Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:ui u:ui, found 1,
- eng'u hag'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- honorary degree
- 榮譽學位
DFT- busofui 🗣 (u: buu'sor'ui) 無所謂 [wt][mo] bû-sóo-uī
[#]
- 1. (Exp)
|| 不要緊、沒關係。
tonggi: ; s'tuix:
- chia'ui 🗣 (u: chiaf'ui) 車位 [wt][mo] tshia-uī
[#]
- 1. () (CE) parking spot; unloading point; garage place; stand for taxi
|| 車位
tonggi: ; s'tuix:
- ciarm'ui 🗣 (u: ciaxm'ui) 僭位 [wt][mo] tsiàm-uī
[#]
- 1. (N)
|| 超越本份,侵犯到在上位的職權。
tonggi: ; s'tuix:
- cit'ui 🗣 (u: cid'ui) 職位 [wt][mo] tsit-uī
[#]
- 1. (N)
|| 指執行管理一定事務所居的位置。
- 🗣le: Cid ee cid'ui tuix lie laai korng u khaq uie'khud. (這个職位對你來講有較委屈。) (這個職位對你而言是委屈了點。)
tonggi: ; s'tuix:
- goan'ui 🗣 (u: goaan'ui) 原位 [wt][mo] guân-uī
[#]
- 1. (N)
|| 原來的位置。
- 🗣le: Mih'kvia eng hør, aix khngx toax goaan'ui. (物件用好,愛囥蹛原位。) (東西用好,要放回原位。)
tonggi: ; s'tuix:
- goaxui 🗣 (u: goa'ui) 外位 [wt][mo] guā-uī
[#]
- 1. (N)
|| 外地。本地以外的地方。
- 🗣le: Goar m si purn'te'laang, goar si goa'ui pvoaf`laai`ee. (我毋是本地人,我是外位搬來的。) (我不是本地人,我是外地搬來的。)
tonggi: ; s'tuix:
- hag'ui 🗣 (u: hak'ui) 學位 [wt][mo] ha̍k-uī
[#]
- 1. (N)
|| 通常指大專以上學生,在學分修習完畢後,具有某種程度的專業知識,經有關的學術機構認可而授予的學術級位。現分「專士」(tsuan-sū)、「學士」(ha̍k-sū)、「碩士」(si̍k sū)、「博士」(phok-sū)四種。
tonggi: ; s'tuix:
- hong'ui 🗣 (u: hofng'ui) 方位 [wt][mo] hong-uī
[#]
- 1. () (CE) direction; points of the compass; bearing; position; azimuth
|| 方位
tonggi: ; s'tuix:
- in'ui 🗣 (u: yn'ui) 因為 [wt][mo] in-uī
[#]
- 1. (Conj)
|| 表示事情的連接。
- 🗣le: Yn'ui løh'ho, goar kyn'ar'jit ciaq bøo sviu'beq zhud'mngg. (因為落雨,我今仔日才無想欲出門。) (因為下雨,所以我今天不想出門。)
tonggi: ; s'tuix:
- kaoui 🗣 (u: kaux'ui) 到位 [wt][mo] kàu-uī
[#]
- 1. (V)
|| 到達目的地。
- 🗣le: Hoea'chiaf køq zap hwn'zefng tø e kaux'ui`aq. (火車閣十分鐘就會到位矣。) (火車再十分鐘就會到目的地了。)
tonggi: ; s'tuix:
- Kengciøf thox kviar ui kviar sie. 🗣 (u: Kefng'ciøf thox kviar ui kviar sie.) 弓蕉吐囝為囝死。 [wt][mo] King-tsio thòo kiánn uī kiánn sí.
[#]
- 1. ()
|| 香蕉吐子為子死。香蕉發新芽以後,本株就會而死去,比喻父母為了子女,總是無盡的犧牲奉獻。
- 🗣le: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, hør'giah'laang thviax kviar, saxn'chiaq'laang ia thviax kviar, laang korng “kefng'ciøf thox kviar ui kviar sie”, bøo yn'ui hør'giah'saxn tø e bøo kang'khoarn, tø e tang'thaau'khyn. (爸母疼囝是天性,好額人疼囝,散赤人也疼囝,人講「弓蕉吐囝為囝死」,無因為好額散就會無仝款,就會重頭輕。) (父母疼愛子女是天性,富人疼愛子女,窮人也疼愛子女,人家說「香蕉吐子為子死」,不會因為貧富而有不同,而有不同或側重。)
tonggi: ; s'tuix:
- khang'ui 🗣 (u: khafng'ui) 空位 [wt][mo] khang-uī
[#]
- 1. () (CE) empty place; room (for sb)
|| 空位
tonggi: ; s'tuix:
- kok'ui 🗣 (u: kog'ui) 各位 [wt][mo] kok-uī
[#]
- 1. (N)
|| 每位、諸位。
tonggi: ; s'tuix:
- leng'ui 🗣 (u: leeng'ui) 靈位 [wt][mo] lîng-uī
[#]
- 1. (N)
|| 供奉死者的牌位。
tonggi: ; s'tuix:
- niuxui 🗣 (u: niu'ui) 讓位 [wt][mo] niū-uī
[#]
- 1. (V)
|| 把自己的職位、座位讓給別人。
tonggi: ; s'tuix:
- noaui 🗣 (u: noaa'ui) 欄位 [wt][mo] nuâ-uī
[#]
- 1. () (CE) (numeric, data) field
|| 欄位
tonggi: ; s'tuix:
- pad'ui/padui 🗣 (u: pat'ui) 別位 [wt][mo] pa̍t-uī
[#]
- 1. (Pron)
|| 其他的地方。
- 🗣le: Larn laai'khix pat'ui chid'thøo. (咱來去別位𨑨迌。) (我們去別的地方玩。)
tonggi: ; s'tuix:
- pi'ui 🗣 (u: pii'ui) 脾胃 [wt][mo] pî-uī
[#]
- 1. (N)
|| 脾和胃,消化器官。引申為胃口食慾。
- 🗣le: pii'ui u khuy (脾胃有開) (指食慾好)
tonggi: ; s'tuix:
- pox'ui/poxui 🗣 (u: po'ui) 部位 [wt][mo] pōo-uī
[#]
- 1. (N)
|| 整體中特定的個別位置。
tonggi: ; s'tuix:
- sin'ui 🗣 (u: siin'ui) 神位 [wt][mo] sîn-uī
[#]
- 1. (N)
|| 安置佛像或祖先牌位的地方。
tonggi: ; s'tuix:
- Siøme bøo kerng zhuix, siøphaq bøo kerng ui./Svama bøo kerng zhuix, svaphaq bøo kerng ui. 🗣 (u: Siøf/Svaf'me/ma bøo kerng zhuix, siøf/svaf'phaq bøo kerng ui.) 相罵無揀喙,相拍無揀位。 [wt][mo] Sio-mē bô kíng tshuì, sio-phah bô kíng uī.
[#]
- 1. ()
|| 吵架時不會選擇講什麼話才適合,打架時不會斟酌挑身體哪個部位打。指一般人在吵架或打架時容易喪失理智,因此任何事情都做得出來。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Siøf'me bøo kerng zhuix, siøf'phaq bøo kerng ui.” Larn na ix'kiexn be hah ee sii, m'thafng liaam'my hoad'sexng'te, ciaq be oafn kaq karm'zeeng phaq'phvae'liao'liao`khix. (俗語講:「相罵無揀喙,相拍無揀位。」咱若意見袂合的時,毋通連鞭發性地,才袂冤甲感情拍歹了了去。) (俗話說:「吵架沒好話,打架不知下手輕重。」我們如果有意見不合時,不要馬上發脾氣,才不會吵到傷感情。)
tonggi: ; s'tuix:
- soaf'ui/soafui 🗣 (u: soar'ui) 徙位 [wt][mo] suá-uī
[#]
- 1. (V)
|| 移位。變換場所、挪動位置。
- 🗣le: Ze ciaf hør'hør, lie maix køq soar'ui`aq`laq! (坐遮好好,你莫閣徙位矣啦!) (坐在這兒好好的,你不要再挪位置了啦!)
tonggi: ; s'tuix:
- sofui 🗣 (u: sor'ui) 所謂 [wt][mo] sóo-uī
[#]
- 1. () (CE) so-called; what is called
|| 所謂
tonggi: ; s'tuix:
- sorui 🗣 (u: sox'ui) 數位 [wt][mo] sòo-uī
[#]
- 1. () (CE) digital
|| 數位
tonggi: ; s'tuix:
- søeaui 🗣 (u: sex soex'ui søex'ui) 細位 [wt][mo] sè-uī/suè-uī
[#]
- 1. (N)
|| 下座、末席。給地位低下或輩份低者的座位。
- 🗣le: Lie aix ze toa'ui, goar ze sex'ui tø hør. (你愛坐大位,我坐細位就好。) (你要坐在主位上,我坐在下座就可。)
tonggi: ; s'tuix:
- tan'ui 🗣 (u: tafn'ui) 單位 [wt][mo] tan-uī
[#]
- 1. (N)
|| 機關團體中的各個部門。
- 2. (N)
|| 計量物品或貨幣等等的基礎及標準度量。
tonggi: ; s'tuix:
- texng'ui 🗣 (u: teng'ui) 定位 [wt][mo] tīng-uī
[#]
- 1. () (CE) to orientate; to position; to categorize (as); to characterize (as); positioning; position; niche
|| 定位
tonggi: ; s'tuix:
- tirn'ui 🗣 (u: tixn'ui) 鎮位 [wt][mo] tìn-uī
[#]
- 1. (Adj)
|| 占用位置,使人感到受阻礙。
- 🗣le: Cid ciaq ie'ar khngx ti ciaf cviaa tixn'ui. (這隻椅仔囥佇遮誠鎮位。) (這把椅子放在這裡很占地方。)
tonggi: ; s'tuix:
- toax'ui/toaxui 🗣 (u: toa'ui) 大位 [wt][mo] tuā-uī
[#]
- 1. (N)
|| 主位。宴會用餐時,最重要的席位,通常由德高望重者,或年長長輩入座。
- 🗣le: Buo'ku ze toa'ui. (母舅坐大位。) (舅舅坐主位。)
- 2. (N)
|| 車上的主位。
tonggi: ; s'tuix:
- tøexui 🗣 (u: te toe'ui tøe'ui) 地位 [wt][mo] tē-uī/tuē-uī
[#]
- 1. (N)
|| 人或團體在社會關係中所處的位置。
- 🗣le: sia'hoe te'ui (社會地位) (社會地位)
tonggi: ; s'tuix:
- tøfui 🗣 (u: tør'ui) 佗位 [wt][mo] tó-uī
[#]
- 1. (Qw)
|| 哪裡。
- 🗣le: Lirn taw si toax ti tør'ui? (恁兜是蹛佇佗位?) (你們家住在哪裡?)
tonggi: ; s'tuix:
- ui 🗣 (u: ui) 位 [wt][mo] uī
[#]
- 1. (N) (person) place; site; location; seat; position; (social) class
|| 個人所身處的地點或階級。
- 🗣le: te'ui (地位) (地位)
- 2. (N) area/place/spot of sb or sth
|| 指人事物所在的地區或地點。
- 🗣le: Lie ee ui ti ciaf. (你的位佇遮。) (你的位子在這裡。)
- 🗣le: Ti tør'ui? (佇佗位?) (在哪裡?)
- 3. (Mw) number of people
|| 計算人數的單位。
- 🗣le: kog'ui (各位) (各位)
- 🗣le: svaf ui laang'kheq (三位人客) (三位客人)
tonggi: ; s'tuix:
- ui 🗣 (u: ui) 胃 [wt][mo] uī
[#]
- 1. (N) stomach
|| 動物的消化器官之一。上接食道,下接十二指腸,能分泌胃液,消化食物。
tonggi: ; s'tuix:
- ui 🗣 (u: ui) 謂 [wt][mo] uī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- ui 🗣 (u: ui) 緯 [wt][mo] uī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- ui 🗣 (u: ui) 為 [wt][mo] uī
[#]
- 1. (Prep) because; owing to; on account of; for the purpose of; so as to
|| 因為、為了,表示原因。
- 🗣le: Yn si ui'tiøh cvii ciaq laai pvix'bin. (𪜶是為著錢才來變面。) (他們是為了錢才翻臉。)
- 🗣le: ui'tiøh sviar'miq (為著啥物) (為了什麼)
- 🗣le: ui lie hy'sefng (為你犧牲) (為你犧牲)
- 2. (V) to take sb's side; to side with
|| 維護、袒護。
- 🗣le: ui kaf'ki'laang (為家己人) (袒護自家人)
tonggi: ; s'tuix:
- ui zøzøf 🗣 (u: ui zøf'zøf) 胃慒慒 [wt][mo] uī tso-tso
[#]
- 1. (Adj)
|| 胃氣不順、悶痛不舒服。
- 🗣le: Iao'boe kaux ciah'png sii'kafn tø ui zøf'zøf, m zay ui u bun'tee`bøo? (猶未到食飯時間就胃慒慒,毋知胃有問題無?) (還沒到吃飯時間胃就不舒服,不知道胃有沒有問題?)
tonggi: ; s'tuix:
- ui-haxsuii 🗣 (u: ui-ha'suii) 胃下垂 [wt][mo] uī-hā-suî
[#]
- 1. (N)
|| 病名。因身體衰弱,使固定胃的韌帶鬆弛無力,引起胃降至比正常位置還為低的現象。
tonggi: ; s'tuix:
- ui-khuieioong 🗣 (u: ui-khuix'ioong) 胃潰瘍 [wt][mo] uī-khuì-iông
[#]
- 1. (N)
|| 病名。因胃黏膜被破壞,胃壁受到胃酸和胃液侵蝕、消化的疾病。有燒痛、噁心、空腹感、飢餓感或吐酸水等症狀。
tonggi: ; s'tuix:
- ui-zhut'hoeq/ui-zhut'huiq 🗣 (u: ui-zhud'hoeq/huiq) 胃出血 [wt][mo] uī-tshut-hueh/uī-tshut-huih
[#]
- 1. (N)
|| 病名。常因胃潰瘍、十二指腸潰瘍、胃炎、胃癌等等重大疾病引起的胃部出血狀況,會因症狀嚴重而有吐血、大便黑色等症狀。
tonggi: ; s'tuix:
- uixgaam 🗣 (u: ui'gaam) 胃癌 [wt][mo] uī-gâm
[#]
- 1. (N)
|| 病名。發生於胃部的癌症,可依癌細胞侵襲的程度,分為早期性胃癌和進行性胃癌。患者有噁心、嘔吐、腹脹、食慾不振、體重減輕、貧血、上腹部硬塊等症狀。
tonggi: ; s'tuix:
- uixgoaan 🗣 (u: ui'goaan) 位元 [wt][mo] uī-guân
[#]
- 1. () (CE) bit (computing)
|| 位元
tonggi: ; s'tuix:
- uixhøo?/uixhøo 🗣 (u: ui'høo) 為何 [wt][mo] uī-hô
[#]
- 1. () (CE) why
|| 為何
tonggi: ; s'tuix:
- uixiøh 🗣 (u: ui'iøh) 胃藥 [wt][mo] uī-io̍h
[#]
- 1. () (CE) stomach medicine
|| 胃藥
tonggi: ; s'tuix:
- uixkhao 🗣 (u: ui'khao) 胃口 [wt][mo] uī-kháu
[#]
- 1. (N)
|| 食慾。
- 🗣le: Goar kyn'ar'jit ui'khao bae, bøo sviu'beq ciah mih'kvia. (我今仔日胃口䆀,無想欲食物件。) (我今天食欲不振,不想吃東西。)
- 2. (N)
|| 興趣。
- 🗣le: Goar tuix y bøo ui'khao, lie maix køq khafn`aq. (我對伊無胃口,你莫閣牽矣。) (我對他沒興趣,你別再作媒了。)
tonggi: ; s'tuix:
- uixpvi/uixpve 🗣 (u: ui'pve/pvi) 胃病 [wt][mo] uī-pēnn/uī-pīnn
[#]
- 1. (N)
|| 所有胃部疾病的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
- uixtix 🗣 (u: ui'tix) 位置 [wt][mo] uī-tì
[#]
- 1. (N)
|| 所在的地點。
- 2. (N)
|| 指地位或職位。
tonggi: ; s'tuix:
- zaiui 🗣 (u: zay'ui) 知位 [wt][mo] tsai-uī
[#]
- 1. (V)
|| 知道位置所在。
- 🗣le: Yn beq khix ee sor'zai lie karm zay'ui? (𪜶欲去的所在你敢知位?) (他們要去的地方你知道位置嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- zexui 🗣 (u: ze'ui) 坐位 [wt][mo] tsē-uī
[#]
- 1. (N)
|| 座位。
- 🗣le: Cid kefng hix'vi u zhefng'goa ee ze'ui. (這間戲院有千外个坐位。) (這間戲院有一千多個座位。)
- 2. (V)
|| 登基、即位。
- 🗣le: Zhaux'thaau'ar Hoong'buo'kwn ze'ui. (臭頭仔洪武君坐位。) (臭頭朱元璋皇帝登基。)
tonggi: ; s'tuix:
- Zhawtøe chinkef ze toaxui. 🗣 (u: Zhao'te chyn'kef ze toa'ui. Zhao'tøe chyn'kef ze toa'ui.) 草地親家坐大位。 [wt][mo] Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī.
