Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:tviuo u:tviuo, found 0,
DFT- 🗣 chixtviuo 🗣 (u: chi'tviuo) 市長 [wt][mo] tshī-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 治理一市的行政首長。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwtviuo 🗣 (u: chviuo'tviuo) 廠長 [wt][mo] tshiúnn-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) factory director
|| 廠長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gixtviuo 🗣 (u: gi'tviuo) 議長 [wt][mo] gī-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 議會組織中的主席。由議員互選產生,有一定的任期。對外代表全會,對內綜理議會會務,維持議場秩序,並整理議案。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hagtviuo 🗣 (u: hak'tviuo) 學長 [wt][mo] ha̍k-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) senior or older male schoolmate
|| 學長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hauxtviuo 🗣 (u: hau'tviuo) 校長 [wt][mo] hāu-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 掌管學校行政事務的最高領導人。
- 🗣le: Hau'tviuo kiafm koxng'zefng. 🗣 (校長兼摃鐘。) (校長兼做校工。比喻單位小,人員少,主管必須兼做基層職務。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hauxtviuo kiafm koxng zefng. 🗣 (u: Hau'tviuo kiafm koxng zefng.) 校長兼摃鐘。 [wt][mo] Hāu-tiúnn kiam kòng tsing.
[#]
- 1. ()
|| 校長兼做敲鐘的工作。「摃鐘」指敲響學校上下課的鐘聲,以學校最高職務的校長,還需兼做敲鐘報時的工作,來形容一個人身兼數職,而且多半是指一手包攬整個單位、團體或專案的大小事。
- 🗣le: Phiefn'phiaq te'khw ee hak'hau hak'sefng ciør, kaux'cid'oaan ma ciør, hak'hau lai'bin cit ee laang tiøh kiafm kuie'na ee khafng'khoex, tø e chviu laang sor korng`ee “hau'tviuo kiafm koxng zefng”. 🗣 (偏僻地區的學校學生少,教職員嘛少,學校內面一个人著兼幾若个工課,就會像人所講的「校長兼摃鐘」。) (偏僻地區的學校學生少,教職員也少,學校裡一個人要兼好幾項工作,就會像人們所說的「校長兼撞鐘」。)
- 🗣le: Tiaxm'bin tuo khay'tiofng bøo'goa'kuo, sefng'lie hør kaq, tiaxm'tviuo ma “hau'tviuo kiafm koxng zefng”, kaq hiaf'ee syn'løo kang'khoarn, bøo'eeng teq exng'hux khuy'bo cid tvoa kii'kafn ee laang'kheq. 🗣 (店面拄開張無偌久,生理好甲,店長嘛「校長兼摃鐘」,佮遐的辛勞仝款,無閒咧應付開幕這段期間的人客。) (店面剛開張不久,生意好得不得了,店長也「身兼數職」,跟那些員工一樣,忙著應付開幕這段期間的客人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiongtviuo 🗣 (u: hiofng'tviuo) 鄉長 [wt][mo] hiong-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 地方政府之行政區域為「鄉」的行政首長職稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoextviuo 🗣 (u: hoe'tviuo) 會長 [wt][mo] huē-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) president of a club, committee etc
|| 會長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 katviuo/ka'tviuo 🗣 (u: kaf'tviuo) 家長 [wt][mo] ka-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 戶長。戶籍上登記為一戶的負責人。
- 2. (N)
|| 指父母。
- 🗣le: kaf'tviuo'hoe 🗣 (家長會) (家長會)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kefngtviuo 🗣 (u: kerng'tviuo) 警長 [wt][mo] kíng-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) Commissioner of Police
|| 警長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khørtviuo 🗣 (u: khøx'tviuo) 課長 [wt][mo] khò-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) section chief (of an administrative unit); head (of a department)
|| 課長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khøtviuo 🗣 (u: khøf'tviuo) 科長 [wt][mo] kho-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 主管一科的長官。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khutviuo/khu'tviuo 🗣 (u: khw'tviuo) 區長 [wt][mo] khu-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) district chief
|| 區長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ki'tviuo 🗣 (u: ky'tviuo) 機長 [wt][mo] ki-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) captain; chief pilot
|| 機長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiogtviuo 🗣 (u: kiok'tviuo) 局長 [wt][mo] kio̍k-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) bureau chief; CL:位[wei4],個|个[ge4]
|| 局長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koafntviuo 🗣 (u: koarn'tviuo) 館長 [wt][mo] kuán-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) superintendent; curator; head of a library or institute
|| 館長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koaxntviuo 🗣 (u: koan'tviuo) 縣長 [wt][mo] kuān-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 一縣的最高行政首長。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koftviuo 🗣 (u: kor'tviuo) 股長 [wt][mo] kóo-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) person in charge of a 股[gu3] (section or department); head; chief; director; (in a class in a school) student responsible for a specific duty, e.g. 風紀股長|风纪股长[feng1 ji4 gu3 zhang3] discipline monitor
|| 股長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lientviuo 🗣 (u: lieen'tviuo) 連長 [wt][mo] liân-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) company commander
|| 連長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lintviuo 🗣 (u: liin'tviuo) 鄰長 [wt][mo] lîn-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) head of a liin (neighborhood)
|| 鄰長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lytviuo 🗣 (u: lie'tviuo) 里長 [wt][mo] lí-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) (historical) head of the administrative unit li; (Taiwan) head of an urban village
|| 里長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pantviuo 🗣 (u: pafn'tviuo) 班長 [wt][mo] pan-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 班頭、班代表。學校每一班級中,由學生互相推選或由老師指派的學生代表,負責管理或執行班級事務。
- 🗣le: Y muie hak'kii lorng zøx pafn'tviuo, seeng'zeg ma cyn hør. 🗣 (伊每學期攏做班長,成績嘛真好。) (他每學期都當班長,成績也很好。)
- 2. (N)
|| 部隊編制中,率領一個班的領導士官。
- 3. (N)
|| 機關組織中,工作隊的小分隊隊長。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 poxtviuo 🗣 (u: po'tviuo) 部長 [wt][mo] pōo-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 中央政府各部的最高長官。
- 🗣le: Kaux'iok po'tviuo 🗣 (教育部長) (教育部長)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxtviuo 🗣 (u: sia'tviuo) 社長 [wt][mo] siā-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) president or director (of association etc)
|| 社長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siwtviuo 🗣 (u: siuo'tviuo) 首長 [wt][mo] siú-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) senior official
|| 首長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 softviuo 🗣 (u: sor'tviuo) 所長 [wt][mo] sóo-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) supervisor of an agency or office
|| 所長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 su'tviuo 🗣 (u: sw'tviuo) 司長 [wt][mo] su-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) bureau chief
|| 司長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sutviuo/su'tviuo 🗣 (u: sw'tviuo) 師長 [wt][mo] su-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) military division level commander; teacher
|| 師長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 swtviuo 🗣 (u: suo'tviuo) 署長 [wt][mo] sú-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) director; commissioner; director-general
