Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:viuo, found 0,
DFT- 🗣 iofngbuo/viwbuo 🗣 (u: viuo'buo) 養母 [wt][mo] iúnn-bú
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。稱呼非親生,經過拜認的母親、女性收養人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viuo 🗣 (u: viuo) 養p [wt][mo] iúnn
[#]
- 1. (Adj) foster; adoptive; non-biological
|| 撫養的、非親生的。
- 🗣le: (u: viuo'pe) 🗣 (養爸) (養父)
- 2. (V) to raise; to rear; to train; to breed
|| 飼養或培育。
- 🗣le: (u: viuo hoef) 🗣 (養花) (養花)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viuo 🗣 (u: viuo) 舀t [wt][mo] iúnn
[#]
- 1. (V) to use a scoop to scoop up liquid; to ladle out
|| 用杓子撈取液體。
- 🗣le: (u: viuo'zuie) 🗣 (舀水) (舀水)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viwpe 🗣 (u: viuo'pe) 養爸 [wt][mo] iúnn-pē
[#]
- 1. (N)
|| 養父。稱謂。稱呼非親生,而是經由拜認的父親。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viwpuii 🗣 (u: viuo'puii) 舀肥 [wt][mo] iúnn-puî
[#]
- 1. (V)
|| 指舊式的農業社會中,舀取排泄物做為肥料的行為。
- 🗣le: (u: Zhef'lak viuo'puii.) 🗣 (初六舀肥。) (新春初六就清理糞坑,開始農作。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 viwzuie 🗣 (u: viuo'zuie) 舀水 [wt][mo] iúnn-tsuí
[#]
- 1. (V)
|| 用瓢子或杓子汲取液體。
- 🗣le: (u: viuo'zuie sea'syn'khw) 🗣 (舀水洗身軀) (舀水洗澡)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: AF'khiim`ar kaf'ki cit'ee viuo'chi iux'kviar, sit'zai ciog karm'sym. 阿琴仔家己一个養飼幼囝,實在足感心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿琴自己一人撫養幼兒,實在令人感動。
- 🗣u: viuo nng poah zuie 舀兩拔水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 取兩次水
- 🗣u: viuo'zuie 舀水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舀水
- 🗣u: viuo'zuie sea'syn'khw 舀水洗身軀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舀水洗澡
- 🗣u: Zhef'lak viuo'puii. 初六舀肥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 新春初六就清理糞坑,開始農作。
- 🗣u: viuo'pe 養爸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 養父
- 🗣u: viuo hoef 養花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 養花
- 🗣u: IE'zeeng ee laang tuix sae'hak'ar viuo sae'jiø khie`laai, khngx ho y hoad'kvax`koex, piexn'zøx toa'puii, tø thexng'hør ag'zhaix. 以前的人對屎礐仔舀屎尿起來,囥予伊發酵過,變做大肥,就聽好沃菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人從糞坑舀屎糞上來,放著讓它發酵後,成為糞肥,就可以澆菜。
Maryknoll
- iør [wt] [HTB] [wiki] u: iør; (viuo) [[...]][i#] [p.]
- ladle, to bail water
- 舀,汲取
- iorng [wt] [HTB] [wiki] u: iorng; (viuo) [[...]][i#] [p.]
- grow, to raise, to breed, to rear, bring up, bear a child, support (family), educate, nurse (wound, illness)
- 養
- viwbuo [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'biør; (iorng'bør, viuo'bør) [[...]][i#] [p.]
- foster mother
- 養母
- iofnghu [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'hu; (viuo'pe) [[...]][i#] [p.]
- foster father
- 養父
- viuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuo; (iorng) [[...]][i#] [p.]
- grow, to raise, to breed, to rear, bring
- 養
- viuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuo; (lør) [[...]][i#] [p.]
- ladle out, bail out water etc.
- 舀
- viwafm'ee [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'arm'ee [[...]][i#] [p.]
- historically referred to members of lesser standing in the family
- 家中無權力之人
- viwbuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'buo; (viuo'bør, iorng'biør) [[...]][i#] [p.]