[#]
- 1. ()
|| 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Zhao'te chyn'kef ze toa'ui.” Laang'kheq jip'laai larn taw, bøo'lun y ee syn'hun iah te'ui si sviaq, lorng aix ka hør'hør'ar ciaw'thai. (俗語講:「草地親家坐大位。」人客入來咱兜,無論伊的身份抑地位是啥,攏愛共好好仔招待。) (俗諺說:「草地親家坐大位。」客人進來我們家,不管他的身分或地位是什麼,都要好好招待他。)
tonggi: ; s'tuix:
- zuyui 🗣 (u: zuie'ui) 水位 [wt][mo] tsuí-uī
[#]
- 1. () (CE) water level
|| 水位
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Yn nng hviaf'ti'ar ui'tiøh pviax'sefng'lie, tø arn'nef id'tøf'liorng'toan bøo laai'khix. 𪜶兩兄弟仔為著拚生理,就按呢一刀兩斷無來去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兄弟倆為了拚生意,就這樣斷絕關係,不相往來。
- 🗣u: Goarn cid ee tafn'ui ee jiin'oaan bøo'kaux, khafng'khoex ciaq e zøx be oaan. 阮這个單位的人員無夠,工課才會做袂完。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們這個單位的人數不足,工作才完成不了。
- 🗣u: Mih'kvia bøo ui thafng he. 物件無位通下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西沒地方放。
- 🗣u: Buo'ku ze toa'ui. 母舅坐大位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舅舅坐主位。
- 🗣u: Chviar'mng cid ui siør'ti arn'zvoar zhefng'hof? 請問這位小弟按怎稱呼? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請問這位小兄弟怎麼稱呼?
- 🗣u: Lirn cid ui chiefn'kym svef'zøx cyn suie. 恁這位千金生做真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的女兒長得很漂亮。
- 🗣u: Khaq ke'kib ee cid'ui. 較低級的職位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 較低階的職位。
- 🗣u: Siu'huxn liao'au, tak'kef e hwn'hoad khix bøo kang ee tafn'ui. 受訓了後,逐家會分發去無仝的單位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 受訓之後,大家會分發到不同單位。
- 🗣u: Lie ho'khao ti tør'ui? 你戶口佇佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的戶籍所在地在哪裡?
- 🗣u: Y kaq AF'jiin goaan'purn karm'zeeng cviaa hør, kin'laai soaq ui'tiøh sefng'lie ee tai'cix hoarn'bok. 伊佮阿仁原本感情誠好,近來煞為著生理的代誌反目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他和阿仁本來感情很好,最近卻為了生意的事情不合。
- 🗣u: Tak'kef lorng m zay'viar y zao'khix tør'ui. 逐家攏毋知影伊走去佗位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大家都不知道他跑到哪裡去了。
- 🗣u: Sviu'be'kaux y e ui'tiøh li'eg laai hoarn'poe zexng'laang. 想袂到伊會為著利益來反背眾人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 想不到他會為了利益而背叛大家。
- 🗣u: ciaxm'ui 占位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 占據位子
- 🗣u: Goar m si purn'te'laang, goar si goa'ui pvoaf`laai`ee. 我毋是本地人,我是外位搬來的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我不是本地人,我是外地搬來的。
- 🗣u: Lie khix six'khof'liexn'tngr zhoe khvoax'mai, khvoax hid ee girn'ar biq ti tør'ui? 你去四箍輾轉揣看覓,看彼个囡仔覕佇佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你四周去找找看,看那個孩子躲到哪裡去了?
- 🗣u: Y ui'tiøh kaf'ki ee li'eg zhud'be peeng'iuo. 伊為著家己的利益出賣朋友。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他為了自己的利益出賣朋友。
- 🗣u: Goar ui thviax køq giaa`khie'laai`aq. 我胃疼閣夯起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我胃痛又發作了。
- 🗣u: Kex'zhoa ee sii'zun e u cit ui hør'mia ee hu'jiin'laang tvar'zaq syn'niuu. 嫁娶的時陣會有一位好命的婦人人打扎新娘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嫁娶的時候會有一位好命的婦人攙扶新娘子。
- 🗣u: Goar ee ho'svoax m zay ti tør'ui phaq'kaf'lauh`khix`aq? 我的雨傘毋知佇佗位拍交落去矣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的雨傘不知在哪裡丟失了?
- 🗣u: yn'ui 因為 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為
- 🗣u: Girn'ar'hviaf, lie beq khix tør'ui? 囡仔兄,你欲去佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小男孩,你要去哪?
- 🗣u: Yn'ui løh'ho, goar kyn'ar'jit ciaq bøo sviu'beq zhud'mngg. 因為落雨,我今仔日才無想欲出門。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為下雨,所以我今天不想出門。
- 🗣u: Lirn hid ee tafn'ui zai'giah`ee u goa'ze? 恁彼个單位在額的有偌濟? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們那個單位編制內的人員有多少?
- 🗣u: afn siin'ui 安神位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 設置神位
- 🗣u: sia'hoe te'ui 社會地位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 社會地位
- 🗣u: Ui'tiøh thaxn cit'sud'ar cvii, lau'mia hiarm bøo`khix. 為著趁一屑仔錢,老命險無去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了一點點錢,老命差點丟了。
- 🗣u: te'ui 地位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 地位
- 🗣u: Lie ee ui ti ciaf. 你的位佇遮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的位子在這裡。
- 🗣u: Ti tør'ui? 佇佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在哪裡?
- 🗣u: kog'ui 各位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 各位
- 🗣u: svaf ui laang'kheq 三位人客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 三位客人
- 🗣u: Lie toax ti tør'ui? 你蹛佇佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你住在哪裡?
- 🗣u: Lirn taw si toax ti tør'ui? 恁兜是蹛佇佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們家住在哪裡?
- 🗣u: Lie ee zu'sor ti tør'ui? 你的住所佇佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的居住地在哪裡?
- 🗣u: pat'ui 別位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 另外的地方
- 🗣u: Larn laai'khix pat'ui chid'thøo. 咱來去別位𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們去別的地方玩。
- 🗣u: Cid kefng hix'vi u zhefng'goa ee ze'ui. 這間戲院有千外个坐位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間戲院有一千多個座位。
- 🗣u: Zhaux'thaau'ar Hoong'buo'kwn ze'ui. 臭頭仔洪武君坐位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臭頭朱元璋皇帝登基。
- 🗣u: Lie kyn'ar'jit zngf kaq ciaq iaw'kiaw, si beq khix tør'ui? 你今仔日妝甲遮妖嬌,是欲去佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你今天打扮得這麼嬌豔,是要去哪?
- 🗣u: Ui'tiøh syn'thea kien'khofng, lie siong'hør kae'hwn. 為著身體健康,你上好改薰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了身體健康,你最好戒菸。
- 🗣u: Lie m'thafng ui'tiøh laang u hør ee mih'kvia tø chiaq'bak. 你毋通為著人有好的物件就赤目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要因為人家有好的東西就眼紅嫉妒。
- 🗣u: Y ui yn kviar ee tai'cix six'kex zao'zoong. 伊為𪜶囝的代誌四界走傱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他為了他兒子的事情四處奔波。
- 🗣u: Ciøq'mng`cit'e, goar beq khix chiaf'thaau aix axn tør'ui kviaa? 借問一下,我欲去車頭愛按佗位行? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請問一下,我要去車站該往哪裡走?
- 🗣u: Kaux'ui`aq. 到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 到達了。
- 🗣u: Hoea'chiaf køq zap hwn'zefng tø e kaux'ui`aq. 火車閣十分鐘就會到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 火車再十分鐘就會到目的地了。
- 🗣u: Yn'ui y laang khiao køq terng'cyn, sor'ie ciaq e u ciaq hør ee seeng'zeg. 因為伊人巧閣頂真,所以才會有遮好的成績。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為他人聰明又認真,所以才會有這麼好的成績。
- 🗣u: Yn'ui y tiøh'soaf, goar m'ciaq ka y paxng'hoeq. 因為伊著痧,我毋才共伊放血。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為他中暑了,我才替他排血治療。
- 🗣u: Ciah kaq ciaq ze hoex`aq iao'køq teq ui si'sex thoaf'mia. 食甲遮濟歲矣猶閣咧為序細拖命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這麼大歲數了還在為兒女拼命。
- 🗣u: Zexng'huo na bøo khiøq'soex, beq tør'ui svef cvii laai kiexn'sied. 政府若無抾稅,欲佗位生錢來建設。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 政府若沒有課稅,要從哪裡生出錢來建設。
- 🗣u: Y ee ui m hør, khaq bøo aix ciah iuu'zhøf. 伊的胃毋好,較無愛食油臊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的胃不好,比較不喜歡吃油膩葷腥的食物。
- 🗣u: Yn beq khix ee sor'zai lie karm zay'ui? 𪜶欲去的所在你敢知位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們要去的地方你知道位置嗎?
- 🗣u: Goar e ka tai'cix kaw ho y zøx, si yn'ui goar sixn'jim`y. 我會共代誌交予伊做,是因為我信任伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我會把事情交給他做,是因為我相信他。
- 🗣u: ui'ha'suii 胃下垂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 胃下垂
- 🗣u: Lie axn tør'ui laai? 你按佗位來? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你從哪裡來?
- 🗣u: Yn si ui'tiøh cvii ciaq laai pvix'bin. 𪜶是為著錢才來變面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們是為了錢才翻臉。
- 🗣u: ui'tiøh sviar'miq 為著啥物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了什麼
- 🗣u: ui lie hy'sefng 為你犧牲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為你犧牲
- 🗣u: ui kaf'ki'laang 為家己人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 袒護自家人
- 🗣u: Yn nng laang ui'tiøh chid'thøo'miq'ar teq siøf'zefng. 𪜶兩人為著𨑨迌物仔咧相舂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們倆為了玩具在打架。
- 🗣u: Lie si ti tør'ui`laq? Goar nar e lorng khvoax'bøo. 你是佇佗位啦?我哪會攏看無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你在哪裡?我怎會看不到你。
- 🗣u: Goar kyn'ar'jit ui'khao bae, bøo sviu'beq ciah mih'kvia. 我今仔日胃口䆀,無想欲食物件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我今天食欲不振,不想吃東西。
- 🗣u: Goar tuix y bøo ui'khao, lie maix køq khafn`aq. 我對伊無胃口,你莫閣牽矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我對他沒興趣,你別再作媒了。
- 🗣u: Y yn'ui eeng'iorng pud'lioong, soaq laai tix'pve. 伊因為營養不良,煞來致病。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他因為營養不良,竟然生病了。
- 🗣u: teng'ui 訂位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 訂位
- 🗣u: Ui'tiøh siør'khoar'ar tai'cix laai oafn'kef, cyn m'tat. 為著小可仔代誌來冤家,真毋值。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了一點小事吵架,很不值得。
- 🗣u: Lie tør'ui bøo sorng'khoaix, nar e teq laau'chixn'kvoa? 你佗位無爽快,哪會咧流凊汗? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你哪裡不舒服,怎麼會冒冷汗?
- 🗣u: Lie tøx'thaau'kviaa liao'au, tuix cviax'chiuo'peeng hid tiaau lo zhud`khix, tø kaux'ui`aq. 你倒頭行了後,對正手爿彼條路出去,就到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你往反方向走之後,從右手邊那條路出去,就到了。
- 🗣u: Oe korng tøx'tngr`laai, y korng`lie ma si ui lie hør. 話講倒轉來,伊講你嘛是為你好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 話說回來,他說你也是為了你好。
- 🗣u: AF'hwn cviaa kox'kef, su'su'hang'hang lorng ui zhux'lai teq phaq'sngx. 阿芬誠顧家,事事項項攏為厝內咧拍算。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿芬很顧家,凡事都為家裡的人著想。
- 🗣u: Mih'kvia goaan'zai khngx ti hiaf, lorng bøo soar'ui. 物件原在囥佇遐,攏無徙位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西仍舊放在那裡,都沒移動。
- 🗣u: Mih'kvia eng hør, aix khngx toax goaan'ui. 物件用好,愛囥蹛原位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西用好,要放回原位。
- 🗣u: Y goaan'tea si beq sefng thak'zheq, yn'ui tai'hak khør bøo tiaau ciaq khix zhoe thaau'lo. 伊原底是欲先讀冊,因為大學考無牢才去揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他原本是要先讀書,是大學沒考上才去找工作。
- 🗣u: Lirn beq khix tør'ui? 恁欲去佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們要去哪裡?
- 🗣u: Ui'tiøh bøo beq ho laang thie'chiøx, goar id'tit cviaa jin'cyn phaq'pviax. 為著無欲予人恥笑,我一直誠認真拍拚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了不讓人家嘲笑,我一直很努力認真。
- 🗣u: Bøo aix ee mih'kvia sag'zao, ciaq be tixn'ui. 無愛的物件捒走,才袂鎮位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不要的東西推走,這樣才不會占位置。
- 🗣u: Ui'tiøh thaxn'ciah tø aix six'kex chiaf'poah'perng. 為著趁食就愛四界捙跋反。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了討生活就得四處奔波勞累。
- 🗣u: Khvoax lie arn'nef khix'phud'phud, si ui'tiøh sviar'miq tai'cix? 看你按呢氣怫怫,是為著啥物代誌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看你這樣氣沖沖,是為了什麼事情?
- 🗣u: Ui'tiøh yn hau'svef ee tai'cix, y hoaan'lør kaq siaw'sarn'løh'baq. 為著𪜶後生的代誌,伊煩惱甲消瘦落肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了他兒子的事情,他煩到面黃肌瘦。
- 🗣u: Yn'ui y aix khix thak'zheq, sor'ie be'tid'thafng khix chid'thøo. 因為伊愛去讀冊,所以袂得通去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為他要去讀書,所以不能去玩耍。
- 🗣u: Y yn'ui khie'siao, lorng bøo teq siong'pafn. 伊因為起痟,攏無咧上班。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為他發瘋,所以都沒去上班。
- 🗣u: Y uii'hoarn kuy'teng, khix ho zuo'pan tafn'ui tuu'miaa`aq. 伊違反規定,去予主辦單位除名矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他違反規定,被主辦單位取消資格了。
- 🗣u: Lie si texng'kyn`aq si`bøo? Ze kuy'pof lorng bøo soar'ui. 你是釘根矣是無?坐規晡攏無徙位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你生根了嗎?做了半天也沒移動位置。
- 🗣u: Hid ui hw'jiin khvoax tiøh cviaa køf'kuix. 彼位夫人看著誠高貴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那位夫人看起來很高貴。
- 🗣u: Y cviaa cioxng'zaai, ui kog'kaf kex'oe ciog ze tai'cix. 伊誠將才,為國家計畫足濟代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他具有將相才能,為國家規劃很多事情。
- 🗣u: Cid niar svaf si y zoafn'kafng ui lie zøx`ee. 這領衫是伊專工為你做的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件衣服是他特地為你做的。
- 🗣u: Ciofng'kin beq siw'tvax ee sii'zun, y ciaq kaux'ui. 將近欲收擔的時陣,伊才到位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 快要收攤的時候,他才抵達。
- 🗣u: Y yn'ui taix'syn'mia ciaq e lorng bøo teq siong'pafn. 伊因為帶身命才會攏無咧上班。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他因患有慢性病才一直沒上班。
- 🗣u: soar'ui 徙位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 移位
- 🗣u: Lie khia tør'ui? 你徛佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你住哪裡?
- 🗣u: Ze ciaf hør'hør, lie maix køq soar'ui`aq`laq! 坐遮好好,你莫閣徙位矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 坐在這兒好好的,你不要再挪位置了啦!
- 🗣u: Tak ee ti hiaf paai'liet, si ui'tiøh beq bea iern'chviux'hoe ee mngg'phiøx. 逐个佇遐排列,是為著欲買演唱會的門票。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每個人在那裡排隊,是為了要買演唱會的門票。
- 🗣u: Y ui'tiøh li'ieen ee kvoaf'sy, khix lie'sia liah'kaau. 伊為著離緣的官司,去旅社掠猴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他為了離婚官司,去旅館捉姦。
- 🗣u: Yn'ui køf'lee'zhaix toa hofng'siw, køf'lee'zhaix ciu'arn'nef toa pai'kex. 因為高麗菜大豐收,高麗菜就按呢大敗價。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為高麗菜大豐收,高麗菜價格就大跌。
- 🗣u: Lie aix ze toa'ui, goar ze sex'ui tø hør. 你愛坐大位,我坐細位就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要坐在主位上,我坐在下座就可。
- 🗣u: Lie bøo ui kaf'ki sviu, ma tiøh ui girn'ar ee bi'laai sied'siorng! 你無為家己想,嘛著為囡仔的未來設想! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不為自己想,也要為孩子的將來著想!
- 🗣u: Lie m'thafng køq hoxng'tong`aq, aix ui kaf'ki ee ciofng'laai sied'siorng! 你毋通閣放蕩矣,愛為家己的將來設想! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要再放蕩了,要為自己的未來著想!
- 🗣u: Lie si køq zao'khix tør'ui lieen'hoee? 你是閣走去佗位連回? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你又跑到哪裡去丟人現眼?