|| 署長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tafngsu-tviuo 🗣 (u: tarng'su-tviuo) 董事長 [wt][mo] táng-sū-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) chairman of the board; chairman
|| 董事長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taitviuo 🗣 (u: taai'tviuo) 台長 [wt][mo] tâi-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) (broadcast) station manager
|| 台長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thoantviuo 🗣 (u: thoaan'tviuo) 團長 [wt][mo] thuân-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) regimental command; head of a delegation
|| 團長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiarmtviuo 🗣 (u: tiaxm'tviuo) 店長 [wt][mo] tiàm-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) store manager
|| 店長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tirntviuo 🗣 (u: tixn'tviuo) 鎮長 [wt][mo] tìn-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) town headman; mayor (of small town or village); bailiff
|| 鎮長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuixtviuo 🗣 (u: tui'tviuo) 隊長 [wt][mo] tuī-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 隊伍的首領。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tviuo 🗣 (u: tviuo) 長p [wt][mo] tiúnn
[#]
- 1. (N) (organization) person in charge; manager; leader; chief; head; elder
|| 單位團體的主管或是領導人。
- 🗣le: tui'tviuo 🗣 (隊長) (隊長)
- 🗣le: sia'tviuo 🗣 (社長) (社長)
- 🗣le: koan'tviuo 🗣 (縣長) (縣長)
- 🗣le: kiok'tviuo 🗣 (局長) (局長)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tviwlør 🗣 (u: tviuo'lør) 長老 [wt][mo] tiúnn-ló
[#]
- 1. (N)
|| 對年高德劭者的敬稱。
- 2. (N)
|| 基督教會裡面的一種職務稱謂。
- 3. (N)
|| 基督教的其中某一教派名。
- 🗣le: Tviuo'lør Kaux'hoe 🗣 (長老教會) (長老教會)
- 4. (N)
|| 佛家稱呼德高望重的和尚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 vixtviuo 🗣 (u: vi'tviuo) 院長 [wt][mo] īnn-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) chair of board; president (of a university etc); department head; dean; CL:個|个[ge4]
|| 院長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaxmtviuo 🗣 (u: zam'tviuo) 站長 [wt][mo] tsām-tiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 掌理車站或工作站事務的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhuntviuo 🗣 (u: zhwn'tviuo) 村長 [wt][mo] tshun-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) village chief; village head
|| 村長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhuotviuo 🗣 (u: zhux'tviuo) 次長 [wt][mo] tshù-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) deputy chief
|| 次長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhuotviuo 🗣 (u: zhux'tviuo) 處長 [wt][mo] tshù-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) department head; section chief
|| 處長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zotviuo 🗣 (u: zof'tviuo) 組長 [wt][mo] tsoo-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) group leader
|| 組長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zuntviuo 🗣 (u: zuun'tviuo) 船長 [wt][mo] tsûn-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) captain (of a boat); skipper
|| 船長
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Kym'zuie cirm`ar svaf ee hau'svef lorng cviaa u zaai'zeeng, m si kefng'lie, tø si tarng'su'tviuo. 金水嬸仔三个後生攏誠有才情,毋是經理,就是董事長。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 金水嬸的三個兒子都很有才華,不是經理就是董事長。
- 🗣u: Lie'tviuo peq`ar zøx'laang cyn kofng'tø. 里長伯仔做人真公道。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 里長伯做人很公正。
- 🗣u: Y khør'pie si kofng'sy ee Goa'kaw po'tviuo. 伊可比是公司的外交部長。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他就像公司的外交部長。
- 🗣u: Hau'tviuo kiøx y khix hau'tviuo'seg. 校長叫伊去校長室。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長叫他去校長室。
- 🗣u: lie'tviuo peq 里長伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 里長伯
- 🗣u: Karm u kvix hau'tviuo? 敢有見校長? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有沒有和校長會面?
- 🗣u: lie'tviuo 里長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 里長
- 🗣u: tui'tviuo 隊長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 隊長
- 🗣u: sia'tviuo 社長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 社長
- 🗣u: koan'tviuo 縣長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 縣長
- 🗣u: kiok'tviuo 局長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 局長
- 🗣u: Tviuo'lør Kaux'hoe 長老教會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長老教會
- 🗣u: Hau'tviuo cyn tiong'si cid pae ee ym'gak pie'saix. 校長真重視這擺的音樂比賽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長很重視這次的音樂比賽。
- 🗣u: Hau'tviuo kiafm koxng'zefng. 校長兼摃鐘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長兼工友。比喻包辦所有事情。
- 🗣u: kaf'tviuo'hoe 家長會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 家長會
- 🗣u: Hau'tviuo kiafm koxng'zefng. 校長兼摃鐘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長兼做校工。比喻單位小,人員少,主管必須兼做基層職務。
- 🗣u: Y muie hak'kii lorng zøx pafn'tviuo, seeng'zeg ma cyn hør. 伊每學期攏做班長,成績嘛真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每學期都當班長,成績也很好。
- 🗣u: zøx pafn'tviuo 做班長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 擔任班長
- 🗣u: Goar beq zhoe hau'tviuo, løo'hoaan lie thofng'pøx`cit'e. 我欲揣校長,勞煩你通報一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我要找校長,麻煩你通報一聲。
- 🗣u: Kaux'iok po'tviuo 教育部長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 教育部長
- 🗣u: Cid kvia tai'cix goar e khix hioxng hau'tviuo pøx'køx. 這件代誌我會去向校長報告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情我會向校長報告。
- 🗣u: Hau'tviuo ho laang piern'khix zøx lau'sw. 校長予人貶去做老師。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長被人貶去當老師。
- 🗣u: Hau'tviuo kiafm koxng'zefng. 校長兼摃鐘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長也要當,敲鐘的工友也得做。形容單位小員工少,主管也要兼做打雜的工作。
- 🗣u: Kiofng'hie lie toxng'soarn lie'tviuo. 恭喜你當選里長。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 恭喜你當選里長。
- 🗣u: liin'tviuo 鄰長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鄰長
- 🗣u: Phix'lun'korng lie na zøx chi'tviuo, lie beq arn'zvoar laai kae'keg chi'zexng. 譬論講你若做市長,你欲按怎來改革市政。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 假設你當了市長,你要怎樣來改革市政。
- 🗣u: Paai'tviuo huxn'lien pefng'ar, ka pefng'ar hoaq'khie'hoaq'tør. 排長訓練兵仔,共兵仔喝起喝倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 排長訓練士兵,叫士兵起來、躺下去。
- 🗣u: Hid ee po'tviuo giaam'tiong sid'cid, soaq m kherng løh'taai hu'zeg, ti hiaf teq aux'hix'thoaf'pvee. 彼个部長嚴重失職,煞毋肯落台負責,佇遐咧漚戲拖棚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個部長嚴重失職,竟不肯下台負責,在那裡歹戲拖棚。
- 🗣u: Hau'tviuo po'piin si khuy'chiaf laai siong'pafn`ee, kyn'ar'jit nar e khiaa thiq'bea laai hak'hau? 校長步頻是開車來上班的,今仔日哪會騎鐵馬來學校? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長向來都是開車來上班的,今天怎麼會騎腳踏車來學校?
