Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:tvii u:tvii, found 0,
DFT- kautvii 🗣 (u: kaw'tvii) 交纏 [wt][mo] kau-tînn
[#]
- 1. (V)
|| 指人死後陰魂糾纏不清。也指人際關係、疾病事物等糾纏煩擾不休。
- 🗣le: Sie tøf sie`loq! M'thafng køq laai kaw'tvii. (死都死囉!毋通閣來交纏。) (死都死了!不要再來糾纏。)
- 🗣le: Zaf'bor'laang zøx'goeh'lai ee sii, na bøo'sex'ji tiøh'tiøh goeh'lai'hofng, si e kaw'tvii cit'six'laang`oq! (查某人做月內的時,若無細膩著著月內風,是會交纏一世人喔!) (女人坐月子的時候,要是不小心患上月子病,是會糾纏一輩子喔!)
- 2. (Adj)
|| 事情錯綜複雜。
- 🗣le: Tai'cix cviaa kaw'tvii. (代誌誠交纏。) (事情很複雜。)
tonggi: ; s'tuix:
- køkøtvii 🗣 (u: køf'køf'tvii) 膏膏纏 [wt][mo] ko-ko-tînn
[#]
- 1. (V)
|| 胡攪蠻纏。不講道理的任意糾纏別人。
- 🗣le: Lie m'thafng køq laai køf'køf'tvii. (你毋通閣來膏膏纏。) (你不要再來煩擾我。)
tonggi: ; s'tuix:
- taktvii 🗣 (u: tag'tvii) 觸纏 [wt][mo] tak-tînn
[#]
- 1. (Adj)
|| 糾纏、麻煩。
- 🗣le: Cid'lø zexng'thaau sit'zai cviaa tag'tvii. (這號症頭實在誠觸纏。) (這種病症實在很麻煩。)
tonggi: ; s'tuix:
- tvii 🗣 (u: tvii) 纏p [wt][mo] tînn
[#]
- 1. (V) to wind around; to wrap round; to coil; to loop up; to spool
|| 圍繞、纏繞成圈。
- 🗣le: tvii chiaf'ar'svoax (纏車仔線) (繞捲縫衣機的紗線)
- 2. (V) to be in a tangle; to nag; to pester; to entangle
|| 糾纏、黏人。
- 🗣le: Ho y tvii'tiaau`leq. (予伊纏牢咧。) (被他糾纏住啦。)
- 🗣le: tvii'khaf'pvoax'chiuo (纏跤絆手) (綁手綁腳,比喻難以擺脫。)
tonggi: ; s'tuix:
- tvii svoax 🗣 (u: tvii svoax) 纏線 [wt][mo] tînn suànn
[#]
- 1. (V)
|| 捲線。把線纏繞起來。
tonggi: ; s'tuix:
- tvikhaf-pvoarchiuo 🗣 (u: tvii'khaf-pvoax'chiuo) 纏跤絆手 [wt][mo] tînn-kha-puànn-tshiú
[#]
- 1. (Exp)
|| 礙手礙腳。妨害別人做事,使人感到不便。
- 🗣le: U girn'ar ti syn'khw'pvy tvii'khaf'pvoax'chiuo, zøx bøo khafng'khoex. (有囡仔佇身軀邊纏跤絆手,做無工課。) (有小孩在身旁礙手礙腳,無法工作。)
tonggi: ; s'tuix:
- tvisyn 🗣 (u: tvii'syn) 纏身 [wt][mo] tînn-sin
[#]
- 1. (V)
|| 身子被束縛纏住。
- 🗣le: Tai'cix tvii'syn, be'hux zhud'mngg. (代誌纏身,袂赴出門。) (事情纏身,來不及出門。)
tonggi: ; s'tuix:
- tvitøex 🗣 (u: tvii'toex tex tvii'tøex) 纏綴 [wt][mo] tînn-tuè/tînn-tè
[#]
- 1. (V)
|| 服侍、照料。
- 🗣le: Zhux'lai u lau'laang, girn'ar aix tvii'toex, tak'kafng ma bøo'eeng kaq nar kafn'lok`leq. (厝內有老人、囡仔愛纏綴,逐工嘛無閒甲若干樂咧。) (家裡有老人、小孩要照顧,每天都忙得像陀螺一般。)
- 2. (V)
|| 人與人之間的交際往來。
- 🗣le: Thaxn tøf bøo'kaux eng`aq, køq aix tvii'toex`laang, nar u cvii thafng bea zhux. (趁都無夠用矣,閣愛纏綴人,哪有錢通買厝。) (賺的錢花就已經不夠了,還要人情俗事的交際應酬,哪還有錢可以買房子。)
tonggi: ; s'tuix:
- vitvii 🗣 (u: vy'tvii) 纓纏 [wt][mo] inn-tînn
[#]
- 1. (V)
|| 糾纏不清。
- 🗣le: Lie maix køq ti hiaf vy'tvii`aq. (你莫閣佇遐纓纏矣。) (你不要再糾纏不清了。)
- 2. (V)
|| 將線纏繞成捆規律狀。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Hør'tai m thofng'ty, phvae'tai tit'tit laai kaw'tvii. 好代毋通知,歹代直直來交纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好事、好消息不來報喜,壞事、壞消息卻一直來糾纏。比喻壞事連連。
- 🗣u: tvii'pvoax 纏絆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 纏住牽絆
- 🗣u: Girn'ar'laang khaq gaau tvii, lau'buo kviaa kaux tør'ui, y tø kyn'toex kaux tør'ui. 囡仔人較𠢕纏,老母行到佗位,伊就跟綴到佗位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子比較會纏人,母親走到哪,他就會跟到哪。