- 🗣u: Zexng chiu'ar ma si teq ui jiin'lui zø'hog. 種樹仔嘛是咧為人類造福。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 種樹也是在為人類帶來好處。
- 🗣u: Lie aix hør'hør'ar phaq'pviax, ui ciofng'laai zhoxng'zø ky'zhor. 你愛好好仔拍拚,為將來創造基礎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要好好打拚,為將來建造基礎。
- 🗣u: ui'sarn 胃散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 治療胃病的藥粉
- 🗣u: Lie cid khof svoax'siefn, lieen kaf'ki ee mih'kvia khngx ti tør'ui tøf m zay. 你這箍散仙,連家己的物件囥佇佗位都毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這個糊塗蟲,連自己東西放哪裡都不知道。
- 🗣u: Y korng hiaf'ee oe si ui'tiøh beq thao'khuix, lie thviaf'liao zurn soaq. 伊講遐的話是為著欲敨氣,你聽了準煞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說那些話是為了發洩情緒,你聽聽就好。
- 🗣u: pii'ui u khuy 脾胃有開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 指食慾好
- 🗣u: Lie karm zay'viar y biq ti tør'ui? 你敢知影伊覕佇佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你知道他躲在哪嗎?
- 🗣u: Tøf'sia kog'ui hiofng'chyn tuix goar ee cy'chii kaq aix'ho. 多謝各位鄉親對我的支持佮愛護。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 多謝各位鄉親對我的支持和愛護。
- 🗣u: Maix ciah hiaq hioong, tuix ui bøo hør. 莫食遐雄,對胃無好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不要吃得那麼猛,對胃不好。
- 🗣u: Y ti goa'ui thak'zheq, sor'huix id'teng khaq siofng'tiong. 伊佇外位讀冊,所費一定較傷重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在外地讀書,花費一定比較高。
- 🗣u: Y pud'sii ui'tiøh kafng'zog ee bun'tee teq siofng'nao'kyn. 伊不時為著工作的問題咧傷腦筋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他經常為工作的問題在傷腦筋。
- 🗣u: sngr ui 損胃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 傷胃
- 🗣u: Yn'ui y pud'sii voa thaau'lo, sor'ie tvia'tvia teq pvoaf'zhux. 因為伊不時換頭路,所以定定咧搬厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為他不斷的換工作,所以經常在搬家。
- 🗣u: Goar cid lea'paix ui'tiøh y ee tai'cix, bøo'biin køq sngr'siin. 我這禮拜為著伊的代誌,無眠閣損神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我這禮拜為了他的事,失眠又傷神。
- 🗣u: Ui'tiøh cit'sud'ar cvii ti kef'ar'lo khiuo'khiuo'lak'lak, karm e'khvoax'khao`tid? 為著一屑仔錢佇街仔路搝搝搦搦,敢會看口得? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了一點點錢在街道上拉拉扯扯,難道不羞恥嗎?
- 🗣u: Y e zurn'sii kaux'ui`be? 伊會準時到位袂? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他能不能準時到?
- 🗣u: Ui bøo hør e eg'chiaq'sngf. 胃無好會溢刺酸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 胃不好會胃酸逆流。
- 🗣u: Kor'zar u laang jin'uii phoax'pve si yn'ui hoan'tiøh soaq'siin. 古早有人認為破病是因為犯著煞神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 古時候有人認為生病是因為沖犯了凶神。
- 🗣u: AF'le svef'zøx hiaq iaw'kiaw, cyn ze laang ui y chy'bee. 阿麗生做遐妖嬌,真濟人為伊痴迷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿麗長得那麼妖豔嬌媚,很多人迷戀他。
- 🗣u: ui'tngg 胃腸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 胃腸
- 🗣u: Goar ee cvii m zay lag'khix tør'ui`aq? 我的錢毋知落去佗位矣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的錢不知掉到哪裡去了?
- 🗣u: Hoex beq løh ti tør'ui? 貨欲落佇佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 貨要缷在哪裡?
- 🗣u: Tai'cix beq tuix tør'ui løh'chiuo ciaq hør? 代誌欲對佗位落手才好? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情要從那裡著手才好?
- 🗣u: Girn'ar'laang khaq gaau tvii, lau'buo kviaa kaux tør'ui, y tø kyn'toex kaux tør'ui. 囡仔人較𠢕纏,老母行到佗位,伊就跟綴到佗位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子比較會纏人,母親走到哪,他就會跟到哪。
- 🗣u: Y tak ui ma khix`koex. 伊逐位嘛去過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他四處都去過。
- 🗣u: Ui'tiøh beq zhoa lie zøx bor, tø'sngx korng ao'sym'hied, goar ma kafm'goan. 為著欲娶你做某,就算講嘔心血,我嘛甘願。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了娶你為妻,就算嘔心瀝血,我也甘願。
- 🗣u: Goar ee ui kaq lie tuix'voa hør`bøo? 我的位佮你對換好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我跟你交換位置好嗎?
- 🗣u: ui zøf'zøf 胃慒慒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 胃悶痛不舒服
- 🗣u: Lie zngf kaq ciaq phied, beq khix tør'ui? 你妝甲遮撇,欲去佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你打扮得這麼亮麗,要去哪裡?
- 🗣u: ui tux'tux 胃滯滯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 腸胃不消化
- 🗣u: Yn nng ee lau`ee cid'mar teq ui yn zaf'bor'kviar hag'kex'zngf. 𪜶兩个老的這馬咧為𪜶查某囝蓄嫁粧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩老現在正為女兒準備嫁妝。
- 🗣u: Lie si søo'khix tør'ui? 你是趖去佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你遊蕩到哪裡去了?
- 🗣u: Si yn'ui Liim`siefn'svy ka larn taux'svaf'kang tai'cix ciaq e ciaq sun'si, lie aix kvoar'kirn ka laang soeq'tøf'sia. 是因為林先生共咱鬥相共代誌才會遮順序,你愛趕緊共人說多謝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 是因為林先生幫我們事情才能這麼順利,你要趕快向人家道謝。
- 🗣u: Goar khiam'tngg'neq'to, tø si ui'tiøh beq bea zhux. 我儉腸凹肚,就是為著欲買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我省吃儉用,就是為了要買房子。
- 🗣u: Piaq u cit ui phog`khie'laai`aq. 壁有一位噗起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 牆壁有一處凸起了。
- 🗣u: Kafng'chviuo e thaxn'cvii, si yn'ui u cyn ze kafng'laang teq ui thaau'kef be'mia. 工廠會趁錢,是因為有真濟工人咧為頭家賣命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 工廠會賺錢,是因為有很多工人在為老闆拼命。
- 🗣u: Lie cid'mar tiaxm tør'ui? 你這馬踮佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你現在住哪裡?
- 🗣u: Ciaf si tør'ui? 遮是佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這是哪裡?
- 🗣u: Phaix'zhud'sor beq chiefn'khix tør'ui? 派出所欲遷去佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 派出所要搬到哪裡?
- 🗣u: Ui'tiøh sefng'oah, kuy'kafng zhaw'løo. 為著生活,規工操勞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了生活,整天辛苦的作事。
- 🗣u: Lie m'biern ui'tiøh siør'khoar tai'cix ti ciaf aux'nao. 你毋免為著小可代誌佇遮懊惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不必為了小小的事情而在這裡懊悔不已。
- 🗣u: Ho lau'buo ui'tiøh cid kvia tai'cix ti hiaf keg'sym hoaan'lør, sit'zai si thaix pud efng'kay. 予老母為著這件代誌佇遐激心煩惱,實在是太不應該。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 讓母親為了這件事情煩惱,實在很不應該。
- 🗣u: Hioong'hioong løh'ho køq bøo ui thafng biq ho, kuy'syn'khw ag kaq taam'log'log. 雄雄落雨閣無位通覕雨,規身軀沃甲澹漉漉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 突然下雨又沒地方可躲,全身淋得溼答答的。
- 🗣u: zhoaxn'ui 篡位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 篡位
- 🗣u: Larn si chyn'cviaa, soaq ui'tiøh kym'cvii phaq'phvae karm'zeeng. 咱是親情,煞為著金錢拍歹感情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們是親戚,卻為了金錢翻臉。
- 🗣u: Y u cvii u te'ui, bok'koaix y teq sarng'sex. 伊有錢有地位,莫怪伊咧聳勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他有錢有地位,難怪他會神氣。
- 🗣u: Y yn'ui jiao'loan ti'afn, ho kerng'zhad liah`khix. 伊因為擾亂治安,予警察掠去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他因為擾亂治安,被警察抓走。
- 🗣u: Cid ee cid'ui tuix lie laai korng u khaq uie'khud. 這个職位對你來講有較委屈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個職位對你而言是委屈了點。
- 🗣u: Lie toax tør'ui? 你蹛佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你住在哪裡?
- 🗣u: Y ti tngr'oafn hid ui tarn`lie. 伊佇轉彎彼位等你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在轉角那裡等你。
- 🗣u: Cid ciaq ie'ar khngx ti ciaf cviaa tixn'ui. 這隻椅仔囥佇遮誠鎮位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這把椅子放在這裡很占地方。
- 🗣u: Ui'tiøh beq pafng'zo hid ee girn'ar, y six'kex khix tee'ieen. 為著欲幫助彼个囡仔,伊四界去題緣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了幫助那個小孩,他四處去募款。
- 🗣u: U laang goan'ix ui lie'siorng laai hy'sefng kaf'ki ee svex'mia. 有人願意為理想來犧牲家己的性命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有人情願為了理想犧牲自己的性命。
- 🗣u: Hid ee ui ho y pax'tiaau`leq. 彼个位予伊霸牢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個位子被他占住了。
- 🗣u: Ui'tiøh beq kox'svaf'tngx, køq'khaq kafn'khor ma m kviaf. 為著欲顧三頓,閣較艱苦嘛毋驚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了求得溫飽,再怎麼辛苦都不怕。
- 🗣u: AF'hwn cviaa kox'kef, su'su'hang'hang lorng ui zhux'lai teq phaq'sngx. 阿芬誠顧家,事事項項攏為厝內咧拍算。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿芬很顧家,凡事都為家裡的人著想。
- 🗣u: niu'ui 讓位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 讓座
- 🗣u: Cyn'tuo'hør, yn nng ee siang'sii kaux'ui. 真拄好,𪜶兩个𫝛時到位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 真巧,他們兩個同時到。
- 🗣u: Cid ui siør'ciar cviaa tai'toafn. 這位小姐誠大端。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這位小姐很大方端莊。
- 🗣u: Iao'boe kaux ciah'png sii'kafn tø ui zøf'zøf, m zay ui u bun'tee`bøo? 猶未到食飯時間就胃慒慒,毋知胃有問題無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 還沒到吃飯時間胃就不舒服,不知道胃有沒有問題?
- 🗣u: Paw zoar'kexng ho sofng'kaf, si ui'tiøh beq ka sofng'kaf taux'siøf'keng. 包紙敬予喪家,是為著欲共喪家鬥相楗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 送奠儀給喪家,是為了幫忙喪家。
- 🗣u: Yn'ui løh toa'ho, ciaq be'tid khix. 因為落大雨,才袂得去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為下大雨,才無法前去。
- 🗣u: Lie ui'tngg bøo hør, liaang`ee m'thafng ciah sviw ze. 你胃腸無好,涼的毋通食傷濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你胃腸不好,不要吃太多冰冷的東西。
- 🗣u: Ui'tiøh uii'ho khofng'khix ee phirn'cid, chiaf'sviw'lai zoaan'bin kixm'hwn. 為著維護空氣的品質,車廂內全面禁薰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 為了維護空氣的品質,車廂內全面禁菸。
- 🗣u: Lie m tngr'khix ciah'axm, si beq køq khix tør'ui lok'tøo? 你毋轉去食暗,是欲閣去佗位樂跎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不回去吃晚餐,又是要去哪兒逍遙?
- 🗣u: Y bøo yn'ui goar svef'zøx khaq phvae'khvoax'bin tø khix'hiaam`goar. 伊無因為我生做較歹看面就棄嫌我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不因為我長得較難看就嫌棄我。
- 🗣u: Ky'khix u tør'ui'ar zao'zoah, ciaq be tirn'tang. 機器有佗位仔走縒,才袂振動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 機器有某個地方故障,才不會運轉。
- 🗣u: Y ui'tiøh beq chiafm liok'hap'zhae, ciaf mng siin, hiaf paix'put, kaux'boea ma si sw'liao'liao. 伊為著欲簽六合彩,遮問神,遐拜佛,到尾嘛是輸了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他為了簽賭六合彩,這邊問神,那邊拜佛,到頭來還是輸光光。
- 🗣u: Phaq'hoea'hviaf'ti zuo'iaux ee khafng'khoex tø si pien'na tør'ui hoea'siøf'zhux tø aix khix phaq'hoea. 拍火兄弟主要的工課就是便若佗位火燒厝就愛去拍火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 消防隊員主要的工作就是只要哪裡發生火災就得去滅火。
- 🗣u: Yn'ui bøo sviar e'hiao phaq'moaa'chiog, goar tvia'tvia paxng'zhexng khix ho laang kaux. 因為無啥會曉拍麻雀,我定定放銃去予人到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為不太會打麻將,我常常放槍讓對方糊了。
- 🗣u: Oong`kaf hviaf'ti ui'tiøh zor'kofng'ar'sarn oafn'kef siøf'køx. 王家兄弟為著祖公仔產冤家相告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 王家兄弟為了祖產爭吵、打官司。
- 🗣u: Jiin'sefng boong'boong'biao'biao, m zay'viar tuix tør'ui laai, ma m zay'viar tuix tør'ui khix. 人生茫茫渺渺,毋知影對佗位來,嘛毋知影對佗位去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人生很難預料、掌握,不知從哪裡來,也不知往哪裡去。
- 🗣u: Yn'ui sii'kafn be'tuo'hør, goar ciaq bøo khix thviaf y iern'karng. 因為時間袂拄好,我才無去聽伊演講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為時間不湊巧,我才沒去聽他演講。
- 🗣u: M zay cid ee vef'ar si tør'ui'ar teq be'tuo'hør, phiexn lorng be tiam. 毋知這个嬰仔是佗位仔咧袂拄好,騙攏袂恬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不知這個嬰孩到底是哪裡不舒服,怎麼安撫還是哭鬧不停。
- 🗣u: Lie cyn aix soar'siu`neq! Tøq'ar ui chiaau lorng be hør'sex. 你真愛徙岫呢!桌仔位撨攏袂好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你很愛挪窩兒呢!桌子的位置老是調整不好。
- 🗣u: Lie zoex'kin bin'seg cviaa bae, kvar'si syn'thea tør'ui u køq'viu, lie bøo tix'kag`tiøh si`m? 你最近面色誠䆀,敢是身體佗位有各樣,你無智覺著是毋? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你最近氣色很差,大概是身體哪裡有異樣,你沒察覺到嗎?
- 🗣u: Y tuo'teq paai lo'pvy'tvax'ar ee sii, yn'ui khiaxm purn'cvii, tø khix ka laang bau'hoex'tea laai be. 伊拄咧排路邊擔仔的時,因為欠本錢,就去共人貿貨底來賣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他剛開始做路邊攤生意時,因為較欠缺本錢,就去跟人買庫存貨來賣。
- 🗣u: Hiøq'khuxn'jit m'biern siong'pafn, lie axn'sngx beq khix tør'ui chid'thøo? 歇睏日毋免上班,你按算欲去佗位𨑨迌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 假日不用上班,你打算要去哪裡玩?
- 🗣u: chiaau'soar ui 撨徙位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 搬移位置
- 🗣u: Y cid'zam'ar yn'ui ui'phoax'khafng chiuo'sut, tngf'teq toax'vi. 伊這站仔因為胃破空手術,當咧蹛院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這陣子因為胃穿孔開刀,正在住院。
- 🗣u: Y cyn ui kaf'ki'laang, sor'ie hiaf'ee sex`ee lorng ciog kexng'tiong`y. 伊真為家己人,所以遐的細的攏足敬重伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很維護自己人,所以那些小弟都很敬重他。
- 🗣u: Yn'ui u khiøq'hin ti`leq, goar be'sorng kaq y ze kang tøq. 因為有抾恨佇咧,我袂爽佮伊坐仝桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我和他有過節,不爽跟他同桌吃飯。
- 🗣u: Hid tuix afng'ar'bor tvia'tvia ui'tiøh cvii teq toa'sex'sviaf. 彼對翁仔某定定為著錢咧大細聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那對夫妻常常為了錢吵架。
- 🗣u: Goarn cid pae ee lie'heeng'thoaan tøf iao'u cit ee ui, lie ee tof'hap na e tuo'hør tø ciøf lie laai thab'phang. 阮這擺的旅行團都猶有一个位,你的都合若會拄好就招你來塌縫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們這次的旅行團還有一個名額,你的時間如果湊巧就找你來填補空缺。
- 🗣u: Sngf'suii e'sae thofng hoeq'lo, chiog'cixn ui'tngg un'tong, kae'sien pix'kied. 桑椹會使通血路,促進胃腸運動,改善祕結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 桑椹可以活血,促進胃腸蠕動,改善便秘。
- 🗣u: Lie bøo pid'iaux ui'tiøh cid khoarn siør'khoar tai'cix tø hiaq hoaan'lør. 你無必要為著這款小可代誌就遐煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不需要為了這種小事就煩惱成那個樣子。
- 🗣u: Ui'tiøh beq chi cid tin girn'ar, y bøo'mee'bøo'jit six'kex khix zøx khafng'khoex thaxn'cvii, cviax'karng si giap'mia. 為著欲飼這陣囡仔,伊無暝無日四界去做工課趁錢,正港是業命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他為了養這一大群小孩,日以繼夜到處工作賺錢,實在是勞碌命。
- 🗣u: Yn'ui sex'hiøh'larm'jiin'chiu ee chiu'heeng chyn'chviu ho'svoax, u laang tø ka kiøx'zøx ho'svoax'chiu. 因為細葉欖仁樹的樹形親像雨傘,有人就共叫做雨傘樹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為小葉欖仁樹的樹形像雨傘,有人就把它叫做雨傘樹。
- 🗣u: Jit'purn'laang pie'saix siøf'iern ee sii'zun ui'tiøh beq pheg'siaa, e sefng mef iaam six'kex ia. 日本人比賽相偃的時陣為著欲辟邪,會先搣鹽四界掖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 日本人在參加相撲比賽的時候為了辟邪,會先抓起鹽巴撒向四周。
- 🗣u: Sor'zai bøo'kaux khoaq, mih'kvia aix siøf'thah ciaq be tixn'ui. 所在無夠闊,物件愛相疊才袂鎮位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 地方不夠寬敞,東西要疊起來才不會占地方。
- 🗣u: Yn nng laang ui'tiøh beq kied'hwn ciah be ciør khor'thngf. 𪜶兩人為著欲結婚食袂少苦湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩人為了要結婚吃了不少苦頭。
- 🗣u: Be mih'kvia ho toa tafn'ui siaux lorng tiøh sefng kiax`leq, goeh'tea ciaq zøx cit kae zhefng, si'korng “cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien”, hoex khix cvii bøo khvoax`kvix, zorng`si khaq be hoxng'sym. 賣物件予大單位數攏著先寄咧,月底才做一改清,是講「一千賒毋值八百現」,貨去錢無看見,總是較袂放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賣東西給大單位帳都要先記著,月底才一次撥付,可是「一千元的賒帳不如八百元的現金」,貨搬走了錢卻還看不到,總是比較不放心。
- 🗣u: Kym'bok peq ee kof'kviar khix Jit'purn liuu'hak, køq theh'tiøh phog'su hak'ui, cid khoarn ee zuo'te cyn'cviax si “cit tao khaq viaa kao ciøh”, thofng zngf ee laang lorng øf'lør kaq e tag'cih! 金木伯的孤囝去日本留學,閣提著博士學位,這款的子弟真正是「一斗較贏九石」,通庄的人攏呵咾甲會觸舌! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 金木伯的獨子去日本留學,又拿到博士學位,這樣的子弟真正是「少量的精品,勝過大量的劣質品」,整個村里的人都讚不絕口!