- 🗣u: Y zhud'giap kaux'tvaf iao zhoe'bøo thaau'lo, liim'sii kw ti lie'tviuo peq`ar hiaf zøx siao'suo'ar. 伊出業到今猶揣無頭路,臨時跔佇里長伯仔遐做小使仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他畢業至今還沒找到工作,暫時跟在里長伯身旁當跑腿的。
- 🗣u: Kwn'tiofng ee pafn'tviuo hø'leng`løh'khix, sor'u ee af'pefng'køf lorng khia'theeng'theeng. 軍中的班長號令落去,所有的阿兵哥攏徛騰騰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 軍中班長下號令,所有阿兵哥都站得直挺挺。
- 🗣u: Cid pae ee kex'oe, cie'iaux Lie hau'tviuo hø'leng`løh'khix, tak'kef tø khay'sie cixn'heeng. 這擺的計畫,只要李校長號令落去,逐家就開始進行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的計畫,只要李校長一聲令下,大家就開始進行。
- 🗣u: Goarn tarng'su'tviuo ee cvii'zuie cyn par'ciog. 阮董事長的錢水真飽足。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們公司的董事長財力很充足。
- 🗣u: Cid hang tai'cix aix laau ho zof'tviuo kaf'ki laai koad'teng, lie be'sae ciaxm'khoaan. 這項代誌愛留予組長家己來決定,你袂使僭權。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情要留給組長自己來決定,你不可以越權。
- 🗣u: Khøx'tviuo ciog kiefn'chii y ee zuo'tviw, sviu'beq kae'piexn y ee koad'teng, zurn'korng lie “u zhuix korng kaq bøo noa”, ma si bøo'hau. 課長足堅持伊的主張,想欲改變伊的決定,準講你「有喙講甲無瀾」,嘛是無效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 課長非常堅持他的主張,想要改變他的決定,就算你「費盡脣舌」,也是沒有用。
- 🗣u: AF'teg, tak'kef lorng ma zay'viar lie jiet'sym køq aix zhud'hofng'thaau, lau'sw mng korng sviar'laang beq zøx pafn'tviuo, lie m'tø kirn giah'chiuo, maix køq “iaw'kuie kea sex'ji”`aq`laq! 阿德,逐家攏嘛知影你熱心閣愛出風頭,老師問講啥人欲做班長,你毋就緊攑手,莫閣「枵鬼假細膩」矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿德,大家都知道你熱心又喜歡出風頭,老師問誰要當班長,你還不趕緊舉手,不要再「惺惺作態」了啦!
- 🗣u: Phiefn'phiaq te'khw ee hak'hau hak'sefng ciør, kaux'cid'oaan ma ciør, hak'hau lai'bin cit ee laang tiøh kiafm kuie'na ee khafng'khoex, tø e chviu laang sor korng`ee “hau'tviuo kiafm koxng zefng”. 偏僻地區的學校學生少,教職員嘛少,學校內面一个人著兼幾若个工課,就會像人所講的「校長兼摃鐘」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 偏僻地區的學校學生少,教職員也少,學校裡一個人要兼好幾項工作,就會像人們所說的「校長兼撞鐘」。
- 🗣u: Tiaxm'bin tuo khay'tiofng bøo'goa'kuo, sefng'lie hør kaq, tiaxm'tviuo ma “hau'tviuo kiafm koxng zefng”, kaq hiaf'ee syn'løo kang'khoarn, bøo'eeng teq exng'hux khuy'bo cid tvoa kii'kafn ee laang'kheq. 店面拄開張無偌久,生理好甲,店長嘛「校長兼摃鐘」,佮遐的辛勞仝款,無閒咧應付開幕這段期間的人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 店面剛開張不久,生意好得不得了,店長也「身兼數職」,跟那些員工一樣,忙著應付開幕這段期間的客人。
- 🗣u: Lie'tviuo peq`ar cviaa jiet'sym, kiexn'pae na beq thex lie'biin tiaau'kae kiux'hwn, y lorng e ti zhux`lie zhoaan ciuo'zhaix, kiøx siafng'hofng ze løh'laai tauh'tauh'ar korng. Lie'tviuo mr`ar oaxn'thaxn korng zef cyn'cviax si “zøx kofng'chyn, thiab purn”, goeh'hong tøf bøo'kaux lap ciaf'ee khay'siaw`leq. 里長伯仔誠熱心,見擺若欲替里民調解糾紛,伊攏會佇厝裡攢酒菜,叫雙方坐落來沓沓仔講。里長姆仔怨嘆講這真正是「做公親,貼本」,月俸都無夠納遮的開銷咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 里長伯很熱心,每次為了要替里民調解糾紛,他都會在家裡準備酒菜,叫雙方坐下來好好溝通。里長太太哀怨的說「這真的是賠了夫人又折兵」,里長的月薪根本不夠支付這些費用呢。
- 🗣u: Pafn'tviuo ka larn hok'bu, tak'kef m'na bøo karm'sia`y, køq ka y hiaam kaq bøo cit'tex'ar hør, cviaa'sit “pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa”. 班長共咱服務,逐家毋但無感謝伊,閣共伊嫌甲無一塊仔好,誠實「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 班長為我們服務,大家不但不感謝他,還把他批評得體無完膚,真的是「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛」。
Maryknoll
- bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zeeng; (bak'ciw-zeeng) [[...]][i#] [p.]
- before the eyes, in sight, at present
- 眼前,目前
- beng'u hoexoaan [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'u hoe'oaan; (beeng'u hoe'tviuo) [[...]][i#] [p.]
- honorary member (honorary president)
- 名譽會員
- Bykog Zhambosiwtviuo Lienseghoexgi zwsek [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog Zhafm'boo'siuo'tviuo Lieen'sek'hoe'gi zuo'sek [[...]][i#] [p.]
- Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff
- 美國參謀首長聯席會議主席。
- binzexng [wt] [HTB] [wiki] u: biin'zexng [[...]][i#] [p.]
- civil affairs or administration
- 民政
- Zaizerngpoxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: Zaai'zexng'po'tviuo [[...]][i#] [p.]
- Minister of Finance
- 財政部長
- Zaizerngthviatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: Zaai'zexng'thviaf'tviuo [[...]][i#] [p.]
- Director of the Provincial Department of Finance
- 財政廳長
- zaxmtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zam'tviuo [[...]][i#] [p.]
- railway or bus station master
- 站長
- zengjim [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'jim [[...]][i#] [p.]
- predecessor in office
- 前任
- zhamkuntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kwn'tviuo [[...]][i#] [p.]
- presidential chief military aide
- 參軍長
- chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: chi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- mayor
- 市長
- chiatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'tviuo [[...]][i#] [p.]
- train master
- 車長
- chviwtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: chviuo'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of a factory
- 廠長
- zhoantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhoafn'tviuo [[...]][i#] [p.]
- village mayor
- 村長
- zhuotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of a department in a government agency
- 處長
- zhuotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'tviuo [[...]][i#] [p.]