- 🗣u: Lie m'thafng køq laai køf'køf'tvii. 你毋通閣來膏膏纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要再來煩擾我。
- 🗣u: tvii chiaf'ar'svoax 纏車仔線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 繞捲縫衣機的紗線
- 🗣u: Ho y tvii'tiaau`leq. 予伊纏牢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 被他糾纏住啦。
- 🗣u: tvii'khaf'pvoax'chiuo 纏跤絆手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 綁手綁腳,比喻難以擺脫。
- 🗣u: Tai'cix tvii'syn, be'hux zhud'mngg. 代誌纏身,袂赴出門。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情纏身,來不及出門。
- 🗣u: U girn'ar ti syn'khw'pvy tvii'khaf'pvoax'chiuo, zøx bøo khafng'khoex. 有囡仔佇身軀邊纏跤絆手,做無工課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有小孩在身旁礙手礙腳,無法工作。
- 🗣u: Zhux'lai u lau'laang, girn'ar aix tvii'toex, tak'kafng ma bøo'eeng kaq nar kafn'lok`leq. 厝內有老人、囡仔愛纏綴,逐工嘛無閒甲若干樂咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 家裡有老人、小孩要照顧,每天都忙得像陀螺一般。
- 🗣u: Thaxn tøf bøo'kaux eng`aq, køq aix tvii'toex`laang, nar u cvii thafng bea zhux. 趁都無夠用矣,閣愛纏綴人,哪有錢通買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賺的錢花就已經不夠了,還要人情俗事的交際應酬,哪還有錢可以買房子。
- 🗣u: Lie maix køq ti hiaf vy'tvii`aq. 你莫閣佇遐纓纏矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要再糾纏不清了。
- 🗣u: Cid'lø zexng'thaau sit'zai cviaa tag'tvii. 這號症頭實在誠觸纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這種病症實在很麻煩。
- 🗣u: Sie tøf sie`loq! M'thafng køq laai kaw'tvii. 死都死囉!毋通閣來交纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 死都死了!不要再來糾纏。
- 🗣u: Zaf'bor'laang zøx'goeh'lai ee sii, na bøo'sex'ji tiøh'tiøh goeh'lai'hofng, si e kaw'tvii cit'six'laang`oq! 查某人做月內的時,若無細膩著著月內風,是會交纏一世人喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 女人坐月子的時候,要是不小心患上月子病,是會糾纏一輩子喔!
- 🗣u: Tai'cix cviaa kaw'tvii. 代誌誠交纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情很複雜。
- 🗣u: Y khvoax'tiøh zaf'bor girn'ar, tø beq kaq laang køf'køf'tvii, bok'koaix ho laang me y be'hiao'soef. 伊看著查某囡仔,就欲佮人膏膏纏,莫怪予人罵伊袂曉衰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他看到年輕女子,就要跟人糾纏,難怪被人罵他不知羞恥。
Maryknoll
- zhunchviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'chviaf [[...]][i#] [p.]
- very clear
- 明白,清楚
- vitvii [wt] [HTB] [wiki] u: vii'tvii [[...]][i#] [p.]
- trouble somebody, bother
- 糾纏
- kautvii [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'tvii [[...]][i#] [p.]
- nag, worry, pester
- 糾纏
- køkøtvii [wt] [HTB] [wiki] u: køo'køo'tvii [[...]][i#] [p.]
- annoying, annoy, troublesome, importunate (person, affair)
- 糾纏不休,囉嗦
- Cid ee laang cyn køkøtvii, goar ka y korng m bea, y iawkuo m tngfkhix. [wt] [HTB] [wiki] u: Cid ee laang cyn køo'køo'tvii, goar ka y korng m bea, y iao'kuo m tngr'khix.; Cid'ee laang cyn køo'køo'tvii, goar ka y korng m bøea, y iao'kuo m tngr'khix. [[...]][i#] [p.]