- 🗣u: Kiexn'na u tiøh'zhat'thaw ee axn'kvia, koarn'khw`ee thaau'id ee sviu`tiøh`ee tø si y, yn'ui y u axn'tea, zef tø si kor'zar'laang korng`ee, “Cit piexn zhat, paq six zhat.” 見若有著賊偷的案件,管區的頭一个想著的就是伊,因為伊有案底,這就是古早人講的:「一遍賊,百世賊。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 只要有竊盜事件,警察第一個想到的就是他,因為他有案底,這就是古人說的:「偷一次,永遠都是小偷。」
- 🗣u: Y zorng'si oaxn'thaxn yn pe'buo khaq ui siør'ti, laang teq korng, “Zap zvae zhwn'zhud, bøo pvee tngg.” Si'toa'laang bøo'lun arn'zvoar zøx, kef'kiarm tøf e ho kviar'jii si'sex karm'kag bøo kofng'pvee. 伊總是怨嘆𪜶爸母較為小弟,人咧講:「十指伸出,無平長。」序大人無論按怎做,加減都會予囝兒序細感覺無公平。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他總是抱怨他的父母比較偏坦弟弟,人們說:「十根手指頭伸出來,長短也不一樣。」父母親不論怎麼做,多少還是會讓子女覺得有不公的地方。
- 🗣u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, hør'giah'laang thviax kviar, saxn'chiaq'laang ia thviax kviar, laang korng “kefng'ciøf thox kviar ui kviar sie”, bøo yn'ui hør'giah'saxn tø e bøo kang'khoarn, tø e tang'thaau'khyn. 爸母疼囝是天性,好額人疼囝,散赤人也疼囝,人講「弓蕉吐囝為囝死」,無因為好額散就會無仝款,就會重頭輕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母疼愛子女是天性,富人疼愛子女,窮人也疼愛子女,人家說「香蕉吐子為子死」,不會因為貧富而有不同,而有不同或側重。
- 🗣u: Hid kefng toa'be'tviuu ee tien'nao lieen'soax ho laang thaw'theh kuie'na zap taai`khix, kerng'hofng hoaai'gii si yn'ui “lai siin thofng goa kuie”, ciaq e surn'sid ciaq giaam'tiong. 彼間大賣場的電腦連紲予人偷提幾若十台去,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失遮嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間大賣場的電腦連續被偷走幾十台,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失這麼嚴重。
- 🗣u: Laang korng, “Thvy'terng Thvy'kofng, te'e buo'ku'kofng.” Lie tuix lirn af'ku aix khaq zwn'tiong`leq, au'pae zhoa'bor tiøh ngx y ze toa'ui, ciaq thexng'hør khuy'tøq`neq. 人講:「天頂天公,地下母舅公。」你對恁阿舅愛較尊重咧,後擺娶某著向伊坐大位,才聽好開桌呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人們說:「天上的天公,人世間的舅舅都是最尊貴的。」對你舅舅要尊重一點,以後你娶老婆的時候還需要仰賴他來坐上位,才可以開席呢。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Chiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud.” Zhux`lie ee laang na kaq goa'khao ee laang oafn'kef, larn lorng si ui zhux`lie ee laang khaq ze. 俗語講:「手曲,屈入無屈出。」厝裡的人若佮外口的人冤家,咱攏是為厝裡的人較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「胳臂向內彎,不會向外彎。」家裡的人要是跟外頭的人吵架,我們大都是袒護家裡的人。
- 🗣u: Khaq'zar u ciog ze laang chiefn'syn'ban'khor tuix Tngg'svoaf to'hae laai Taai'oaan, tø si yn'ui “Taai'oaan cvii, ym khaf'bak” ee ieen'kox. 較早有足濟人千辛萬苦對唐山渡海來臺灣,就是因為「臺灣錢,淹跤目」的緣故。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 從前很多人千辛萬苦從華南渡海來臺灣,就是因為「臺灣錢財,蓋過腳踝」的緣故。
- 🗣u: Y tø si teq zhaw'hoaan na cyn'cviax paq'hoex'nii'lau liao'au, kviar'jii si'sex ui'tiøh zaai'sarn seeng'siok pwn be pvee'pang soaq khie oafn'kef, cid'sviaf tø hai`aq, khaq'sw korng thaxn cid'zun laang iao kvia'kvia, sefng ka zaai'sarn pwn'pwn`leq, ciaq be sii kaux hai y “sie bak m goan kheq”. 伊就是咧操煩若真正百歲年老了後,囝兒序細為著財產承續分袂平棒煞起冤家,這聲就害矣,較輸講趁這陣人猶健健,先共財產分分咧,才袂時到害伊「死目毋願瞌」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他擔心等他過世後,那些兒孫為了要分財產搞得惡臉相向,這下子就糟了,倒不如趁現在人還健在,先將財產分一分,到時候才不會害他「死不瞑目」。
- 🗣u: Lie chiefn'ban m'thafng ui'tiøh cit'sii sid'pai laai kviaa'tea'lo, laang korng, “Sie hoong'tex m'tat'tid oah khid'ciah.” Phvae'un zorng`si e koex`khix, oah`leq bi'laai tø u hy'bang. 你千萬毋通為著一時失敗來行短路,人講:「死皇帝毋值得活乞食。」歹運總是會過去,活咧未來就有希望。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你千萬不要為了一時的失敗而尋短,人們說:「好死不如賴活。」壞運氣總是會過去,活著未來就有希望。
- 🗣u: Y tø si piaw'zurn ee “hvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøh” ee hid khoarn laang, kiøx y korng pat'laang ee khoad'tiarm, suii tø korng kaq zhuix'kag zoaan phøf, aq na korng'tiøh kaf'ki tør'ui aix kae, y tø lorng tiam'tiam, nar'chyn'chviu voa cit ee laang ee khoarn. 伊就是標準的「耳仔生兩葉,家己看袂著」的彼款人,叫伊講別人的缺點,隨就講甲喙角全泡,啊若講著家己佗位愛改,伊就攏恬恬,若親像換一个人的款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他就是標準的「耳朵長兩片,但自己卻看不見」的那種人,叫他說別人的缺點,一下子就能說出一大堆,但要他講自己須改進的地方,他就完全不作聲,如同換了個人似的。
Maryknoll
- anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq [[...]][i#] [p.]
- find a place for one, get a position for one
- 安插
- angbin`ee [wt] [HTB] [wiki] u: aang'bin`ee [[...]][i#] [p.]
- upright
- 正直的
- baxbaxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ba'ba'si [[...]][i#] [p.]
- all over, all around
- 到處都是
- bøe køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'chiuo; bøe køex'chiuo [[...]][i#] [p.]
- unable to do something successfully
- 沒得手
- bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]][i#] [p.]
- the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
- 不能
- beng'u hag'ui [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'u hak'ui [[...]][i#] [p.]
- honorary degree
- 名譽學位
- bøzafngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zarng'thaau [[...]][i#] [p.]
- have no clue
- 無線索,無頭緒
- bøo guu sae bea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo guu sae bea [[...]][i#] [p.]
- use the means at hand, make an adjustment (Lit. If there is no ox, then use a horse.)
- 無牛用馬耕,事出無奈
- bø'høee-bøphøef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoee'bøo'phoef; bøo'høee-bøo'phøef [[...]][i#] [p.]
- didn't communicate by letter, didn't correspond
- 沒來信
- bøkofngbøtva [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'korng'bøo'tva; bøo'korng-bøo'tva [[...]][i#] [p.]
- silently
- 一聲不響
- bølun tøh'ui [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun tøq'ui [[...]][i#] [p.]
- no matter where, wherever
- 無論那裏
- busofui [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'ui; (buu'sor'uix) [[...]][i#] [p.]
- don't mind, one way or the other, do not care
- 無所謂
- zaixzø [wt] [HTB] [wiki] u: zai'zø [[...]][i#] [p.]
- be present at a gathering
- 在座
- zaixtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: zai'tviuu [[...]][i#] [p.]
- be present, on the spot
- 在場
- zaiui [wt] [HTB] [wiki] u: zay'ui [[...]][i#] [p.]
- know where it is situated
- 知道何處
- zaixui [wt] [HTB] [wiki] u: zai'ui [[...]][i#] [p.]
- reign
- 在位
- ze toaxui [wt] [HTB] [wiki] u: ze toa'ui [[...]][i#] [p.]
- occupy the chief seat, be a president, sit in the place of honor at a banquet or some other function
- 坐上位
- zexui [wt] [HTB] [wiki] u: ze'ui [[...]][i#] [p.]
- seat, one's position, to ascend the throne
- 座位,坐位,登基
- zerngti texui pengterng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'ti te'ui peeng'terng; zexng'ti tøe'ui peeng'terng [[...]][i#] [p.]
- equal standing in politics
- 政治地位平等
- zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]][i#] [p.]
- a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
- 請教
- chviafmng [wt] [HTB] [wiki] u: chviar'mng [[...]][i#] [p.]
- May I ask you?, Please tell me…
- 請問
- chiensyn baxnkhor [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'syn ban'khor [[...]][i#] [p.]
- suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something
- 千辛萬苦
- chiausoafui [wt] [HTB] [wiki] u: chiaau'soar'ui [[...]][i#] [p.]
- move things slightly, without much alteration of their position
- 移動,挪移
- chirnzhae sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae sor'zai; (chixn'zhae ui) [[...]][i#] [p.]
- any old place
- 任何地方
- zhoarn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaxn'ui [[...]][i#] [p.]
- usurp the throne
- 篡位
- zhutchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'chiuo [[...]][i#] [p.]
- buy, put forth the hand, to attack
- 出手,動手
- ciah bøe siau'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be siaw'hoax; ciah bøe siaw'hoax [[...]][i#] [p.]
- slow of digestion, indigestible food
- 吃不消化
- ciah-thaulo [wt] [HTB] [wiki] u: ciah thaau'lo; ciah-thaau'lo [[...]][i#] [p.]
- be employed
- 就業,就職
- ciarm'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm'ui [[...]][i#] [p.]
- grab a place or seat ahead of others
- 佔位子
- ciap'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'ui [[...]][i#] [p.]
- succeed to the throne
- 接位,繼位
- ciok'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ui [[...]][i#] [p.]
- degree of nobility
- 爵位
- cittaq [wt] [HTB] [wiki] u: cid'taq; (cid'ui) [[...]][i#] [p.]
- this place
- 此地,這裡
- cit'ui [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ui [[...]][i#] [p.]
- one's office, one's position in an office
- 職位
- ciuxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'si [[...]][i#] [p.]
- is, namely, even if
- 就是
- ciux'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'ui [[...]][i#] [p.]
- take one's proper or designated position
- 就位
- cviu [wt] [HTB] [wiki] u: cviu [[...]][i#] [p.]
- itch, itchy
- 癢,痒
- zøx-cide [wt] [HTB] [wiki] u: zøx cit'e; zøx-cit'e [[...]][i#] [p.]
- all at once, all together
- 一齊,一起
- zøxui [wt] [HTB] [wiki] u: zø'ui; (ze'ui) [[...]][i#] [p.]
- seat place
- 座位
- zu'ui [wt] [HTB] [wiki] u: zw'ui [[...]][i#] [p.]
- Ladies and gentlemen! (in direct address)
- 諸位
- zuyui [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'ui [[...]][i#] [p.]
- water stage, water level, watermark
- 水位
- eng'u hag'ui [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'u hak'ui [[...]][i#] [p.]
- honorary degree
- 榮譽學位
- gai [wt] [HTB] [wiki] u: gai [[...]][i#] [p.]
- hinder, obstruct, injure
- 礙
- gaam [wt] [HTB] [wiki] u: gaam [[...]][i#] [p.]
- cancer
- 癌
- hae bofng ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hae bofng ciafm; hae bofng/bof ciafm [[...]][i#] [p.]
- look for needle in haystack or in the ocean
- 海底摸針
- hagsut [wt] [HTB] [wiki] u: hak'sut [[...]][i#] [p.]
- arts and sciences, learning
- 學術
- hag'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ui [[...]][i#] [p.]
- university degree
- 學位
- hag'ui bunpiin [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ui buun'piin [[...]][i#] [p.]
- diploma for a degree
- 學位文憑
- hag'ui luxnbuun [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ui lun'buun [[...]][i#] [p.]
- thesis for a degree
- 學位論文
- giin pwn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: giin purn'ui [[...]][i#] [p.]
- silver standard (monetary)
- 銀本位
- giwtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'tiaau'tiaau [[...]][i#] [p.]
- pull very tight, hold onto securely
- 拉緊緊
- goaxhionglaang [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hiofng'laang; (goa'hngf'laang, goa'ui'laang) [[...]][i#] [p.]
- strangers, people from other lands
- 外鄉人,外地人
- goaxui [wt] [HTB] [wiki] u: goa'ui [[...]][i#] [p.]
- other place
- 別的地方
- goan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'ui [[...]][i#] [p.]
- original place
- 原位
- høfsu tøf moo [wt] [HTB] [wiki] u: hør'su tøf moo [[...]][i#] [p.]
- road to happiness is strewn with setbacks
- 好事多磨
- hoafn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'ui [[...]][i#] [p.]
- feel like vomiting
- 反胃
- hoeaioong [wt] [HTB] [wiki] u: hoex'ioong; hoex'ioong; (huix'ioong) [[...]][i#] [p.]
- ulcer
- 潰瘍
- hog'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ui [[...]][i#] [p.]
- be restored to the throne, restoration of monarchy
- 復位
- horngsiaxsexng tong'uixsox [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'sexng toong'ui'sox [[...]][i#] [p.]
- radioisotope
- 放射性同位素
- hongsuie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'suie [[...]][i#] [p.]
- Chinese geomantic system by means of which sites are determined for graves, which sites are said to have an influence on the people (wind and water, "feng shwei")
- 風水,墳墓
- hong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ui [[...]][i#] [p.]
- point of the compass, direction
- 方位
- huieioong [wt] [HTB] [wiki] u: huix'ioong; (khuix'ioong) [[...]][i#] [p.]
- ulcer
- 潰瘍
- iaotiarm [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'tiarm [[...]][i#] [p.]
- gist, main (essential) point
- 要點
- iautong [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'tong; (tong'iaau) [[...]][i#] [p.]
- sway, to shake, be disturbed
- 搖動,動搖
- yn høo? ui høo? [wt] [HTB] [wiki] u: yn høo? ui høo? [[...]][i#] [p.]
- why?
- 因何? 為何?
- in'ui [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ui [[...]][i#] [p.]
- because, in view of the fact…
- 因為
- itthea [wt] [HTB] [wiki] u: id'thea [[...]][i#] [p.]
- one body, the whole of, all, equally, uniformly
- 一體
- jiin ui baxnbut cy leeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin ui ban'but cy leeng [[...]][i#] [p.]
- The human being is the most intelligent among creatures.
- 人為萬物之靈
- Jiin ui zaai suo, niao ui sit boong. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin ui zaai suo, niao ui sit boong. [[...]][i#] [p.]
- Human beings die in pursuit of wealth, birds die in pursuit of food (slang).
- 人為財死,鳥為食亡
- jioxng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: jiong'ui; (niu'ui) [[...]][i#] [p.]