- vice minister, deputy minister
- 次長
- zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]][i#] [p.]
- at the risk of, run the risk of
- 冒…險
- cieen chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen chi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- ex mayor
- 前市長
- cienjim chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'jim chi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- former mayor
- 前任市長
- ciutviuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'tviuo [[...]][i#] [p.]
- governor of a state in the US
- 州長
- zotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zof'tviuo [[...]][i#] [p.]
- chief of a department or section in a government agency, foreman of a factory
- 組長
- zogtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zok'tviuo [[...]][i#] [p.]
- the senior in a clan, chief of a clan, chieftain
- 族長
- zofngzhambotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'zhafm'boo'tviuo [[...]][i#] [p.]
- chief of the general staff
- 總參謀長
- zofnghoextviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'hoe'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of an entire order of society
- 總會長
- zofngthofnghuo piesu'tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'thorng'huo pix'sw'tviuo [[...]][i#] [p.]
- Presidential Secretary General
- 總統府秘書長
- zuntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'tviuo [[...]][i#] [p.]
- ship's captain
- 船長
- eng'u hoextviuo [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'u hoe'tviuo [[...]][i#] [p.]
- honorary chairman
- 榮譽會長
- haykwn [wt] [HTB] [wiki] u: hae'kwn [[...]][i#] [p.]
- the navy, naval forces
- 海軍
- gixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: gi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- speaker, president, or chairman of an assembly, parliament, etc
- 議長
- hauxsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hau'soarn [[...]][i#] [p.]
- declare one's candidacy, to run as a candidate
- 候選
- hauxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hau'tviuo [[...]][i#] [p.]
- principal of a school or college
- 校長
- hauxtviwseg [wt] [HTB] [wiki] u: hau'tviuo'seg [[...]][i#] [p.]
- schoolmaster's office, principal's office
- 校長室
- Hengzerng'vixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: Heeng'zexng'vi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- premier
- 行政院長
- hengzerngtviwkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'zexng'tviuo'kvoaf [[...]][i#] [p.]
- top administrator in an area or region
- 行政長官
- hiexnjim [wt] [HTB] [wiki] u: hien'jim [[...]][i#] [p.]
- present incumbent
- 現任
- hiangtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiafng'tviuo [[...]][i#] [p.]
- township head
- 鄉長
- hiongtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'tviuo [[...]][i#] [p.]
- chief of a group of villages
- 鄉長
- hoxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: ho'tviuo [[...]][i#] [p.]
- householder, family head
- 戶長
- hoan'oong [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'oong; (iuu'tviuo) [[...]][i#] [p.]
- chief of a barbarous tribe
- 酋長
- hoextviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'tviuo [[...]][i#] [p.]
- president of a society, chairman
- 會長
- hux gixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux gi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- vice chairman of an assembly
- 副議長
- huohoextviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'hoe'tviuo [[...]][i#] [p.]
- vice president of any society
- 副會長
- huosiaxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux'sia'tviuo [[...]][i#] [p.]
- vice president or deputy director of a newspaper, news agency
- 副社長
- hux thviatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux thviaf'tviuo [[...]][i#] [p.]
- deputy commissioner of a department in a provincial government
- 副廳長
- hurntøxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: huxn'tø'tviuo [[...]][i#] [p.]
- dean of students at a university
- 訓導長
- ikaw [wt] [HTB] [wiki] u: ii'kaw [[...]][i#] [p.]
- transfer a position (office) to a successor
- 移交
- vixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: vi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- dean of a college or court of law, the director of a hospital, museum, president of Academia Sinica or one of the five Yuan under the Chinese government system (including the premier)
- 院長
- viatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: viaa'tviuo [[...]][i#] [p.]
- commander of a battalion, a major
- 營長
- iuzexng-kiogtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'zexng'kiok'tviuo; iuu'zexng-kiok'tviuo; (iuu'pien'kiok'tviuo) [[...]][i#] [p.]
- postmaster
- 郵政局長
- iutviuo [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'tviuo [[...]][i#] [p.]
- chief of a barbarous tribe
- 酋長
- kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
- supposing that, in case that
- 假使
- Kafsuo lie na si hauxtviuo, hagsefng itteng øe cyn hvoa'hie, in'ui lie thaix pixntvoa`leq. [wt] [HTB] [wiki] u: Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng e cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa lef.; Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng øe cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa`leq. [[...]][i#] [p.]
- If you were the principal, the students would certainly be very happy, because you are very lazy.
- 假使你是校長,學生一定會很高興,因為你很懶惰。
- ka'tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of the family
- 家長
- kaobu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'bu'tviuo; kaux'bu-tviuo [[...]][i#] [p.]
- dean of studies (in a college of university)
- 教務長
- kaoiok-khøtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'iok khøf'tviuo; kaux'iok-khøf'tviuo; (kaux'iok khøx'tviuo) [[...]][i#] [p.]
- chief of the education section (under a city or county government)
- 教育科(課) 長
- Kaoiok poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: Kaux'iok po'tviuo [[...]][i#] [p.]
- Minister of Education
- 教育部長
- Kaoiok thviatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: Kaux'iok thviaf'tviuo [[...]][i#] [p.]
- Commissioner of Education (under a provincial government)
- 教育廳長
- Kauthofng-po [wt] [HTB] [wiki] u: Kaw'thofng'po; Kaw'thofng-po [[...]][i#] [p.]
- Ministry of Communication
- 交通部
- kefngbu zhuotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'bu zhux'tviuo [[...]][i#] [p.]
- Commissioner of Police (Provincial)
- 警務處長
- kexngsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: keng'soarn [[...]][i#] [p.]
- run for (election)
- 競選
- khøtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khøf'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of a department (of the government or a firm)
- 科長
- khørtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of a department
- 課長
- khu'tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khw'tviuo [[...]][i#] [p.]
- headman of a ward
- 區長
- kiafm [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm [[...]][i#] [p.]
- hold in addition, serve as well, discharge two offices, also, both
- 兼
- kiamjim [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm'jim [[...]][i#] [p.]
- additional post, concurrent, to hold an additional post
- 兼任
- kiogtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiok'tviuo [[...]][i#] [p.]
- director of a bureau, head of an office
- 局長
- kiptviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kib'tviuo; (pafn'tviuo) [[...]][i#] [p.]
- class leader, monitor
- 級長,班長
- køsefng [wt] [HTB] [wiki] u: køf'sefng [[...]][i#] [p.]
- promotion, promoted to high office
- 高陞,高升
- koftviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of a division (under the control of "kho-tiu*")
- 股長
- kvoatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'tviuo; (tviuo'kvoaf) [[...]][i#] [p.]
- an official boss
- 官長,長官
- koafntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: koarn'tviuo [[...]][i#] [p.]
- superintendent, curator, head of a library, institute.
- 館長
- koaxntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: koan'tviuo [[...]][i#] [p.]
- prefecture governor, a mandarin
- 縣長
- kuntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'tviuo [[...]][i#] [p.]
- corps commander
- 軍長
- lie hauxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lie hau'tviuo [[...]][i#] [p.]