- This fellow is very annoying, I told him I don't want to buy, but he still will not leave.
- 這個人很囉嗦,我告訴他不買,他還不回去。
- taktvii [wt] [HTB] [wiki] u: tag'tvii [[...]][i#] [p.]
- troublesome, inconvenient, trouble somebody, bother
- 麻煩,糾纏
- tvii [wt] [HTB] [wiki] u: tvii [[...]][i#] [p.]
- to twine, entwine, entangle, to wind (thread), to bother persistently
- 纏
- tvikhaf tvichiuo [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'khaf tvii'chiuo [[...]][i#] [p.]
- be a hindrance, encumbrance or impediment, (a family) holds one back from work
- 礙手礙腳
- tvilaai tvikhix [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'laai tvii'khix [[...]][i#] [p.]
- be a persistent bother, tangled (thread or cord)
- 糾纏不休,纏來纏去
- tvisyn [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'syn [[...]][i#] [p.]
- be held up by or burdened with something
- 纏身
- tvii svoax [wt] [HTB] [wiki] u: tvii svoax [[...]][i#] [p.]
- to wind thread
- 纏線,繞線
- tvitøex [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'toex; tvii'tøex [[...]][i#] [p.]
- stick around
- 黏,跟隨
EDUTECH
- kautvii [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'tvii [[...]]
- follow about, get in one's hair, traipse after, be underfoot
- 糾纏
- køkøtvii [wt] [HTB] [wiki] u: køf/køo'køf/køo'tvii [[...]]
- annoy, be an encumbrance, be a nuisance, be a pest
- 糾纏不休
- pagtvii [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tvii [[...]]
- bind, entwine
- 纏繞
- phantvii [wt] [HTB] [wiki] u: phafn'tvii [[...]]
- to hang on persistently (reading of 盤 may be from Mandarin)
-
- tvibeh [wt] [HTB] [wiki] u: tvy/tvii'beh [[...]]
- India wheat, duck wheat
- 印度蕎麥
- tvibit [wt] [HTB] [wiki] u: tvy/tvii'bit [[...]]
- sweet tasting
- 甜蜜
- tviciuo [wt] [HTB] [wiki] u: tvy/tvii'ciuo [[...]]
- sweet wine
- 甜酒
- tvii [wt] [HTB] [wiki] u: tvii [[...]]
- wind up, entangle, hinder someone
- 纏
- tvikar [wt] [HTB] [wiki] u: tvy/tvii'kar [[...]]
- entangled, hindered
- 糾纏不清
- tvipvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'pvoax [[...]]
- to hinder someone
- 糾纏
- tvitøex [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'tøex [[...]]
- be in constant attendance
- 糾纏
- tvizhaix [wt] [HTB] [wiki] u: tvy/tvii'zhaix [[...]]
- "duck's tongue grass"; Monochoria vaginalis var. plantaginea
- 甜菜
- vitvii [wt] [HTB] [wiki] u: vii'tvii [[...]]
- troublesome (child)
- 糾纏
EDUTECH_GTW
- kautvii 交纏 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'tvii [[...]]
-
- 交纏
- pagtvii 縛纏 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tvii [[...]]
-
- 縛纏
- phantvii 攀纏 [wt] [HTB] [wiki] u: phafn'tvii [[...]]
-
- 攀纏
- tvibit 甜蜜 [wt] [HTB] [wiki] u: tvy/tvii'bit [[...]]
-
- 甜蜜
- tvitøex 纏綴 [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'tøex [[...]]