- give up a seat, abdicate
- 讓位
- kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
- supposing that, in case that
- 假使
- Kafsuo lie na si hauxtviuo, hagsefng itteng øe cyn hvoa'hie, in'ui lie thaix pixntvoa`leq. [wt] [HTB] [wiki] u: Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng e cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa lef.; Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng øe cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa`leq. [[...]][i#] [p.]
- If you were the principal, the students would certainly be very happy, because you are very lazy.
- 假使你是校長,學生一定會很高興,因為你很懶惰。
- kaesiau [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'siau; (siau'kaix) [[...]][i#] [p.]
- introduce, introduction
- 介紹
- kakgo [wt] [HTB] [wiki] u: kag'go; (kag'gvo) [[...]][i#] [p.]
- Original meaning — roused to a comprehension (of one's failing). Be prepared (ready) for, be resolved to do, make up one's mind to do, be resigned
- 覺悟
- kaoui [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'ui [[...]][i#] [p.]
- reach or arrive (at the destination)
- 到達
- kekhay [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khay [[...]][i#] [p.]
- spend too much (money)
- 多花
- keaui [wt] [HTB] [wiki] u: kex'ui [[...]][i#] [p.]
- succeed to the throne
- 繼位
- kengzex texui pengterng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex te'ui peeng'terng; kefng'zex tøe'ui peeng'terng [[...]][i#] [p.]
- equal standing in economic life
- 經濟地位平等
- khai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: khay'ui [[...]][i#] [p.]
- appetizing, stimulate appetite
- 開胃
- khang'ui [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'ui [[...]][i#] [p.]
- vacant or unoccupied seat
- 空位
- khykiexn [wt] [HTB] [wiki] u: khie'kiexn [[...]][i#] [p.]
- motive, reason or purpose
- 起見
- khia [wt] [HTB] [wiki] u: khia [[...]][i#] [p.]
- stand, stand upright, set upright, to erect (a pole or tablet), perpendicular, perpendicular stroke, dwell
- 豎,站,立,住
- khiafng [wt] [HTB] [wiki] u: khiafng [[...]][i#] [p.]
- deceive, fool, hoodwink, stolen
- 騙,偷
- khoflan [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lan [[...]][i#] [p.]
- great misery, suffering, hardship
- 苦難
- khvoax-bøexbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be'beeng; khvoax bøe'beeng; (-be'cyn, -be''zhefng'zhør) [[...]][i#] [p.]
- cannot see distinctly
- 看不清楚
- khvoax-bøbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax bøo beeng; khvoax-bøo'beeng; (-bøo'cyn, -bøo''zhefng'zhør) [[...]][i#] [p.]
- did not see clearly
- 沒看清楚
- kiexn'uixsarn [wt] [HTB] [wiki] u: kien'ui'sarn [[...]][i#] [p.]
- digestive, a medicinal aid to digestion
- 健胃散
- kixn'ui'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kin'ui'ar; kin/kun'ui'ar [[...]][i#] [p.]
- nearby, neighboring, vicinity
- 附近,不遠的地方
- kiuokexng [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'kexng [[...]][i#] [p.]
- after all, in the end, the whys and the wherefores, who (Lit. study the bottom)
- 究竟
- køciu [wt] [HTB] [wiki] u: køf'ciu [[...]][i#] [p.]
- high position
- 高就
- køui [wt] [HTB] [wiki] u: køf'ui [[...]][i#] [p.]
- high position
- 高位
- køeatøf [wt] [HTB] [wiki] u: koex'tøf; køex'tøf [[...]][i#] [p.]
- superabundance, too much
- 過多
- kokzex tøexui [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex te'ui; kog'zex tøe'ui [[...]][i#] [p.]
- international status
- 國際地位
- kok'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ui [[...]][i#] [p.]
- ladies and gentlemen!
- 各位
- kong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'ui [[...]][i#] [p.]
- post, station
- 崗位(職務)
- kuyui? [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'ui? [[...]][i#] [p.]
- How many persons?
- 幾位?
- leng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'ui [[...]][i#] [p.]
- tablet inscribed with the name of the deceased (for worshipping), the wooden tablet placed before a coffin to show that it contains a corpse
- 靈位
- lied'ui [wt] [HTB] [wiki] u: liet'ui [[...]][i#] [p.]
- Ladies and gentlemen! (polite phrase in addressing several persons)
- 列位
- liong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'ui [[...]][i#] [p.]
- imperial throne
- 龍位
- niuxui [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ui [[...]][i#] [p.]
- yield one's seat (position) to another, abdicate the throne
- 讓位
- voaxui [wt] [HTB] [wiki] u: voa'ui [[...]][i#] [p.]
- alter one's place or office, change the place (of a thing), change one's seat
- 換位
- oe [wt] [HTB] [wiki] u: oe; (ui, oa, hoa) [[...]][i#] [p.]
- paint or draw, painting, drawing, picture
- 畫
- ong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: oong'ui [[...]][i#] [p.]
- throne
- 王位
- pad'ui [wt] [HTB] [wiki] u: pat'ui [[...]][i#] [p.]
- another place, residence, another person
- 別處,別位
- phyn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: phirn'ui [[...]][i#] [p.]
- status, rank
- 品位
- phosoafui [wt] [HTB] [wiki] u: phoo'soar'ui [[...]][i#] [p.]
- move to another place
- 移動位置
- pviax kaux ui [wt] [HTB] [wiki] u: pviax kaux ui [[...]][i#] [p.]
- just managed to arrive in time
- 趕到
- pox'ui [wt] [HTB] [wiki] u: po'ui [[...]][i#] [p.]
- location (of an injury), vital spot in the body where one blow is fatal
- 部位,要塞
- pvoasoafui [wt] [HTB] [wiki] u: pvoaf'soar'ui [[...]][i#] [p.]
- move or remove (one's dwelling or things) to another place
- 搬移
- pwn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: purn'ui [[...]][i#] [p.]
- basis, standard or unit
- 本位
- sam'ui-itthea [wt] [HTB] [wiki] u: Safm'ui id'thea; safm'ui-id'thea [[...]][i#] [p.]
- three persons, One Nature — the Trinity
- 三位一體
- sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn [[...]][i#] [p.]
- medicinal powder
- 散
- segsu hag'ui [wt] [HTB] [wiki] u: sek'su hak'ui [[...]][i#] [p.]
- M.A.
- 碩士學位
- Serngsuo [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'suo [[...]][i#] [p.]
- evangelists (Catholic)
- 聖使
- six ui Serngsuo (Mafto, Maf'nykog, Loxkaf, Jiogbong — Catholic) (Mafthaix, Mafkhør, Loxkaf, Iok'han — Protestant) [wt] [HTB] [wiki] u: six ui Sexng'suo (Mar'to, Mar'nie'kog, Lo'kaf, Jiok'bong — Catholic) (Mar'thaix, Mar'khør, Lo'kaf, Iog'han — Protestant) [[...]][i#] [p.]
- the four Evangelists: (Matthew, Mark, Luke, John)
- 四位聖使,瑪竇或馬太,瑪爾谷或馬可,路加,若望或約翰
- siaxhoe tøexui [wt] [HTB] [wiki] u: sia'hoe te'ui; sia'hoe tøe'ui [[...]][i#] [p.]
- social position (status)
- 社會地位
- sin'ui [wt] [HTB] [wiki] u: siin'ui [[...]][i#] [p.]
- sacred tablet used as the symbol of a deity
- 神位
- sioxngzø [wt] [HTB] [wiki] u: siong'zø; (toa'ui) [[...]][i#] [p.]
- upper seat, place of honor
- 上位,上座
- siong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'ui [[...]][i#] [p.]
- injure the stomach
- 傷胃
- siw khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: siw khie'laai [[...]][i#] [p.]
- accept, receive, put away
- 收下,收起來
- siwui [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'ui [[...]][i#] [p.]
- place of honor
- 首位
- sngfui [wt] [HTB] [wiki] u: sngr'ui [[...]][i#] [p.]
- injurious to the stomach
- 傷胃
- sofui [wt] [HTB] [wiki] u: sor'ui [[...]][i#] [p.]
- as it is said, that which is called, so-called
- 所謂
- soar [wt] [HTB] [wiki] u: soar; (suo) [[...]][i#] [p.]
- move one's abode, migrate, to shift
- 徙,遷,移,搬
- soaf'ui [wt] [HTB] [wiki] u: soar'ui [[...]][i#] [p.]
- move, remove (persons or things) to another place
- 徙位,遷移
- su'iok [wt] [HTB] [wiki] u: sw'iok [[...]][i#] [p.]
- self-interest, selfish desires
- 私慾,私欲
- suii [wt] [HTB] [wiki] u: suii [[...]][i#] [p.]
- hang down, let fall, to hand down, condescend, nearly, almost
- 垂
- swn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: surn'ui [[...]][i#] [p.]
- disagree with the stomach
- 傷胃
- tar [wt] [HTB] [wiki] u: tar; (taq, tøq) [[...]][i#] [p.]
- interrogative particle: who, where, what, which
- 那
- tafui [wt] [HTB] [wiki] u: tar'ui [[...]][i#] [p.]
- which place, what place, where, whereabouts?
- 何處?
- tah'ui [wt] [HTB] [wiki] u: taq'ui [[...]][i#] [p.]
- Where?
- 那裡,何處
- tan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'ui [[...]][i#] [p.]
- unit, standard (of weights and measure), military unit or organization
- 單位
- taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tea; taux'tøea; (taux'tie) [[...]][i#] [p.]
- to the bottom, at length, after all, in the end, in fine, but a last
- 到底
- teaui [wt] [HTB] [wiki] u: tex'ui [[...]][i#] [p.]
- emperor's throne
- 帝位
- tøexui [wt] [HTB] [wiki] u: te'ui; tøe'ui [[...]][i#] [p.]
- social rank or position
- 地位
- teng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ui [[...]][i#] [p.]
- ascend the throne, begin a reign
- 登位
- texng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: teng'ui [[...]][i#] [p.]
- assign positions to
- 定位
- thefui [wt] [HTB] [wiki] u: thea'ui; thea'ui [[...]][i#] [p.]
- physique, position, posture
- 體位
- theaui [wt] [HTB] [wiki] u: thex'ui [[...]][i#] [p.]
- abdicate
- 退位
- theui bøo cviax [wt] [HTB] [wiki] u: thef'ui bøo cviax [[...]][i#] [p.]
- Transverse Position Presentation (obstetrics)
- 胎位不正
- thvoaui [wt] [HTB] [wiki] u: thvoaf'ui; (keq'ar) [[...]][i#] [p.]
- stall or booth (especially a fixed one in a market)
- 攤位
- thui [wt] [HTB] [wiki] u: thui [[...]][i#] [p.]
- to fall down, hang down heavily, as a pocket with a weight in it, involve in trouble or responsibility
- 墜,累
- tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.]
- put, to place, establish, install, procure to purchase
- 置
- Ti taq? Ti tah'ui? [wt] [HTB] [wiki] u: Ti taq? Ti taq'ui? [[...]][i#] [p.]
- Where?
- 在那裡?
- tiexnzuo tan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tien'zuo tafn'ui [[...]][i#] [p.]
- electromagnetic steel
- 電子單位
- tirn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'ui [[...]][i#] [p.]
- occupy room uselessly, obstruct the way, take up space
- 白佔位子
- tngg [wt] [HTB] [wiki] u: tngg; (tioong) [[...]][i#] [p.]
- intestines, bowels
- 腸
- tøfui? [wt] [HTB] [wiki] u: tør'ui? [[...]][i#] [p.]
- Where?
- 何處?
- toax'ui [wt] [HTB] [wiki] u: toa'ui [[...]][i#] [p.]
- principal or chief seat, seat of honor, as at a feast, large place
- 上座
- Tøh'ui? [wt] [HTB] [wiki] u: Tøq'ui? [[...]][i#] [p.]
- Where?
- 哪裡?
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.]
- seat, position, place, rank or degree, post, throne
- 位
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.]
- stomach
- 胃
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.]
- for, on behalf of, for the good of, for the sake of, because of, on account of, take the side of
- 為
- uixbeeng uixli [wt] [HTB] [wiki] u: ui'beeng ui'li [[...]][i#] [p.]
- for fame and wealth
- 為名為利
- uixzhuo... [wt] [HTB] [wiki] u: ui'zhuo... [[...]][i#] [p.]
- for this reason...
- 為此 ...
- ...uixzhuo, bextaxng laai, chviar lie goanliong. [wt] [HTB] [wiki] u: ...ui'zhuo, be'taxng laai, chviar lie goaan'liong.; ...ui'zhuo, bøe'taxng laai, chviar lie goaan'liong. [[...]][i#] [p.]
- For this reason..., please excuse me, I can't come.
- 為此,不能來,請你原諒。
- uixzhut'hoeq [wt] [HTB] [wiki] u: ui'zhud'hoeq [[...]][i#] [p.]
- gastrorrhagia, bleeding stomach ulcer
- 胃出血
- uixek [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ek [[...]][i#] [p.]
- gastric juice
- 胃液
- uixegsox [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ek'sox [[...]][i#] [p.]
- pepsin
- 胃液素
- uixgaam [wt] [HTB] [wiki] u: ui'gaam [[...]][i#] [p.]
- gastric cancer, cancer of the stomach
- 胃癌
- ui-haxsuii [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ha'suii; ui-ha'suii [[...]][i#] [p.]
- gastroptosis
- 胃下垂
- uixhaan [wt] [HTB] [wiki] u: ui'haan [[...]][i#] [p.]
- cold in the stomach — supposed to be the cause of loss of appetite, dyspepsia
- 胃寒
- uixhøo? [wt] [HTB] [wiki] u: ui'høo? [[...]][i#] [p.]
- What for? Why?
- 為何?
- uixhøea [wt] [HTB] [wiki] u: ui'hoea; ui'høea [[...]][i#] [p.]
- heat in the stomach — biliousness
- 胃火
- uixhuieioong [wt] [HTB] [wiki] u: ui'huix'ioong; (ui'khuix'ioong) [[...]][i#] [p.]
- gastric ulcer
- 胃潰瘍
- uixiam [wt] [HTB] [wiki] u: ui'iam [[...]][i#] [p.]
- gastritis
- 胃炎
- uixjiin [wt] [HTB] [wiki] u: ui'jiin [[...]][i#] [p.]
- for the sake of others
- 為人
- uixkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ui'khao; (sit'iok) [[...]][i#] [p.]
- appetite
- 胃口,食慾
- ui... khykiexn [wt] [HTB] [wiki] u: ui... khie'kiexn [[...]][i#] [p.]
- in order to..., for the purpose of...
- 為 ...起見
- ui khorngtiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ui khoxng'tiofng [[...]][i#] [p.]
- dilated stomach
- 胃擴張
- ui kog koankhw [wt] [HTB] [wiki] u: ui kog koafn'khw [[...]][i#] [p.]
- sacrifice one's life for one's country
- 為國捐軀
- ui kog tiebeng [wt] [HTB] [wiki] u: ui kog tix'beng [[...]][i#] [p.]
- risk life for one's country
- 為國致命
- uixliao [wt] [HTB] [wiki] u: ui'liao; (ui'tiøh) [[...]][i#] [p.]
- for the sake of, on account of
- 為了,為著
- uixgvor [wt] [HTB] [wiki] u: ui'gvor [[...]][i#] [p.]
- for myself, selfishness
- 為我
- uixpve [wt] [HTB] [wiki] u: ui'pve [[...]][i#] [p.]
- stomach ailment or complaint
- 胃病
- uixsarn [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sarn [[...]][i#] [p.]
- medicinal powder for stomach trouble
- 胃散(胃藥)
- ui symmiq? [wt] [HTB] [wiki] u: ui sirm'miq? [[...]][i#] [p.]
- What for? Why?
- 為什麼?
- uixsngf køeatøf [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sngf koex'tøf; ui'sngf køex'tøf [[...]][i#] [p.]
- acid dyspepsia, pyrosis
- 胃酸過多
EDUTECH
- bøo-sof'ui [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-sor'ui [[...]]
- It does not matter
-
- ciap'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'ui [[...]]
- succeed to the throne
- 繼位
- cid'pox'ui [wt] [HTB] [wiki] u: cit'po'ui [[...]]
- a part (of the body)
-
- cid'ui [wt] [HTB] [wiki] u: cit'ui [[...]]
- a person body (polite), a place
-
- cit'ui [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ui [[...]]
- this person (polite), this place
- 這位
- cit'ui [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ui [[...]]
- rank, position
- 職位
- ciux'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'ui [[...]]
- to take a seat, to take one's seat
- 就位
- goan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'ui [[...]]
- original place
- 原位
- hag'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ui [[...]]
- academic degree
- 學位
- hi'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hy'ui [[...]]
- a vacant seat; a vacancy
-
- hit'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hid'ui [[...]]
- that place, that person
- 那裡;那位
- hoafn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'ui [[...]]
- vomiting (feeling)
- 反胃
- hoan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ui [[...]]
- locant on a ring; position on a ring (chemistry)
-
- hog'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ui [[...]]
- be back in office, be back in throne
- 復位
- hong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ui [[...]]
- direction
- 方位
- hu'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hw'ui [[...]]
- a vacant seat; a vacancy
-
- in'ui [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'ui [[...]]
- because, for, since, as, on account of, owing to
- 因為
- jixui [wt] [HTB] [wiki] u: ji'ui [[...]]
- art of calligraphy
- 字畫
- kaxng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kang'ui [[...]]