- woman school principal
- 女校長
- lysuxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lie'su'tviuo [[...]][i#] [p.]
- board chairman, chairman of the board of directors
- 理事長
- lytviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lie'tviuo [[...]][i#] [p.]
- village elder — (100 families was reckoned a "li"); head of a subdivision of the district, borough in a city or township
- 里長
- lytviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lie'tviuo [[...]][i#] [p.]
- brigade commander
- 旅長
- lientviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'tviuo [[...]][i#] [p.]
- officer in charge of the regiment, regimental commander, company commander
- 連長
- lintviuo [wt] [HTB] [wiki] u: liin'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of a "lin"
- 鄰長
- liogkwn poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: liok'kwn po'tviuo [[...]][i#] [p.]
- minister of war
- 陸軍部長
- Løkafng kiogtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'kafng kiok'tviuo [[...]][i#] [p.]
- The head of Labor bureau
- 勞工局長
- løtong poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong po'tviuo [[...]][i#] [p.]
- Secretary of Labor (U.S.)
- 勞動部長
- loexzexng poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: loe'zexng po'tviuo [[...]][i#] [p.]
- Minister of the Interior
- 內政部長
- paitviuo [wt] [HTB] [wiki] u: paai'tviuo [[...]][i#] [p.]
- lieutenant, platoon leader
- 排長
- pahhu'tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: paq'hw'tviuo [[...]][i#] [p.]
- centurion (of the Roman Empire), low-ranking military officer (in old China)
- 百夫長
- pantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'tviuo [[...]][i#] [p.]
- squad leader (military), (in school) leader of a class
- 班長
- piesu'tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: pix'sw'tviuo [[...]][i#] [p.]
- secretary general
- 秘書長
- poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: po'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of a board, head of a department, cabinet minister
- 部長
- poxtuixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: po'tui'tviuo [[...]][i#] [p.]
- commanding officer, CO
- 部隊長
- siaxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sia'tviuo [[...]][i#] [p.]
- president or director (of an association, newspaper, Japanese company)
- 社長
- symphvoartviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sirm'phvoax'tviuo [[...]][i#] [p.]
- chief justice, presiding judge
- 審判長
- siwtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head of an organization or government
- 首長
- softviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tviuo [[...]][i#] [p.]
- head or director of an office
- 所長
- suzeatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zex'tviuo [[...]][i#] [p.]
- High priest (Catholic, Jewish)
- 司祭長
- suxkvoatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: su'kvoaf'tviuo [[...]][i#] [p.]
- master sergeant
- 士官長
- su'tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'tviuo [[...]][i#] [p.]
- one's teachers, collectively, faculty members, division commander
- 師長
- su'tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'tviuo [[...]][i#] [p.]
- director of a department under a ministry
- 司長
- swtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: suo'tviuo [[...]][i#] [p.]
- government officer
- 署長
- taixlie hoextviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lie hoe'tviuo [[...]][i#] [p.]
- acting president
- 代理會長
- tafngsu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tarng'su'tviuo; tarng'su-tviuo [[...]][i#] [p.]
- board of director, chairman of the board of directors or of the board of trustees, convener of a committee
- 董事長
- tøexhngf tviwkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: te'hngf tviuo'kvoaf; tøe'hngf tviuo'kvoaf [[...]][i#] [p.]
- magistrate
- 地方長官
- tengtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: teeng'tviuo [[...]][i#] [p.]
- chief justice, superintendent
- 庭長
- thviatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thviaf'tviuo [[...]][i#] [p.]
- director of a department under a provincial government
- 廳長
- Thihloxkiogtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: Thiq'lo'kiok'tviuo [[...]][i#] [p.]
- director of the Railway Administration
- 鐵路局長
- thoantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'tviuo [[...]][i#] [p.]
- regiment commander, head of a band of men
- 團長
- tirntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'tviuo [[...]][i#] [p.]
- town magistrate, mayor of a town
- 鎮長
- tiorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng; (tviuo) [[...]][i#] [p.]
- grow, to increase, greater, senior, a superior, a surplus, too many or too much
- 長
- tiofnglør [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng'lør; (tviuo'lør) [[...]][i#] [p.]
- village elders, elder, senior monk
- 長老
- tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo; (tiorng) [[...]][i#] [p.]
- senior, superior, head man, the eldest, a chief, leader, commander
- 長
- tviwkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'kvoaf [[...]][i#] [p.]
- one's superior in office, officers, officials
- 長官
- tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør [[...]][i#] [p.]
- an elder in the church, "presbyter"
- 長老
- Tviwlør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: Tviuo'lør'hoe; Tviuo'lør'høe [[...]][i#] [p.]
- Presbyterian Church
- 長老會
- Tviwløfkaux [wt] [HTB] [wiki] u: Tviuo'lør'kaux [[...]][i#] [p.]
- Presbyterian Church
- 長老教
- Tviwløfkaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: Tviuo'lør'kaux'hoe [[...]][i#] [p.]
- Presbyterian Church
- 長老教會
- tviutviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tviuu'tviuo [[...]][i#] [p.]
- farm director
- 場長
- tngf chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tngf chi'tviuo [[...]][i#] [p.]
- be a mayor
- 當市長
- tuixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tviuo [[...]][i#] [p.]
- team leader, captain of a sports team, commanding officer of a small military unit
- 隊長
- uyoantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: uie'oaan'tviuo [[...]][i#] [p.]
- chairman of a committee
- 委員長
EDUTECH
- chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: chi'tviuo [[...]]
- mayor
- 市長
- gixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: gi'tviuo [[...]]
- chairman, moderator
- 議長
- hangtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hafng/haang'tviuo [[...]]
- a manager of the shop or company
- 行長
- hauxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hau'tviuo [[...]]
- school principal, president of college or university
- 校長
- hiongtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng/hioong'tviuo [[...]]
- head officer of a district
- 鄉長
- hngtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'tviuo [[...]]
- the school master (kindergarten)
-
- hoextviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'tviuo [[...]]
- president or chairman of an association
- 會長
- hoxsu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: ho'su-tviuo [[...]]
- matron of a hospital
- 護士長
- hoxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: ho'tviuo [[...]]
- registered head of a family
- 戶長
- hux-poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hux-po'tviuo [[...]]
- vice minister
-
- iaqtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: iah'tviuo [[...]]
- master of a railway station
- 站長
- kaobu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'bu-tviuo [[...]]
- dean of studies
- 教務長
- katviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tviuo [[...]]
- responsible parents or guardians, the head of a houshold
- 家長
- katviuo-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tviuo-hoe [[...]]
- parent association of students
- 家長會
- kharnhoxhu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khaxn'ho'hu-tviuo [[...]]
- hospital matron
- 女護士長
- khørtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'tviuo [[...]]
- departmental head
- 課長
- khutviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khw/khuu'tviuo [[...]]
- head of a district
- 區長
- kiogtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiok'tviuo [[...]]
- a bureau head, chief of a bureau
- 局長
- koaxntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: koan'tviuo [[...]]