-
- 纏隨
Embree
- u: zøx'vii'tvii(-paxng) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.36]
- VO : have dysentery
- 鬧痢疾
- u: zoex vii'tvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.39]
- VO : have dysentery
- 鬧痢疾
- u: chvy'leeng'tvii'thiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
- N châng : a kind of creeper or vine, Epipremnum mirabile
- 伶樹藤
- vitvii [wt] [HTB] [wiki] u: vii'tvii [[...]][i#] [p.106]
- SV : troublesome (children getting in the way, etc)
- 糾纏
- u: vii'tvii(-paxng) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N : dysentery
- 痢疾
- kautvii [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'tvii [[...]][i#] [p.126]
- V : follow about, get in one's hair, traipse afteer, be underfoot
- 糾纏
- u: kaw'tvii'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.126]
- N bé : Formosan shark, Cirrhoscyllium formosanum
- 臺灣喉鬚鮫
- køkøtvii [wt] [HTB] [wiki] u: køo'køo'tvii [[...]][i#] [p.141]
- V : annoy, be an encumbrance, be a nuisance, be a pest
- 糾纏不休
- pagtvii [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tvii [[...]][i#] [p.195]
- V : bind, entwine
- 纏繞
- tvii [wt] [HTB] [wiki] u: tvii [[...]][i#] [p.261]
- V : wind up (thread)
- 纏
- tvii [wt] [HTB] [wiki] u: tvii [[...]][i#] [p.261]
- V : entangle (someone is an affair)
- 纏
- tvii [wt] [HTB] [wiki] u: tvii [[...]][i#] [p.261]
- V : hinder (someone)
- 纏
- tvikar [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'kar [[...]][i#] [p.261]
- SV : entangled, hindered
- 糾纏不清
- tvipvoax [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'pvoax [[...]][i#] [p.261]
- V : hinder (someone)
- 糾纏
- tvitøex [wt] [HTB] [wiki] u: tvii'tex; tvii'tøex [[...]][i#] [p.261]
- V : be in constant attendance
- 糾纏
Lim08
- u: chid'tvii poeq'tvii 七纏 八纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#8722]
-
- ko5 - ko5纏 。 <>
- u: zoex'vy'tvii zøx/zøex'vy'tvii 做縈纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0873] [#13859]
-
- ( 病 ) 漏屎 , 難治e5黏液下痢 。 <>
- u: vii'vii tvii'tvii 縈縈 纏纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0050] [#24177]
-
- 糊糊纏 。 <>
- u: vii'tvii vy'tvii 縈纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0054/A0054] [#24203]
-
- ( 1 ) 糊糊纏 , 複雜 。
( 2 ) ( 病 ) 。 <( 2 ) 做 ∼∼ = 漏屎 。 >
- u: kaw'tvii 交纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#28066]
-
- ( 1 ) 冤鬼等e5糊糊纏 。
( 2 ) tai7 - chi3錯綜複雜 。 <( 1 ) 鬼teh ∼∼; phaiN2人 ∼∼ 。
( 2 ) tai7 - chi3真 ∼∼ 。 >
- u: khafn'tvii 牽纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0214] [#29628]
-
- 插 ( chhop ) 插纏作伙 。 < tai7 - chi3 ∼∼ ti7 -- teh , be7得去 。 >
- u: køf'køf'tvii 膏膏纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0485] [#35783]
-
- ( 1 ) tai7 - chi3複雜phaiN2處理 。
( 2 ) 頑固爭論不休 。 <>
- u: tag'tvii 觸纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041/B0042] [#57021]
-
- 故障 ; 麻煩 。 < Tai7 - chi3 ∼∼ ; 家運 ∼∼ ; chit號病真 ∼∼ 。 >
- u: tharng'tvii 桶掟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0062] [#59301]
-
- 箍桶e5時用e5鍥 ( khiat ) 形木 。 <>
- u: tvii 纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0255] [#62630]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 捲纏 。 <( 2 ) ~ 索仔 ; ~ 身 ; ~ 腳 ~ 手 。 >
- u: tvii'kafng 纏工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258] [#62647]
-
- 纏腳纏手 。 <>
- u: tvii'khaf 纏腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#62648]
-
- 用布條ka7腳纏繞 ( jiau2 ) 。 < ~ ~ 絆 ( poaN3 ) 手 = 礙腳礙手 。 >
- u: tvii'khaf tvii'chiuo 纏腳纏手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258] [#62649]
-
- 礙腳礙手 。 < 各次講話 ~ ~ ~ ~ 。 >
- u: tvii'laai tvii'khix 纏來纏去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0270] [#62652]
-
- Ko5 - ko5纏剝be7離 。 <>
- u: tvii'pvoax 纏絆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0269/B0270] [#62664]
-
- 纏綿 , 困擾 。 < ~ ~ 腳手 ; tai7 - chi3 ~ ~ 。 >
- u: tvii'syn 纏身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#62667]
-
- 身邊有tai7 - chi3纏teh 。 < tai7 - chi3 ~ ~ be7得出門 。 >
- u: tvii'syn'zoaa 纏身蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#62668]
-
- ( 病 ) 生遍全身e5腫物 。 <>
- u: tvii'syn'pef'zoaa 纏身飛蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0261] [#62669]
-
- ( 病 ) 生遍全身e5出疹 。 <>
- u: tvii'tex tvii'tøex 纏隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266] [#62672]
-
- ko5 - ko5纏te3 tiau5 - teh 。 < ~ ~ e5人 。 >
- u: tvii'tvii 纏纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264] [#62677]
-
- ko5 - ko5纏 。 < ~ ~ 豆藤一大堆 = 指親chiaN5關係一大團 。 >
- u: tøx'tvii 倒纏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63804]
-
- 顛倒糊糊纏 。 <>
- u: tvii'tvii 桯桯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0264/B0267] [#68471]
-
- = [ tiN5 ] 。 <>