- the same place; same seat
-
- khai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: khay/khaai'ui [[...]]
- appetizing
- 開胃
- khang'ui [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'ui [[...]]
- vacant
- 空位
- khang'ui-khuyhek [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'ui-khuie'hek [[...]]
- vacant orbital (phys.)
- 空位軌域
- khang'ui-zhux-zaan [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'ui-zhux-zaan [[...]]
- vacant subshell (phys.)
- 空位處層
- khong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'ui [[...]]
- vacant; vacant seat
-
- kok'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ui [[...]]
- all of you, you all, everybody
- 各位
- kvoa'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf/kvoaa'ui [[...]]
- official position
- 官位
- kvoai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kvoay/kvoaai'ui [[...]]
- high position
- 高位
- laan-uixzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: laan-ui'zeeng [[...]]
- shy
- 難為情
- leng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'ui [[...]]
- a place for diseased spirit
- 靈位
- lied'ui [wt] [HTB] [wiki] u: liet'ui [[...]]
- Ladies and Gentlemen
- 列位
- løq'ui [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ui [[...]]
- abdicate, leave the throne
- 遜位
- lut'ui [wt] [HTB] [wiki] u: lud'ui [[...]]
- lose one's throne
- 失去王位
- moefui [wt] [HTB] [wiki] u: moea'ui [[...]]
- every place, every person
- 每位
- muy'ui [wt] [HTB] [wiki] u: muie'ui [[...]]
- every place; every person (polite)
-
- niuxui [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ui [[...]]
- give position to another, abdication
- 讓位
- ong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'ui [[...]]
- throne
- 王位
- pad'ui [wt] [HTB] [wiki] u: pat'ui [[...]]
- another person (polite), other place
- 別處,別位; 別地方
- pai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: paai'ui [[...]]
- memorial tablet; ancestral tablet
-
- phao'ui [wt] [HTB] [wiki] u: phaux'ui [[...]]
- gun pit
-
- phøea'ui-hoarhabbut [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'ui-hoax'hap'but [[...]]
- complex compound
- 配位化合物
- phøea'uixky [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'ui'ky [[...]]
- complexing group
- 配位基
- phyn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: phirn'ui [[...]]
- a rank
- 品位
- pi'ui [wt] [HTB] [wiki] u: pii'ui [[...]]
- spleen and stomach
- 脾胃
- piern'ui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'ui [[...]]
- displacement, change position
- 變位
- pox'ui [wt] [HTB] [wiki] u: po'ui [[...]]
- part (of body), region
- 部位
- pøf'ui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ui [[...]]
- imperial throne, royal throne
- 寶位
- pwn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: purn'ui [[...]]
- basis, principle, standard
- 本位
- sam'ui-itthea [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ui-id'thea [[...]]
- the Trinity
- 三位一體
- sin'ui [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'ui [[...]]
- abode or seat of an idol
- 神位
- sin-tan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: sin-tafn'ui [[...]]
- nephron
- 腎單位
- sioxng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: siong'ui [[...]]
- highest position, upper position
- 上位
- sit'ui [wt] [HTB] [wiki] u: sid'ui [[...]]
- lose a throne, be dismissed from a position
- 失去王位
- soaf'ui [wt] [HTB] [wiki] u: soar'ui [[...]]
- move out of position
- 換地方
- sofui [wt] [HTB] [wiki] u: sor'ui [[...]]
- so-called
- 所謂
- søef'ui [wt] [HTB] [wiki] u: søea'ui [[...]]
- gastric lavage
- 洗胃
- søefui [wt] [HTB] [wiki] u: søea'ui [[...]]
- gastric lavage
- 洗胃
- surn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: suxn'ui [[...]]
- abdicate a throne, give up a position for
- 遜位
- tag'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tak'ui [[...]]
- everybody (polite), everywhere
-
- tan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tafn/taan'ui [[...]]
- a unit
- 單位
- tefng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: terng'ui [[...]]
- higher seat, upper seat
- 上面位置
- teng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tefng/teeng'ui [[...]]
- ascend the throne
- 登位
- thai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thay/thaai'ui [[...]]
- position of child in the womb
- 胎位
- thau'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'ui [[...]]
- chief seat
- 上位
- thud'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thut'ui [[...]]
- slip out of place, become dislocated
- 脫位
- thvi'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thvy/thvii'ui [[...]]
- imperial throne
- 皇位
- tiexn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tien'ui [[...]]
- electrical potential
- 電位
- tirn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'ui [[...]]
- occupy a place or position or a seat, uselessly occupied
- 佔位
- to'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'ui [[...]]
- drawing, picture, painting
- 圖畫
- toax'ui [wt] [HTB] [wiki] u: toa'ui [[...]]
- place of honor
- 上座
- tong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: toong'ui [[...]]
- same place
- 同位
- tong'ui-goansox [wt] [HTB] [wiki] u: toong'ui-goaan'sox [[...]]
- isotope
- 同位元素
- tøexui [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'ui [[...]]
- a position, rank, a place
- 地位
- turn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn'ui [[...]]
- tonnage
- 噸位
- tvoa'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tvoaf'ui [[...]]
- a unit
-
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]]
- side with, take the side with, for, on account of, on behalf of
- 為
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]]
- stomach
- 胃
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]]
- place, position, seat, person (polite)
- 位
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]]
- draw, paint, painting drawing
- 畫
- ui-haxsuii [wt] [HTB] [wiki] u: ui-ha'suii [[...]]
- gastroptosis
- 胃下垂
- ui-hoea'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ui-hoex'ioong [[...]]
- gastric ulcer
- 胃潰瘍
- ui-symmih [wt] [HTB] [wiki] u: ui-sirm'mih [[...]]
- why? For what reason?
- 為什麼
- uixciab [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ciab [[...]]
- gastric juices
- 胃液
- uixek [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ek [[...]]
- gastric juices
- 胃液
- uixgaam [wt] [HTB] [wiki] u: ui'gaam [[...]]
- stomach cancer
- 胃癌
- uixhø [wt] [HTB] [wiki] u: ui'hø [[...]]
- mark, make a mark
- 畫號
- uixhøo? [wt] [HTB] [wiki] u: ui'høo? [[...]]
- Why? How come?
- 為何
- uixiam [wt] [HTB] [wiki] u: ui'iam [[...]]
- gastritis
- 胃炎
- uixiøh [wt] [HTB] [wiki] u: ui'iøh [[...]]
- pepsin
- 胃藥
- uixjiok [wt] [HTB] [wiki] u: ui'jiok [[...]]
- indigestion, dyspepsia
-
- uixkafng [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kafng [[...]]
- work of painting, ornamental painter
- 畫工
- uixkaux [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kaux [[...]]
- discipline left by the deceased one
- 遺教
- uixkeq [wt] [HTB] [wiki] u: ui'keq [[...]]
- individuality; (theology) hypostasis
- 個性
- uixkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ui'khao [[...]]
- appetite
- 胃口
- uixkngr [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kngr [[...]]
- gastrostomy tube
- 胃管
- uixliao [wt] [HTB] [wiki] u: ui'liao [[...]]
- because of, for, on account of
- 為了
- uixpo [wt] [HTB] [wiki] u: ui'po [[...]]
- the part of stomach
- 胃部
- uixpvi [wt] [HTB] [wiki] u: ui'pvi [[...]]
- stomach disease
- 胃病
- uixsarn [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sarn [[...]]
- stomach powder
- 胃散
- uixsioxng [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sioxng [[...]]
- phase
-
- uixsioxng-phøf [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sioxng-phøf [[...]]
- phase wave
-
- uixsngf [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sngf [[...]]
- stomach acid
- 胃酸
- uixsor [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sor [[...]]
- place
- 場所
- uixsvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ui'svoar [[...]]
- stomach powder
- 胃散
- uixthea [wt] [HTB] [wiki] u: ui'thea [[...]]
- the body
- 胃體
- uixthviax [wt] [HTB] [wiki] u: ui'thviax [[...]]
- stomach ache
- 胃痛
- uixtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tiøh [[...]]
- because of, for, on account of
- 為著
- uixtix [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tix [[...]]
- position, location
- 位置
- uixtngg [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tngg [[...]]
- stomach and intestine
- 胃腸
- uixtngg-iam [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tngg-iam [[...]]
- inflammation of stomach and intestine
- 胃腸炎
- uixtngg-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tngg-pvi [[...]]
- gastroenteric disease
- 胃腸病
- uixtoo [wt] [HTB] [wiki] u: ui'too [[...]]
- draw or paint a picture (oextoo)
- 畫圖
- uixzhux [wt] [HTB] [wiki] u: ui'zhux [[...]]
- place
- 地方
- zexui [wt] [HTB] [wiki] u: ze'ui [[...]]
- seat, place
- 座位
- zøex-cidui [wt] [HTB] [wiki] u: zøex-cit'ui [[...]]
- together at one place
- 在一起
- zøx'ui [wt] [HTB] [wiki] u: zø'ui [[...]]
- throne, seat, pew
- 座位
- zøx-cidui [wt] [HTB] [wiki] u: zøx-cit'ui [[...]]
- together at one place
- 在一起
- zu'ui [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'ui [[...]]
- Ladies and Gentlemen, Honored guests
- 諸位
EDUTECH_GTW
- cit'ui 職位 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ui [[...]]
-
- 職位
- cit'ui 這位 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ui [[...]]
-
- 這位
- ciux'ui 就位 [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'ui [[...]]
-
- 就位
- hag'ui 學位 [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ui [[...]]
-
- 學位
- hi'ui 虛位 [wt] [HTB] [wiki] u: hy'ui [[...]]
-
- 虛位
- hit'ui 彼位 [wt] [HTB] [wiki] u: hid'ui [[...]]
-
- 那位
- hong'ui 方位 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'ui [[...]]
-
- 方位
- hu'ui 虛位 [wt] [HTB] [wiki] u: hw'ui [[...]]
-
- 虛位
- in'ui 因為 [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'ui [[...]]
-
- 因為
- ix'ui 異位 [wt] [HTB] [wiki] u: i'ui [[...]]
-
- 異位
- jix'ui 字畫 [wt] [HTB] [wiki] u: ji'ui [[...]]
-
- 字畫
- kao'ui 到位 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'ui [[...]]
-
- 到位
- kaxng'ui 仝位 [wt] [HTB] [wiki] u: kang'ui [[...]]
-
- 仝位
- khai'ui 開胃 [wt] [HTB] [wiki] u: khay/khaai'ui [[...]]
-
- 開胃
- khang'ui 空位 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'ui [[...]]
-
- 空位
- khang'ui-kuyhek 空位軌域 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'ui-kuie'hek [[...]]
- vacant orbital (phys.)
- 空位軌域
- kok'ui 各位 [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ui [[...]]
-
- 各位
- laan-uixzeeng 難為情 [wt] [HTB] [wiki] u: laan-ui'zeeng [[...]]
-
- 難為情
- leng'ui 靈位 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'ui [[...]]
-
- 靈位
- lied'ui 列位 [wt] [HTB] [wiki] u: liet'ui [[...]]
-
- 列位
- løq'ui 落位 [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ui [[...]]
-
- 落位
- lut'ui 甪位 [wt] [HTB] [wiki] u: lud'ui [[...]]
-
- 失去王位
- moef'ui 每位 [wt] [HTB] [wiki] u: moea'ui [[...]]
-
- 每位
- muy'ui 每位 [wt] [HTB] [wiki] u: muie'ui [[...]]
-
- 每位
- niux'ui 讓位 [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ui [[...]]
-
- 讓位
- pad'ui 別位 [wt] [HTB] [wiki] u: pat'ui [[...]]
-
- 別位
- pai'ui 排位 [wt] [HTB] [wiki] u: pay/paai'ui [[...]]
-
- 排位
- pay'ui-lun'ie 擺位輪椅 [wt] [HTB] [wiki] u: pae'ui-luun'ie [[...]]
- rotated-posture wheelchair
- 擺位輪椅
- phao'ui 砲位 [wt] [HTB] [wiki] u: phaux'ui [[...]]
-
- 砲位
- phøea'ui 配位 [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'ui [[...]]
-
- 配位
- phøea'ui-ky 配位基 [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'ui-ky [[...]]
- complexing group
- 配位基
- phyn'ui 品位 [wt] [HTB] [wiki] u: phirn'ui [[...]]
- (ce) rank; grade; quality; (aesthetic) taste
- 品位
- pi'ui 脾胃 [wt] [HTB] [wiki] u: pii'ui [[...]]
-
- 脾胃
- piern'ui 變位 [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'ui [[...]]
-
- 變位
- pox'ui 部位 [wt] [HTB] [wiki] u: po'ui [[...]]
-
- 部位
- pøf'ui 寶位 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ui [[...]]
-
- 寶位
- pvix'ui 病位 [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'ui [[...]]
-
- 病位
- pwn'ui 本位 [wt] [HTB] [wiki] u: purn'ui [[...]]
-
- 本位
- sam'ui-itthea 三位一體 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ui-id'thea [[...]]
-
- 三位一體
- soaf'ui 徙位 [wt] [HTB] [wiki] u: soar'ui [[...]]
-
- 移位
- sof'ui 所謂 [wt] [HTB] [wiki] u: sor'ui [[...]]
-
- 所謂
- sor'ui 數位 [wt] [HTB] [wiki] u: sox'ui [[...]]
-
- 數位
- søef'ui 洗胃 [wt] [HTB] [wiki] u: søea'ui [[...]]
-
- 洗胃
- su'ui 嗣位 [wt] [HTB] [wiki] u: suu'ui [[...]]
- (ce) to succeed to a title; to inherit
- 嗣位
- taf'ui 佗位 [wt] [HTB] [wiki] u: tar'ui [[...]]
-
- 佗位
- tan'ui 單位 [wt] [HTB] [wiki] u: tafn/taan'ui [[...]]
-
- 單位
- tiexn'ui 電位 [wt] [HTB] [wiki] u: tien'ui [[...]]
-
- 電位
- tirn'ui 鎮位 [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'ui [[...]]
-
- 鎮位
- tngg-ui 腸胃 [wt] [HTB] [wiki] u: tngg-ui [[...]]
-
- 腸胃
- to'ui 圖畫 [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'ui [[...]]
-
- 圖畫
- toax'ui 大位 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'ui [[...]]
-
- 大位
- tong'uixsox 同位素 [wt] [HTB] [wiki] u: tofng/toong'ui'sox [[...]]
- (ce) isotope
- 同位素
- tøex'ui 地位 [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'ui [[...]]
-
- 地位
- tøf'ui 佗位 [wt] [HTB] [wiki] u: tør'ui [[...]]
-
- 佗位
- turn'ui 噸位 [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn'ui [[...]]
-
- 噸位
- tvarui 擔位 [wt] [HTB] [wiki] u: tvax'ui [[...]]
-
- 擔位
- ui-haxsuii 胃下垂 [wt] [HTB] [wiki] u: ui-ha'suii [[...]]
-
- 胃下垂
- ui-hoea'ioong 胃潰瘍 [wt] [HTB] [wiki] u: ui-hoex'ioong [[...]]
-
- 胃潰瘍
- ui-symmih 為甚物 [wt] [HTB] [wiki] u: ui-sirm'mih [[...]]
-
- 為什麼
- uix'ek 胃液 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ek [[...]]
-
- 胃液
- uix'iøh 胃藥 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'iøh [[...]]
-
- 胃藥
- uixciab 胃汁 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ciab [[...]]
-
- 胃汁
- uixgaam 胃癌 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'gaam [[...]]
-
- 胃癌
- uixhø 畫號 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'hø [[...]]
-
- 畫號
- uixhøo 為何 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'høo [[...]]
-
- 為何
- uixiam 胃炎 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'iam [[...]]
-
- 胃炎
- uixjiok 胃弱 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'jiok [[...]]
-
- 胃弱
- uixkafng 畫工 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kafng [[...]]
-
- 畫工
- uixkaix 為界 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kaix [[...]]
-
- 為界
- uixkaux 遺教 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kaux [[...]]
-
- 遺教
- uixkeq □格;為格 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'keq [[...]]
-
- 個性
- uixkhao 胃口 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'khao [[...]]
-
- 胃口
- uixkngr 胃管 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kngr [[...]]
-
- 胃管
- uixlaang 為人 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'laang [[...]]
- (ce) to conduct oneself; behavior; conduct; personal character||for sb; for others' interest
- 為人
- uixliao 為了 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'liao [[...]]
-
- 為了
- uixpo 胃部 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'po [[...]]
-
- 胃部
- uixpvi 胃病 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'pvi [[...]]
-
- 胃病
- uixsarn 胃散 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sarn [[...]]
-
- 胃散
- uixsioxng 位相 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sioxng [[...]]
-
- 位相
- uixsioxng-phøf 位相波 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sioxng-phøf [[...]]
-
- 位相波
- uixsngf 胃酸 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sngf [[...]]
-
- 胃酸
- uixsor 位所 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sor [[...]]
-
- 位所
- uixsvoar 胃散 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'svoar [[...]]
-
- 胃散
- uixthviax 胃疼 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'thviax [[...]]
-
- 胃痛
- uixtiøh 為著 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tiøh [[...]]
-
- 為著
- uixtix 位置 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tix [[...]]
-
- 位置
- uixtngg 胃腸 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tngg [[...]]
-
- 胃腸
- uixtngg-iam 胃腸炎 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tngg-iam [[...]]
-
- 胃腸炎
- uixtoo 畫圖 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'too [[...]]