- head of the county government, county magestrate
- 縣長
- koftviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tviuo [[...]]
- head of a sub-department
- 股長
- kuntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kwn/kuun'tviuo [[...]]
- chief of the army
- 軍團司令
- kvoaixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kvoai'tviuo [[...]]
- head of county government
- 縣長
- kvoatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf/kvoaa'tviuo [[...]]
- military officer
- 官長
- laxmtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lam'tviuo [[...]]
- commanding officer of a warship
- 艦長
- liautviuo [wt] [HTB] [wiki] u: liaau'tviuo [[...]]
- head of a dormitory
- 舍監
- libhoat'vixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lip'hoad'vi'tviuo [[...]]
- Minister of the Legislate Yuan
-
- lientviuo [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'tviuo [[...]]
- a company commander, a captain
- 連長
- lytviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lie'tviuo [[...]]
- head of a small district
- 里長
- paitviuo [wt] [HTB] [wiki] u: pay/paai'tviuo [[...]]
- lieutenant, platoon leader
- 排長
- pangtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: paang'tviuo [[...]]
- head of a barracks or dormitory
- 室長
- pantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: pafn/paan'tviuo [[...]]
- class leader, class president
- 班長
- poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: po'tviuo [[...]]
- ministry, chairman of a committee
- 部長
- sefngtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: serng'tviuo [[...]]
- governor of a province
- 省長
- siaxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sia'tviuo [[...]]
- president of a firm, village head ma
- 社長
- siongbu-zhuotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'bu-zhux'tviuo [[...]]
- administrative vice-minister
- 常務次長
- siwtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'tviuo [[...]]
- chief, head, leader
- 首長
- softviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tviuo [[...]]
- supervisor of an office or an agency
- 所長
- sutviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sw'tviuo [[...]]
- a division commander
- 師長
- tafngsu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tarng'su-tviuo [[...]]
- chairman of a board
- 董事長
- taixgi-tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gi-tviuo'lør [[...]]
- representative elder
- 代議長老
- thoantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'tviuo [[...]]
- a regimental commander; head of an association
- 團長
- thvisaix-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'saix-tviuo [[...]]
- archangel
- 天使長
- tirntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'tviuo [[...]]
- reeve (town)
- 鎮長
- tuixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tviuo [[...]]
- person in charge (of a group, squad)
- 隊長
- tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo [[...]]
- chief
- 長
- tviwkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'kvoaf [[...]]
- chief official
- 長官
- tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør [[...]]
- an elder in the church; presbyter
- 長老
- Tviwlør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør-hoe [[...]]
- Presbyterian Church
- 長老會
- tviwlør-niuu [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør-niuu [[...]]
- wife of an elder
- 長老娘
- vixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: vi'tviuo [[...]]
- head of an institution
- 院長
- zaxmtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zam'tviuo [[...]]
- station master
- 站長
- zhoantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhoafn/zhoaan'tviuo [[...]]
- headman of a village
- 村長
- zhuotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'tviuo [[...]]
- vice-minister
- 次長
- zogtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zok'tviuo [[...]]
- chief, head of a clan
- 族長
- zuntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tviuo [[...]]
- captain, master of a ship
- 船長
EDUTECH_GTW
- chixtviuo 市長 [wt] [HTB] [wiki] u: chi'tviuo [[...]]
-
- 市長
- chviwtviuo 廠長 [wt] [HTB] [wiki] u: chviuo'tviuo [[...]]
-
- 廠長
- gixtviuo 議長 [wt] [HTB] [wiki] u: gi'tviuo [[...]]
-
- 議長
- hangtviuo 行長 [wt] [HTB] [wiki] u: hafng/haang'tviuo [[...]]
-
- 行長
- hauxtviuo 校長 [wt] [HTB] [wiki] u: hau'tviuo [[...]]
-
- 校長
- hoextviuo 會長 [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'tviuo [[...]]
-
- 會長
- hoxlie-tviuo 護理長 [wt] [HTB] [wiki] u: ho'lie-tviuo [[...]]
-
- 護理長
- iaqtviuo 驛長 [wt] [HTB] [wiki] u: iah'tviuo [[...]]
-
- 驛長
- kaobuxtviuo 教務長 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'bu'tviuo [[...]]
-
- 教務長
- katviuo 家長 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tviuo [[...]]
-
- 家長
- katviuo-hoe 家長會 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tviuo-hoe [[...]]
-
- 家長會
- kiogtviuo 局長 [wt] [HTB] [wiki] u: kiok'tviuo [[...]]
-
- 局長
- koaxntviuo 縣長 [wt] [HTB] [wiki] u: koan'tviuo [[...]]
-
- 縣長
- laxmtviuo 艦長 [wt] [HTB] [wiki] u: lam'tviuo [[...]]
-
- 艦長
- liautviuo 寮長 [wt] [HTB] [wiki] u: liaw/liaau'tviuo [[...]]
-
- 寮長
- libhoad-vixtviuo 立法院長 [wt] [HTB] [wiki] u: lip'hoad-vi'tviuo [[...]]
- Minister of the Legislative Yuan
- 立法院長
- lientviuo 連長 [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'tviuo [[...]]
-
- 連長
- lytviuo 里長 [wt] [HTB] [wiki] u: lie'tviuo [[...]]
-
- 里長
- paitviuo 排長 [wt] [HTB] [wiki] u: pay/paai'tviuo [[...]]
-
- 排長
- pangtviuo 房長 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'tviuo [[...]]
-
- 房長
- pantviuo 班長 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn/paan'tviuo [[...]]
-
- 班長
- poxtviuo 部長 [wt] [HTB] [wiki] u: po'tviuo [[...]]
-
- 部長
- sefngtviuo 省長 [wt] [HTB] [wiki] u: serng'tviuo [[...]]
-
- 省長
- siwtviuo 首長 [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'tviuo [[...]]
-
- 首長
- softviuo 所長 [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tviuo [[...]]
-
- 所長
- sutviuo 師長 [wt] [HTB] [wiki] u: sw'tviuo [[...]]
-
- 師長
- thoantviuo 團長 [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'tviuo [[...]]
-
- 團長
- tuixtviuo 隊長 [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tviuo [[...]]
-
- 隊長
- tviwlør 長老 [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør [[...]]
-
- 長老
- vixtviuo 院長 [wt] [HTB] [wiki] u: vi'tviuo [[...]]
-
- 院長
- zaxmtviuo 站長 [wt] [HTB] [wiki] u: zam'tviuo [[...]]
-
- 站長
- zotviuo 組長 [wt] [HTB] [wiki] u: zof/zoo'tviuo [[...]]
-
- 組長
- zuntviuo 船長 [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'tviuo [[...]]
