wiki] u: tve'sie [[...]][i#] [p.]
- choke to death, strangle with the hands
- 扼死
EDUTECH
- tve [wt] [HTB] [wiki] u: tve [[...]]
- strangle with hands
- 捏
- tve`sie [wt] [HTB] [wiki] u: tve`sie [[...]]
- strangle to death with the fingers
- 勒死
Embree
- tve`sie [wt] [HTB] [wiki] u: tve`sie [[...]][i#] [p.257]
- R/V : strangle to death with the fingers
- 勒死