-
- 畫圖
- uixzhux 位處 [wt] [HTB] [wiki] u: ui'zhux [[...]]
-
- 位處
- vix'ui 異位 [wt] [HTB] [wiki] u: vi'ui [[...]]
- see isobar (nuclide) (同量異位素)
- 異位
- zex'ui 坐位 [wt] [HTB] [wiki] u: ze'ui [[...]]
-
- 坐位
- zøx'ui 座位;坐位 [wt] [HTB] [wiki] u: zø'ui [[...]]
-
- 座位
- zu'ui 諸位 [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'ui [[...]]
-
- 諸位
Embree
- zexui [wt] [HTB] [wiki] u: ze'ui [[...]][i#] [p.23]
- N ê : seat, place
- 座位
- ciap'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'ui [[...]][i#] [p.29]
- VO : succeed to the throne
- 繼位
- cit'ui [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ui [[...]][i#] [p.34]
- N : position, rank
- 職位
- zøx-cidui [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'cit'ui; zøx-cit'ui [[...]][i#] [p.36]
- Pvmod : together at one place
- 在一起
- zøx'ui [wt] [HTB] [wiki] u: zø'ui [[...]][i#] [p.37]
- N : seat, pew, throne
- 座位
- zøex-cidui [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'cit'ui; zøx/zøex'cit'ui [[...]][i#] [p.39]
- Pmod : together at one place
- 在一起
- zu'ui [wt] [HTB] [wiki] u: zw'ui [[...]][i#] [p.41]
- Ra : Ladies and Gentlemen, Honored guests… (used in speaking to a group)
- 諸位
- u: go'ui'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.72]
- N chiah : night heron, black-crowned night heron, Nycticorax nycticorax nycticorax
- 夜鶯
- goan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'ui [[...]][i#] [p.73]
- Np : original place
- 原位
- hag'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hak'ui [[...]][i#] [p.78]
- N : academic degree
- 學位
- hoafn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'ui [[...]][i#] [p.92]
- VO/Med : feel like vomiting
- 反胃
- hog'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hok'ui [[...]][i#] [p.98]
- VO : be back in office
- 復位
- in'ui [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ui [[...]][i#] [p.110]
- Ccl : (introduces cl of cause or reason, followed by cl of effect or result, which may be introduced by sou2-i2): because
- 因為
- jixui [wt] [HTB] [wiki] u: ji'ui [[...]][i#] [p.116]
- N : (one's) art of calligraphy
- 字畫
- kao'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'ui [[...]][i#] [p.127]
- VO : arrive at one's destination
- 到達目的地
- kvoa'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'ui [[...]][i#] [p.142]
- N : official position
- 官位
- kvoai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaai'ui [[...]][i#] [p.143]
- N : high position
- 高位
- kok'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ui [[...]][i#] [p.147]
- Nmod : all, all you (used in addressing formally a group of people <kok-ui7 peng5-iu2: all your friends>, <kok-ui7 hiann-ti7 chi2-be7: all you brothers and sisters (Xtn)>)
- 各位
- u: kw'thaau'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
- VO : be in first place
- 居首位
- leng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'ui [[...]][i#] [p.168]
- n : place where a departed spirit is supposed to be present (eg. a tablet in one's house, etc)
- 靈位
- lied'ui [wt] [HTB] [wiki] u: liet'ui [[...]][i#] [p.170]
- Ra : Ladies and gentlemen!
- 列位
- løq'ui [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ui [[...]][i#] [p.175]
- VO : abdicate, leave the throne
- 遜位
- lut'ui [wt] [HTB] [wiki] u: lud'ui [[...]][i#] [p.177]
- VO : lose one's throne
- 失去王位
- u: niuu'jip ui'zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.183]
- Sph : not exceed one's income
- 量入為出
- niuxui [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ui [[...]][i#] [p.183]
- VO : give place to another
- 讓位
- ong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: oong'ui [[...]][i#] [p.193]
- N : throne
- 王位
- piern'ui [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'ui [[...]][i#] [p.204]
- N : change of position, displacement
- 變位
- pøf'ui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ui [[...]][i#] [p.206]
- N : imperial throne, royal throne (more commonly po2-cho7)
- 寶位
- pox'ui [wt] [HTB] [wiki] u: po'ui [[...]][i#] [p.207]
- N : part (of the body), region
- 部位
- pwn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: purn'ui [[...]][i#] [p.210]
- N : basis, principle, standard
- 本位
- u: svaf'ui id'thea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
- N/Xtn : The Trinity
- 三位一體
- sam'ui-itthea [wt] [HTB] [wiki] u: safm'ui'id'thea [[...]][i#] [p.221]
- N/Xtn : The Trinity
- 三位一體
- søefui-hoad [wt] [HTB] [wiki] u: sea'ui'hoad; søea'ui'hoad [[...]][i#] [p.222]
- N/Med : gastric lavage
- 洗胃法
- u: siaang'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
- M : same place
- 同一地點
- u: siin'y'id'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.233]
- Nmod : unitarian
- 惟一神論者
- sin'ui [wt] [HTB] [wiki] u: siin'ui [[...]][i#] [p.233]
- N : abode or seat of an idol
- 神位
- sin-tan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: sin'tafn'ui; sin-tafn'ui [[...]][i#] [p.233]
- N/Anat : nephron
- 腎單位
- sioxng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: siong'ui [[...]][i#] [p.237]
- N : highest position
- 上位
- sit'ui [wt] [HTB] [wiki] u: sid'ui [[...]][i#] [p.238]
- VO : lose a throne, be dismissed from a position
- 失去王位
- sofui [wt] [HTB] [wiki] u: sor'ui [[...]][i#] [p.241]
- Nmod : so-called
- 所謂
- soaf'ui [wt] [HTB] [wiki] u: soar'ui [[...]][i#] [p.242]
- VO : move out of position
- 換地方
- u: soef'go'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.245]
- N chiah : Amur green heron, Butorides striatus amurensis
- 綠簑鷺, 綠鷺, 鷺鷥, 打魚郎
- surn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: suxn'ui [[...]][i#] [p.248]
- VO : abdicate a throne, give up a position in favor of someone else
- 遜位
- tan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'ui [[...]][i#] [p.253]
- N : a unit (of length, volume, weight, etc)
- 單位
- tøexui [wt] [HTB] [wiki] u: te'ui; tøe'ui [[...]][i#] [p.257]
- N : position, rank
- 地位
- teng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tefng'ui [[...]][i#] [p.259]
- VO : ascend the throne
- 登位
- tefng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: terng'ui [[...]][i#] [p.259]
- Np : higher seat, upper seat
- 上面位置
- tiexn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tien'ui [[...]][i#] [p.262]
- N : electrical potential
- 電位
- tirn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'ui [[...]][i#] [p.264]
- VO : occupy a place or position or a seat (uselessly)
- 佔位
- tirn'ui [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'ui [[...]][i#] [p.264]
- SV : (uselessly) occupied
- 佔位
- tngg-ui [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'ui [[...]][i#] [p.267]
- N : bowels and stomach
- 腸胃
- u: tngg'ui tviux'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- Sph/Med : be bloated, have flatulence
- 腸胃氣
- to'ui [wt] [HTB] [wiki] u: too'ui [[...]][i#] [p.269]
- N : art (pencil drawing, water-colors, oils, etc)
- 圖畫
- toax'ui [wt] [HTB] [wiki] u: toa'ui [[...]][i#] [p.272]
- Np : place of honor
- 上座
- tøexui [wt] [HTB] [wiki] u: toe'ui; tøe'ui [[...]][i#] [p.273]
- N : position, rank
- 地位
- thai'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thay'ui [[...]][i#] [p.278]
- N : position of the child in the womb
- 胎位
- thau'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'ui [[...]][i#] [p.280]
- N : chief seat
- 上位
- u: thex'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.281]
- VO : abdicate a throne
- 退位
- thvi'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'ui [[...]][i#] [p.282]
- N : the imperial throne
- 皇位
- u: thoex'ui; thøex'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.289]
- VO : abdicate a throne
- 退位
- thud'ui [wt] [HTB] [wiki] u: thut'ui [[...]][i#] [p.290]
- VO : slip out of place, become dislocated
- 脫位
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.292]
- M : 1: for place, position, seat
- 位
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.292]
- M : 2: for person (polite)
- 位
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.292]
- V : side with, take the side of
- 為
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.292]
- CV : because, for, on account of, on behalf of
- 為
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.292]
- V : draw, paint
- 畫
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.292]
- N : drawing, painting
- 畫
- ui [wt] [HTB] [wiki] u: ui [[...]][i#] [p.292]
- N : stomach (cf tou7, which includes the belly)
- 胃
- u: ui'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.292]
- N : place, position, seat
- 位子
- uixciab [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ciab [[...]][i#] [p.292]
- N : gastric juices
- 胃液
- uixzhux [wt] [HTB] [wiki] u: ui'zhux [[...]][i#] [p.292]
- N : place
- 地方
- uixek [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ek [[...]][i#] [p.292]
- N : gastric juices
- 胃液
- ui-haxsuii [wt] [HTB] [wiki] u: ui'ha'suii [[...]][i#] [p.292]
- N/Med : gastroptosis
- 胃下垂
- uixhøo? [wt] [HTB] [wiki] u: ui'høo [[...]][i#] [p.292]
- Q : Why? How come?
- 為何
- uixhø [wt] [HTB] [wiki] u: ui'hø [[...]][i#] [p.292]
- VO : mark, make a mark
- 畫號
- ui-hoea'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ui'hoex'ioong [[...]][i#] [p.292]
- N : gastric ulcer
- 胃潰瘍
- u: ui huu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.292]
- VO : write a charm
- 畫符
- uixiam [wt] [HTB] [wiki] u: ui'iam [[...]][i#] [p.292]
- N : gastritis
- 胃炎
- uixkafng [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kafng [[...]][i#] [p.292]
- N : 1: work of painting
- 畫工
- uixkafng [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kafng [[...]][i#] [p.292]
- N ê : 2: person who does ornamental painting on a house
- 畫工
- uixkeq [wt] [HTB] [wiki] u: ui'keq [[...]][i#] [p.293]
- N : individuality
- 個性
- uixkngr [wt] [HTB] [wiki] u: ui'kngr [[...]][i#] [p.293]
- N/Med : gastrostomy tube
- 胃管
- uixkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ui'khao [[...]][i#] [p.293]
- N : appetite
- 胃口
- uixliao [wt] [HTB] [wiki] u: ui'liao [[...]][i#] [p.293]
- CV : because of, for, on account of
- 為了
- u: ui'mih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- Q : why? For what reason?
- 為什麼
- uixpvi [wt] [HTB] [wiki] u: ui'pvi [[...]][i#] [p.293]
- N : stomach disease
- 胃病
- uixpo [wt] [HTB] [wiki] u: ui'po [[...]][i#] [p.293]
- N : stomach
- 胃部
- uixsarn [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sarn [[...]][i#] [p.293]
- N : stomach powder
- 胃散
- uixsngf [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sngf [[...]][i#] [p.293]
- N : stomach acid
- 胃酸
- uixsor [wt] [HTB] [wiki] u: ui'sor [[...]][i#] [p.293]
- N : place
- 場所
- uixsvoar [wt] [HTB] [wiki] u: ui'svoar [[...]][i#] [p.293]
- N : stomach powder
- 胃散
- u: ui'tan'pek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- N/Med : pepsin
- 胃蛋白
- uixtix [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tix [[...]][i#] [p.293]
- N : position, location
- 位置
- uixtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tiøh [[...]][i#] [p.293]
- CV : because of, for, on account of
- 為著
- uixtngg [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tngg [[...]][i#] [p.293]
- N : stomach and intestines
- 胃腸
- uixtngg-iam [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tngg'iam [[...]][i#] [p.293]
- N : inflammation of stomach and intestines
- 胃腸炎
- uixtngg-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: ui'tngg'pvi [[...]][i#] [p.293]
- N : gastroenteric disease
- 胃腸病
- uixtoo [wt] [HTB] [wiki] u: ui'too [[...]][i#] [p.293]
- VO : draw or paint a picture
- 畫圖
- u: ui'too'pho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.293]
- N pún : drawing book, sketch book
- 畫圖簿
- uixthea [wt] [HTB] [wiki] u: ui'thea [[...]][i#] [p.293]
- N/Anat : the body
- 胃體
- uixthviax [wt] [HTB] [wiki] u: ui'thviax [[...]][i#] [p.293]
- N : stomach ache
- 胃痛
- u: un'tong tafn'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.294]
- N/Med : motor unit
- 運動單位
Lim08
- u: afn'ui 安位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1119]
-
- 安置 , 鎮座 。 < 公媽 ∼∼ , 神明 ∼∼ 。 >
- u: bak'zuie'ui bak'zuie'ui 墨水畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1669]
-
- 墨畫 。 <>
- u: bea'ui bøea'ui 尾位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0761] [#2254]
-
- 末座 , 末席 。 <>
- u: zaai'ciin ui'ciin 在秦 為秦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4295]
-
- 參照 : [ 在楚 為楚 ] 。 <>
- u: zai'zhor ui'zhor 在楚 為楚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4344]
-
- 立場清楚 。 <∼∼∼∼ 在秦為秦 。 >
- u: zai'ui 在位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4394]
-
- 做皇帝或官 。 <∼∼ 五十年 。 >
- u: ze'ui 坐位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0793/A0872] [#5106]
-
- ( 1 ) 就座 。
( 2 ) 皇帝就位 。 <>
- u: zeg'ui 即位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#5220]
-
- ( 文 ) 就位 。 <∼∼ 式 。 >
- u: zeng'ui 贈位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0170] [#5484]
-
- ( 文 ) 贈送席位 。 <>
- u: zhae'ui zhvae'ui 彩畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581/A0581] [#5887]
-
- 彩色畫 。 <>
- u: chix'ui 刺猥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110] [#7236]
-
- ( 動 ) 豪豬 , 針鼠 。 ( 皮做藥用 ) 。 <>
- u: chiaxm'ui 僭位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101] [#7545]
-
- 任性自封地位 。 <>
- u: zhoaxn'ui 篡位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0839] [#9306]
-
- 篡奪王位 。 < 奸臣 ∼∼ 。 >
- u: cviax'ui 正位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#11060]
-
- 大位 。 < 坐 ∼∼ 。 >
- u: ciab'ui 接位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098] [#11265]
-
- 繼承王位 。 <>
- u: ciog'ui 爵位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#12322]
-
- <>
- u: cid'ui 職位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#12806]
- rank, position
- 任職e5位 , 官職e5位 。 <>
- cit'ui 此位 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'ui [[...]][i#] [p.B0204] [#12807]
- this person (polite), this place
- ( 1 ) 此處 , chit - e5所在 。
( 2 ) 人代名詞e5尊稱 。 <( 1 )∼∼ 仔 ; ∼∼ hit位 。 >
- u: cid'ui'seg 即位式 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0204] [#12808]
-
- ( 日 ) 皇帝繼承就位式 。 <>
- u: ciu'ui 就位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12963]
-
- ( 文 ) 就席座 。 <>
- u: cviu'ui 上位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#13136]
-
- 上席 。 <>
- u: zø'ui 座位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0859] [#13383]
-
- ( 文 ) 席位 。 <>
- u: zuo'ui 主位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14454]
-
- ( 日 ) 主要e5位 。 <>
- u: zwn'toa'sex'ui 尊大細位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#15308]
-
- 互相謙讓上席 。 <>
- u: zwn'ui 尊位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0358] [#15311]
-
- ( 文 ) 尊貴e5座位 。 <>
- u: zw'ui 諸位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337/B0369] [#15382]
-
- ( 新 ) 各位 。 <>
- u: e'ui 下位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15515]
-
- 末座 。 <>
- u: goa'ui 外位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0513] [#16759]
-
- 外口e5所在 。 <∼∼ 來 -- e5 。 >
- u: goa'ui'laang 外位人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0513] [#16760]
-
- 外位來e5人 。 < 對 ∼∼∼ tioh8 khah親切 -- leh 。 >
- u: goaan'ui 原位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16864]
-
- 原來e5位置 。 < 照 ∼∼ 坐 。 >
- u: ha'ui 下位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0511] [#17521]
-
- ( 文 ) 下座 。 < 居 ∼∼ 。 >
- u: hak'ui 學位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#17812]
-
- ( 日 ) <>
- u: haxn'ui 漢畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0528] [#17952]
-
- <>
- u: hied'ui 穴位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0624] [#19563]
-
- 身軀e5重要部位 。 <>
- u: hid'ui 彼位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19942]
- that place, that person
- ( 1 ) hit - e5所在 。
( 2 ) hit - e5人 。 <( 1 )∼∼ chit位 。 >
- u: hør'ui'khao 好胃口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0821] [#20319]
-
- 食慾真好 。 <>
- u: hofng'ui 方位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21954]
- direction
- ( 日 ) <>
- u: hwn'ui 勳位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0709] [#23010]
-
- ( 日 ) 位階勳等 。 <>