-
- 船長
Embree
- zaxmtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zam'tviuo [[...]][i#] [p.21]
- N ê : station master
- 站長
- u: zex'sy'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.22]
- N/Bib ê : high priest
- 祭司長
- u: ciuo'bu'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
- N/Bib/RC : cup-bearer
- 酒務長
- zogtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zok'tviuo [[...]][i#] [p.40]
- N ê : chief, head of a clan or tribe
- 族長
- u: zorng'ho'su'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
- N ê : superintendent of nurses
- 總護士長
- zuntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'tviuo [[...]][i#] [p.45]
- N ê : ship's captain, ship's master
- 船長
- chixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: chi'tviuo [[...]][i#] [p.52]
- N ê : mayor
- 市長
- zhoantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhoafn'tviuo [[...]][i#] [p.61]
- N ê : headman of a village
- 村長
- gixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: gi'tviuo [[...]][i#] [p.69]
- N ê : chairman, moderator (of a meeting)
- 議長
- hauxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hau'tviuo [[...]][i#] [p.80]
- N ê : school principal, college or university president
- 校長
- u: hau'tviuo'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.80]
- N : office of the principal or presidents of a school or college
- 校長室
- hiongtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'tviuo [[...]][i#] [p.86]
- N ê : head of the government of a rural administrative district (see hiong)
- 鄉長
- hoxsu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: ho'su'tviuo [[...]][i#] [p.90]
- N ê : matron (of a hospital)
- 護士長
- hoxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: ho'tviuo [[...]][i#] [p.90]
- N ê : registered head of a family
- 戶長
- hoextviuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'tviuo [[...]][i#] [p.97]
- N ê : president (of a society), chairman (of a meeting), moderator, etc (usually an elected position, cf hoe7-tok)
- 會長
- vixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: vi'tviuo [[...]][i#] [p.106]
- N ê : head of an institution
- 院長
- u: viaa'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.107]
- N ê : captain (army)
- 營長
- iaqtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: iah'tviuo [[...]][i#] [p.107]
- N : railway station master (arch, cf cham7-tiuN2)
- 站長
- katviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tviuo [[...]][i#] [p.121]
- N ê : responsible parent or guardian
- 家長
- katviuo-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tviuo'hoe [[...]][i#] [p.121]
- N : students' parents association
- 家長會
- kaobu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'bu'tviuo [[...]][i#] [p.126]
- N ê : dean of studies (university)
- 教務長
- u: kef'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.128]
- N ê : responsible parent or guardian
- 家長
- u: kib'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N ê : class president
- 級長
- koftviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kor'tviuo [[...]][i#] [p.141]
- N ê : head of a sub-department
- 股長
- kvoatviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'tviuo [[...]][i#] [p.142]
- N ê : military officer
- 官長
- kvoaixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kvoai'tviuo [[...]][i#] [p.143]
- N : head of county government
- 縣長
- koaxntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: koan'tviuo [[...]][i#] [p.144]
- N : head of a county government
- 縣長
- kuntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'tviuo [[...]][i#] [p.150]
- N ê : chief of the army
- 軍團司令
- kharnhoxhu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khaxn'ho'hu'tviuo [[...]][i#] [p.153]
- N ê : hospital matron
- 女護士長
- khørtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'tviuo [[...]][i#] [p.158]
- N ê : departmental head (in an office)
- 課長
- khutviuo [wt] [HTB] [wiki] u: khw'tviuo [[...]][i#] [p.161]
- N : the head of a district
- 區長
- laxmtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lam'tviuo [[...]][i#] [p.164]
- N ê, uī : commanding officer of a warship
- 艦長
- lytviuo [wt] [HTB] [wiki] u: lie'tviuo [[...]][i#] [p.168]
- n ê : head of a village or small administrative district
- 里長
- liautviuo [wt] [HTB] [wiki] u: liaau'tviuo [[...]][i#] [p.171]
- N ūi : head of dormitory
- 舍監
- paitviuo [wt] [HTB] [wiki] u: paai'tviuo [[...]][i#] [p.195]
- N ê : lieutenant, platoon leader
- 排長
- pantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'tviuo [[...]][i#] [p.196]
- N : class leader, class president
- 班長
- pangtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: paang'tviuo [[...]][i#] [p.196]
- N ê : head of a barracks or dormitory
- 室長
- u: pve'vi'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N ê : hospital superintendent
- 醫院院長
- u: pvi'vi'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.203]
- N ê : hospital superintendent
- 醫院院長
- poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: po'tviuo [[...]][i#] [p.207]
- N : minister (government ministry)
- 部長
- poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: po'tviuo [[...]][i#] [p.207]
- N : chairman (standing committee)
- 部長
- sefngtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: serng'tviuo [[...]][i#] [p.224]
- N ê : governor of a province
- 省長
- u: si'oe'tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N ê : captain of the guard
- 侍衛長
- siaxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sia'tviuo [[...]][i#] [p.228]
- N : president of a firm
- 社長
- siaxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sia'tviuo [[...]][i#] [p.228]
- : village head man (arch)
- 社長
- siwtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'tviuo [[...]][i#] [p.239]
- N ê : chief, head, leader
- 首長
- softviuo [wt] [HTB] [wiki] u: sor'tviuo [[...]][i#] [p.241]
- N : supervisor of an agency or office
- 所長
- taixgi-tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tai'gi tviuo'lør [[...]][i#] [p.252]
- N/Xtn/Presb : representative elder
- 代議長老
- tafngsu-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tarng'su'tviuo [[...]][i#] [p.254]
- N ê : chairman of a board
- 董事長
- tirntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'tviuo [[...]][i#] [p.264]
- N : reeve (town)
- 鎮長
- u: tviuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
- : see also tiorng
-
- tviwkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'kvoaf [[...]][i#] [p.266]
- N ê : chief official
- 長官
- tviwlør [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør [[...]][i#] [p.266]
- N : elder, presbyter
- 長老
- Tviwlør-hoe [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør'hoe [[...]][i#] [p.266]
- N Xtn ê : Presbyterian Church
- 長老會
- tviwlør-niuu [wt] [HTB] [wiki] u: tviuo'lør'niuu [[...]][i#] [p.266]
- ê : wife of an elder
- 長老娘
- tuixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tviuo [[...]][i#] [p.276]
- N : person in charge of a group
- 隊長
- tuixtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: tui'tviuo [[...]][i#] [p.276]
- N : officer commanding a squad of soldiers
- 隊長
- thvisaix-tviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'saix'tviuo [[...]][i#] [p.282]