- u: ie'ui 椅位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0051] [#23120]
-
- 座席 。 <>
- u: yn'ui 因為 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0094/A0116/A0117] [#24283]
-
- 原因是 。 <∼∼ an2 - ni ; ∼∼ 艱苦 ; ∼∼ 破病 ; ∼∼ 落雨chiah無去 。 >
- u: ji'ui 字畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735] [#25457]
-
- ( 1 ) 掛字kap掛圖 。
( 2 ) 書畫 。 <( 2 )∼∼ 帖 。 >
- u: ji'ui 二位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735] [#25505]
-
- ( 1 ) 席次e5第二位 。
( 2 ) 兩個人 。 <>
- u: jiong'ui 讓位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743] [#25841]
-
- ka7位仔讓 ( niu7 ) hou7人 。 <>
- u: kaux'ui 到位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27814]
-
- 來到所在 。 <>
- u: ke'ui 低位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28483]
-
- 下腳e5位 , 下風 , 下座 。 <>
- khang'ui 空位 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'ui [[...]][i#] [p.A0226] [#29578]
-
- 虛位 。 <>
- u: kheq'ui kheg'ui 客位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405/A0285] [#29908]
-
- 人客e5座位 ; 人客席 。 <>
- u: kheg'ui 客位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0285] [#29976]
-
- 客席 。 <>
- u: khie'ui 起位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0260] [#30281]
-
- ui3座位起來 , 離席 。 <>
- u: khiaxm'ui 欠位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30580]
-
- 空位 , 無夠位a2 。 <>
- u: kien'ui 健胃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#32948]
-
- hou7胃健康 。 <∼∼ 散 。 >
- u: kib'thiap ui'hø 給牒畫號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34167]
-
- 為tioh8 ka7死人燒 [ 庫錢 ], ti7祈願文頂畫押 。 <>
- u: kvoaai'ui 高位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0442/A0448/A0392] [#34844]
-
- 高e5座位 ; 地位高 。 <>
- u: koafn'koafn siofng'ui 官官相為 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#35228]
-
- 官偏護官 。 <>
- u: kvoaf'ui 官位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0430] [#35321]
-
- 官e5位階 。 <>
- u: koex'ui 繪畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0457] [#35432]
-
- 繪畫 。 <>
- u: kog'ui 各位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0491] [#35829]
-
- ( 1 ) tak8位 , 大家 。
( 2 ) 各地 , 各所在 。 <>
- u: kofng'zø'ui 公座位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0503] [#36049]
-
- 判官e5座席 。 <>
- u: kofng'kof'ui 公姑位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0500] [#36132]
-
- kap乾家官e5緣分 。 < 無 ∼∼∼ 。 >
- u: kor'ui 古畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36427]
-
- <>
- u: køf'ui 高位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0483] [#36532]
-
- ( 文 )<>
- u: kuy'ui 歸位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#37144]
-
- 人轉去家己e5座位 , 物件回歸原位 。 <>
- u: kwn'ui 君位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#37444]
-
- ( 文 ) 王位 。 <>
- u: leeng'ui 靈位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38817]
-
- [ 靈桌 ] 安置紙e5牌位e5所在 。 < 有棺柴無 ∼∼ = 意思 : 有名無實 。 >
- u: li'ui 離位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0969] [#39054]
-
- 退座 。 <>
- u: liab'ui 攝位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0963] [#39459]
-
- ( 日 ) <>
- u: liet'ui 列位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0980] [#39472]
-
- 各位 。 <∼∼ 在座 。 >
- u: lok'ui 祿位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1032] [#40490]
-
- ( 1 ) 薪祿kap職位 。
( 2 ) 為tioh8祈求長壽ti7生前預造e5牌位 。 <( 2 )∼∼ 牌 。 >
- u: moo'pid'ui 毛筆畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0928] [#41657]
-
- ( 日 ) <>
- u: moo'ui 毛猥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0927] [#41664]
-
- = [ 刺猥 ] 。 <>
- u: niu'ui 讓位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/B0503] [#42699]
-
- ( 1 ) 讓出皇帝e5位 。
( 2 ) 讓席位 。 <>
- u: voa'ui 換位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43284]
-
- 換座位 , 換所在 。 <>
- u: oong'ui 王位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43735]
-
- 王e5座位 。 <>
- u: pai'pii'ui 敗脾胃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#44405]
-
- 損害脾kap胃 。 <>
- u: pat'ui 別位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44854]
-
- 別e5所在 。 <>
- u: pheg'ui 拍位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0678] [#46491]
-
- 歌曲中拍子e5位置 。 <>
- u: pii'ui 脾胃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0667] [#47502]
- spleen and stomach
- ( 1 ) 脾臟kap胃 。
( 2 ) 消化器官 。 <( 2 )∼∼ 虛 ; 開 ∼∼ ; ∼∼ m7開 。 >
- u: pør'ui 寶位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48321]
-
- 寶座 。 <>
- u: pvoaf'kex'ui 搬過位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#48681]
-
- 搬厝 , 移轉 。 <>
- u: por'ui 補胃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0888] [#49007]
-
- 健胃 。 <>
- u: po'ui 部位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0888] [#49158]
-
- 致命e5局部 。 < phah ∼∼ 。 >
- u: purn'ui 本位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#49344]
-
- ( 1 ) 原來e5位 。
( 2 ) ( 日 ) <( 2 ) 用金做 ∼∼ 。 >
- u: svaf'ui 相為 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533/A0705] [#50736]
-
- 互相支持 / 照顧 。 < 兄弟tioh8 ∼∼ 。 >
- søea'ui 細位 [wt] [HTB] [wiki] u: soex'ui [[...]][i#] [p.A0816/A0784/A0829] [#50930]
-
- ( 1 ) 末席 。
( 2 ) 場所狹 。 <( 1 ) 大位 ∼∼ 。 >
- u: six'gek zhoaxn'ui 弒虐 篡位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#51605]
-
- ( 文 ) 篡虐 。 <>
- u: sii'ui 時畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#51768]
-
- 流行e5畫 。 <>
- u: siin'ui 神位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0719] [#53185]
-
- 安置神佛或牌位e5所在 。 <∼∼ beh安khng3下to2位 ? >
- u: siør'ui 小位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0705] [#53663]
-
- 下座 。 <>
- u: siong'ui 上位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699] [#54010]
-
- ( 文 ) 上座 , 上席 。 <>
- u: siu'ui 受位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0669] [#54591]
-
- ( 1 ) 接受職位 。
( 2 )( 文法 ) 受格 。 <>
- u: sy'ui 尸位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#54623]
-
- ( 文 )<∼∼ 素餐 = 無做tai7 - chi3白領薪祿e5人 。 >
- u: soar'ui 徙位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#54970]
-
- 變更位置 。 <>
- u: soaq'bea'ui 息尾位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55010]
-
- 末座 。 <>
- u: sor'ui 所謂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0821/A0784] [#55782]
-
- ( 文 )<>
- u: suxn'ui 遜位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0769] [#56335]
-
- ( 文 ) 皇帝落台 。 <>
- u: tar'ui 那位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#56536]
-
- to2位 , 甚麼所在 。 <>
- u: tai'hwn'ui 大勳位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0021] [#56807]
-
- ( 日 ) <>
- u: tak'ui 各位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0040] [#56993]
- everybody (polite), everywhere
- 每所在 。 <>
- u: tvax'ui 擔位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#57195]
-
- 船載e5重量 , 噸位 。 < 船joa7濟 ∼∼ ? >
- u: tex'ui 帝位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404] [#57989]
-
- 皇位 , 王位 。 <>
- u: te'ui 地位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404] [#58225]
-
- 位置 , 身分 。 < 得tioh8 ∼∼ 。 >
- u: teq'koafn'ui 壓棺位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0406] [#58261]
-
- Ka7棺木移出去以後 , 原位khng3 [ 發粿 ] 、 [ 紅圓 ] kap紅蠟燭 。 <>
- u: terng'ui 頂位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58644]
-
- 上座 , 上席 。 < 坐 ∼∼ 。 >
- u: terng'ui 等位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58645]
-
- 繼承位 。 <>
- u: tefng'ui 登位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58921]
-
- ( 文 ) 就位 。 <>
- u: thaau'ui 頭位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#59662]
-
- 首位 , 首座 , 首席 。 < 坐 ∼∼ 。 >
- u: thex'ui thəx'ui(泉) 退位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404/B0488] [#59816]
-
- 落台 。 <>
- u: thvy'ui 天位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#60665]
-
- 皇帝位 。 < 坐 ∼∼ ; 爭 ∼∼ ; phah ∼∼ 。 >
- u: thoaan'ui 傳位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0443] [#61081]
-
- 傳授王位 、 職位等 。 <>
- u: tiam'ui 墊位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0250] [#62013]
-
- 儀式e5時 , thiap跪墊e5固定位置 。 <>
- u: tixn'ui 鎮位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62627]
-
- ka7場所塞tiau5 teh , hou7人麻煩 。 <>
- u: tør'cit'ui 何一位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0470] [#63652]
-
- ( 1 ) 誰 。
( 2 ) 啥麼所在 。 <>
- tøf'ui 何位 [wt] [HTB] [wiki] u: tør'ui [[...]][i#] [p.B0464] [#63702]
-
- 何處 , 何方 。 < ~ ~ 人 。 >
- u: toa'ui 大位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64542]
-
- 上座 , 首席 。 < 坐 ~ ~ 。 >
- u: tvoaf'ui 單位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421/B0000] [#64678]
- a unit
- ( 日 ) <>
- u: toe'ui 地位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0446] [#64833]
-
- 位置 , 格式 。 < 得tioh8好 ~ ~ ; 無 ~ ~ thang khia7 ; 留一位 ~ ~ hou7伊 。 >
- u: ui'jiin 為人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66028]
-
- 為tioh8別人 。 <>
- u: ui'kog 為國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66151]
-
- 為國家 。 <∼∼ 傾身 ; ∼∼ 擔憂 。 >
- u: ui 為 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101] [#66188]
-
- ( 1 ) 為 。
( 2 ) 維護 。 <( 1 )∼ 國出力 ; ∼ 此hit條 = 為tioh8 hit條tai7 - chi3 。
( 2 )∼ 伊 ; ∼ 人 。 >
- u: ui 胃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101] [#66189]
-
- 消化器官 。 <∼ 不消化 ; 脾 ∼ 。 >
- u: ui 位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101] [#66190]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 地位 , 位置 , 所在 , 座位 。 <( 2 ) 知伊e5 ∼ ; 坐大 ∼ ; to2 ∼ ; 部 ∼ 。 >
- u: ui 畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101/A0153] [#66191]
-
- ( 1 ) 圖 。
( 2 ) 畫圖 。 <( 2 )∼ 丹青 ; ∼ 人物 。 >
- u: ui'aq 畫押 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101/A0153] [#66192]
-
- 簽字 。 <>
- u: ui afng'ar'bak 畫尪仔目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101/A0153] [#66193]
-
- ( 1 ) 畫尪a2 e5目睭 。
( 2 ) 指使 ; 發號施令 。
( 3 ) 共謀 。 <>
- u: ui'afng`ee 畫尪--e5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101/A0153] [#66194]
-
- 畫工 。 <>
- u: ui'baai 畫眉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66195]
-
- 用墨等畫目眉 。 <>
- u: ui'beeng 為名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66196]
-
- ( 文 ) 為tioh8名義 。 <∼∼ 為利 。 >
- u: ui'zheq oe'zheq(漳) 畫冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104/A0155] [#66197]
-
- 畫圖e5冊 。 <>
- u: ui'zhuo 為此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66198]
-
- 為這原因 。 <∼∼ 破病才be7得來 。 >
- u: ui'zhux 位處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66199]
-
- ( 文 ) 地位 。 <>
- u: ui'zhux 位次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66200]
-
- ( 文 ) 座位順序 。 <>
- u: ui'ciaw 畫招 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104/A0156] [#66201]
-
- 承任口供 。 <>
- u: ui'zoaa'thiafm'ciog 畫蛇添足 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66202]
-
- 畫蛇添足 。 <>
- u: ui'ek 胃液 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101] [#66203]
-
- 胃內e5液體 。 <>
- u: ui'efng 胃癰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101] [#66204]
-
- 胃癌 。 <>
- u: ui'gaam 胃癌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66205]
-
- ( 病 ) 胃癌 。 <>
- u: ui'hø oe'hø(漳) 畫號 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0157] [#66206]
-
- 畫押 。 < 簽名 ∼∼ 。 >
- u: ui'hoad'iam 胃發炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66207]
-
- 胃炎 。 <>
- u: ui'hoef 畫花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0157] [#66208]
-
- 畫模樣 。 <∼∼-- e5 >
- u: ui'hoef'pid 畫花筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0157] [#66209]
-
- 畫筆 。 <>
- u: ui'hoef say'hu 畫花 司阜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0157] [#66210]
-
- 畫花師傅 。 <>
- u: ui'hor 畫虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0157] [#66211]
-
- 畫虎像 。 <∼∼ 畫皮難畫骨 ; ∼∼ 無成變成貓 。 >
- u: ui'huo 胃腑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66212]
-
- 胃臟 。 <∼∼ 脹大 。 >
- u: ui'huu 畫符 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66213]
-
- 畫符 。 <∼∼ 念咒 。 >
- u: ui'huun 畫痕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66214]
-
- 用筆畫線 。 <>
- u: ui'iam 胃炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101] [#66215]
-
- ( 病 ) 胃炎 。 <>
- u: ui'jiet 胃熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66216]
-
- ( 病 ) 胃熱 。 <>
- u: ui'jiet'zexng 胃熱症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66217]
-
- ( 病 ) = [ 胃熱 ] 。 <>
- u: ui'jiin 為人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104/A0104] [#66218]
-
- 替人 。 < ~ ~ 嘆氣 。 >
- u: ui'jiok 胃弱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66219]
-
- 胃衰弱 。 <>
- u: ui'kaf 畫家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102/A0000] [#66220]
-
- 畫圖e5專家 。 <>
- u: ui'kafng oe'kafng(漳) 畫工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102/A0153] [#66221]
-
- 畫圖e5人 。 <>
- u: ui'kao'buo'zoaa 畫狗母蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102/A0153] [#66222]
-
- 寫字真bai2 。 <>
- u: ui'khix 胃氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66224]
-
- 胃e5狀況 。 <∼∼ phaiN2 = 無食慾 ; ∼∼ 寒 ( han5 ) ; ∼∼ 冷 。 >
- u: ui'khof 畫箍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66225]
-
- 畫圓形 。 <>
- u: ui'kviax 畫鏡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102/A0153] [#66226]
-
- 入玻璃e5畫框 。 <>
- u: ui'kied 畫結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66227]
-
- ( 1 ) 簽結預算書 。
( 2 ) 簽結宣誓書 。 <>
- u: ui'kngr 畫卷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102/A0154] [#66228]
-
- 卷起來e5畫 。 <>
- u: ui'kør oe'kør(漳) 畫稿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103/A0154] [#66229]
-
- 畫圖e5底稿 。 <>
- u: ui'ku'iam 胃舊炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66230]
-
- ( 病 ) 慢性胃炎 。 <>
- u: ui larm 胃弱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66231]
-
- 胃弱 。 <>
- u: ui'laang 為人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66232]
-
- 替人 。 <∼∼ 擔憂 。 >
- u: ui'leeng ui'hong 畫龍畫鳳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0107/A0158] [#66233]
-
- 大phong3風 。 <>
- u: ui'liau oe'liau(漳) 畫料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0158] [#66234]
-
- 畫具 。 <>
- u: ui'oee 畫鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102/A0153] [#66235]
-
- 繡鞋e5底畫 。 <>
- u: ui'of 畫烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101/A0153] [#66236]
-
- 畫烏色 。 <∼∼ 擦白 。 >
- u: ui'phor oe'phor(漳) 畫譜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106/A0157] [#66237]
-
- 畫帖 。 <>
- u: ui'pvi 胃病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66238]
-
- ( 病 ) 胃病 。 <>
- u: ui'pøx 畫報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0106] [#66239]
-
- 畫報 。 <>
- u: ui'sarn 胃散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66240]
-
- <>
- u: ui'sarn 胃散 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66241]
-
- ( 藥 ) 胃散 。 <>
- u: ui svy'hoe'zhngf 胃生潰瘡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66242]
-
- ( 病 ) 胃潰瘍 。 <>
- u: ui'syn'iam 胃新炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66243]
-
- 急性胃炎 。 <>
- u: ui'sioxng oe'siaxng(漳) 畫相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103/A0155] [#66244]
-
- 畫肖相 ; 畫人相 。 <>
- u: ui'siong 畫像 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66245]
-
- = [ 畫相 ] 。 <>
- u: ui'thviax 胃痛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66247]
-
- ( 病 ) 胃痛 。 <>
- u: ui'thiab 畫帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104/A0156] [#66248]
-
- 畫帖 。 <>
- u: ui'thvy ui'toe 畫天畫地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104/A0156] [#66249]
-
- Pun5雞kui大膨風 。 <>
- u: ui'tix 位置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66250]
-
- 位置 。 <>
- u: ui'tiøh 為著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66251]
-
- 為 … 目的 。 <∼∼ 你 ; ∼∼ 看花才出去 。 >
- u: ui'tioxng 胃脹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0104] [#66252]
-
- 胃擴張 。 <>
- u: ui'tok'liuu 胃毒瘤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105] [#66253]
-
- ( 病 ) 胃癌 。 <>
- u: ui'too 畫圖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0105/A0156] [#66254]
-
- 畫圖 , 製圖 。 <>
- u: ui'ui 位位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101] [#66255]
-
- tak8所在 , 四界 。 <>
- u: ui'uxn'hofng 胃縕風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101] [#66256]
-
- ( 病 ) 胃痙攣 。 <>
- u: ui'ui 畫畫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101/A0153/A0107/A0158] [#67076]
-
- = [ 畫 ] 。 <>
- u: ui 謂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0101] [#67078]
-
- ( 姓 )<>