- N/Bib ê : archangel
- 天使長
- thoantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'tviuo [[...]][i#] [p.288]
- N : regimental commanding officer
- 團長
- thoantviuo [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'tviuo [[...]][i#] [p.288]
- N : head of association or group
- 團長
Lim08
- u: biin'zexng'tviuo'kvoaf 民政長官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2843]
-
- ( 日 ) 負責人民事務e5長官 。 <>
- u: chi'tviuo 市長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0122] [#7304]
-
- 市e5最高行政主管 。 <>
- u: chiaf'tviuo 車長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#7823]
-
- 火車e5長 。 <>
- u: zhux'tviuo 次長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0371] [#9742]
-
- ( 日 ) <>
- u: cy'thviaf'tviuo 支廳長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0124] [#12738]
-
- ( 日 ) 分支e5廳長 。 <>
- u: zngf'tviuo 庄長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13280]
-
- 村長 。 <>
- u: zøo'tviuo 曹長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0863] [#13342]
-
- 軍曹長 。 <>
- u: zok'tviuo 族長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0867] [#14091]
-
- 族親e5頭 。 <>
- u: zorng'bu'tviuo'kvoaf 總務長官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0871] [#14129]
-
- ( 日 ) 總務長 。 <>
- u: zorng'tviuo 總長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14178]
-
- 全部e5頭 。 <>
- u: zor'tviuo 組長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0855/A0855] [#14288]
-
- ( 日 ) 組織e5負責人 。 <>
- u: zuxn'tviuo 圳長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15150]
-
- 管理埤圳e5長官 。 <>
- u: zuun'tviuo 船長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15234]
-
- ( 日 ) <>
- u: gi'tviuo 議長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0341] [#16264]
-
- ( 日 ) <>
- u: go'tviuo 伍長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#17035]
-
- <>
- u: hak'hau'tviuo 學校長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0526] [#17784]
-
- ( 日 ) <>
- hangtviuo 行長 [wt] [HTB] [wiki] u: haang'tviuo [[...]][i#] [p.B0538] [#18116]
-
- 商會等e5長 , 大賣店e5店主 。 <>
- u: hea'tviuo høea'tviuo 夥長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756/B0806/B0843] [#18573]
-
- 中國式帆船等e5船長 。 <>
- u: he'tviuo 係長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756] [#18730]
-
- ( 日 ) 部門e5主管 。 <>
- u: hoe'tviuo 會長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0806] [#21223]
-
- ( 日 ) <>
- u: hux'thoaan'tviuo 副團長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22457]
-
- 副e5團長 。 <>
- u: iah'tviuo 驛長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23379]
- stationmaster
- 驛站長 , 站長 。 <>
- u: viaa'tviuo 營長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23642]
-
- 軍營e5營長 。 <>
- u: vi'tviuo 院長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#24248]
-
- 院e5主管 。 <>
- u: iuu'zexng kiok'tviuo 郵政 局長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25018]
-
- 郵局局長 。 <>
- u: kaq'tviuo 甲長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#26509]
-
- ( 古早十戶做一保甲 ) 保甲e5役員 , 職位ti7保正e5下腳 。 <>
- u: kvaf'gak'tviuo 監獄長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#27223]
-
- 監獄e5長官 。 <>
- u: kaf'tviuo 家長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175/A0175] [#27518]
-
- 戶主 ; 戶長 。 <>
- u: kaf'tviuo'hoe 家長會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#27519]
-
- 學生家長e5會議 。 <>
- u: kef'tviuo 家長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#29048]
-
- ( 1 ) 大頭家 。
( 2 ) 戶長 。 <>
- u: kef'tviuo'hoe 家長會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#29049]
-
- 學生e5家長e5會 。 <>
- u: khøx'tviuo 課長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0487/A0475] [#31241]
-
- 一課e5主管 。 <>
- u: khw'tviuo 區長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0372/A0271] [#32303]
-
- <>
- u: kiok'tviuo 局長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0308] [#33959]
-
- ( 日 ) <>
- u: kvoaf'tviuo 官長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0437] [#35311]
-
- 官長 。 <>
- u: kun'tviuo 郡長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0383] [#37311]
-
- ( 日 ) <>
- u: lieen'tviuo 聯長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0983] [#39371]
-
- 保甲內e5一區e5長 。 <>
- u: luo'tviuo 旅長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006] [#40851]
-
- 軍隊e5旅團長 。 <>
- u: niuo'tviuo 𨨄鋹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42658]
-
- ( 1 ) 樂器e5一種 , 小鐘 , 和尚 、 道士大部分用一支柄附兩個niu2 - tiuN2 。 ( 圖 : 下P - 502 )
( 2 ) Niu2 - tiuN2 e5聲 。
( 3 ) ( 戲 ) 漂撇 ; 有派頭 。 <>
- u: niuo'tviuo'koxng 𨨄鋹柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42659]
-
- 囡仔phah鑼phah鼓e5行列 。 <>
- u: paai'tviuo 牌長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0581] [#44377]
-
- 甲 ( 十戶 ) 長 。 <>
- u: paang'tviuo 房長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44753]
-
- 族長 , = [ 房 ]( 4 ) e5主人 。 <>
- u: pafn'tviuo 班長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0597] [#44819]
-
- ( 1 ) 劇團e5領班 , 團長 。
( 2 ) ( 日 ) 一班e5頭 。 <>
- u: pør'tviuo 保長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0898] [#48317]
-
- 類似保正e5職位 。 <∼∼ 伯 ; ∼∼ 公 。 >
- u: po'tviuo 部長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0891] [#49156]
-
- ( 日 ) <>
- u: serng'tviuo 省長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0693] [#51172]
-
- 省e5長官 。 <>
- u: sia'tviuo 社長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52010]
-
- ( 日 ) 公司e5負責人 。 <>
- u: sor'tviuo 所長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0822] [#55779]
-
- ( 日 ) 所e5主管 。 <>
- u: su'bu'tviuo sɨ'bu'tviuo(泉) 事務長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0778] [#56034]
-
- ( 日 ) 辦公廳e5主管 。 <>
- u: suun'zaf'po'tviuo 巡查部長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56347]
-
- ( 日 ) 警察部長 。 <>
- u: sw'tviuo 師長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0763/A0777] [#56504]
-
- 軍隊e5軍階 。 <>
- u: thviaf'tviuo 廳長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#60290]
-
- ( 日 ) 官廳e5長官 。 <>
- u: thoaan'tviuo 團長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0444] [#61076]
-
- ( 日 ) <>
- u: tviuo 長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0272/B0302] [#63326]
-
- 頭人 。 < 隊 ~ ; 甲 ~ ; 會 ~ 。 >
- u: tviuo 鋹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0272/B0302] [#63327]
-
- 和尚 、 道士等用e5鉦 ( cheng ) , 類似六部巡禮e5鉦e5物件 。 <>
- u: tviuo'kvoaf 長官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0273] [#63328]
-
- ( 日 ) 頂司 。 <>
- u: tviuo'lør 長老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276/B0309/B0302] [#63329]
-
- 基督教會e5任職者 。 < ~ ~ 執事 ; 庄裡e5 ~ ~ 。 >
- u: tviuo'lør'hoe 長老會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63330]
-
- 長老制e5教會 。 <>
- u: tviuo'lør'kaux 長老教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63331]
-
- 長老制e5教會 。 <>
- u: tviuo'lør'phaix 長老派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#63332]
-
- 長老制e5教派 。 <>
- u: tviuo'paang 長房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0275/B0308/B0302] [#63333]
-
- 本家 ; 嫡家 。 <>
- u: tui'tviuo 隊長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0377] [#65686]
-
- 隊e5長官 。 <>
- u: y'tviuo 醫長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#66889]
-
- ( 日 )<>
- u: tviuo'tviuo 鋹鋹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0274] [#68499]
-
- = [ tiuN2 ] e5聲 。 <>