- foster mother
- 養母
- viwchi [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'chi [[...]][i#] [p.]
- nourish, bring up (a child)
- 養育
- viwzuie [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'zuie [[...]][i#] [p.]
- ladle water
- 舀水
- viwpe [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'pe; (iorng'pe, iorng'hu) [[...]][i#] [p.]
- foster-father
- 養父
- pe [wt] [HTB] [wiki] u: pe; (hu) [[...]][i#] [p.]
- father
- 父
- thvy svef tøe viuo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy svef te viuo; thvy svef/svy tøe viuo [[...]][i#] [p.]
- The heavens give life, the earth nourishes it — We depend on God, not just on ourselves
- 天生地養
EDUTECH
- pøf'viuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'viuo [[...]]
- look after, care for, maintain
- 保養
- viuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuo [[...]]
- ladle out, bail out
- 杓
- viuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuo [[...]]
- nourish, take care of, adopt
- 養
- viwchi [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'chi [[...]]
- nourish, take care of, bring up
- 飼養
- viwpe [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'pe [[...]]
- foster father
- 養父
EDUTECH_GTW
- viwchi 養飼 [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'chi [[...]]
-
- 養飼
- viwpuii 舀肥 [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'puii [[...]]
-
- 舀肥
Embree
- viuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuo [[...]][i#] [p.114]
- V : ladle out, bail out (water, etc)
- 杓
- viuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuo [[...]][i#] [p.114]
- V : nourish, take care of
- 養
- viuo [wt] [HTB] [wiki] u: viuo [[...]][i#] [p.114]
- V : adopt (a girl, sometimes as a prospective daughter-in-law, sometimes to be framed out as a prostitute to earn money for her adoptive parents)
- 養
- viwchi [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'chi [[...]][i#] [p.114]
- V : nourish, take care of
- 飼養
- viwchi [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'chi [[...]][i#] [p.114]
- N : care, support
- 飼養
- viwpe [wt] [HTB] [wiki] u: viuo'pe [[...]][i#] [p.114]
- N ê : foster father
- 養父
- pøf'viuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'viuo [[...]][i#] [p.206]
- V : look after (a child)
- 保養
- pøf'viuo [wt] [HTB] [wiki] u: pør'viuo [[...]][i#] [p.206]
- V : care for, maintain (machinery, etc)
- 保養
- thvy-svy tøe-viuo [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'svy toe'viuo; thvy-svy tøe-viuo [[...]][i#] [p.282]
- S : Heaven begets (men and) earth rears (them)
- 天生地養
Lim08
- u: hia'viuo 瓦iuN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19186]
-
- 薄瓦e5一種 。 <>
- u: viuo 養 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058/A0080] [#25201]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 養育 。 <( 2 ) ∼ 飼 ; 天生地 ∼ 。 >
- u: viuo 舀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058/A0084/A0080] [#25202]
-
- Khat ( 液體 ) 。 <∼ 水起 -- 來 ; ∼ 乾 -- 去 。 >
- u: viuo'baq 養肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25203]
-
- 用藥a2糊傷口來防止mai3腐爛或腫起來 , hou7新肉koh生出來 。 <>
- u: viuo'buo 養母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#25204]
-
- 養飼e5老母 。 相對 : [ 生母 ] 。 <>
- u: viuo'chi 養飼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25205]
-
- 養育 。 <∼∼ gin2 - a2 。 >
- u: viuo'pe 養父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#25206]
-
- 養飼e5老父 。 相對 : [ 生父 ] 。 <>
- u: viuo'puii 舀肥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0067] [#25207]
-
- 舀水肥 。 <∼∼-- e5 = khng3水肥e5所在 。 >
- u: viuo'seg 養媳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25208]
-
- ( 文 ) 養育養女 。 <>
- u: pør'viuo 保養 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895/B0895/B0895] [#48268]
-
- ( 1 ) 養生 。
( 2 ) 保育 。 <>
- u: poee'viuo 培養 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0882/B0882] [#48724]
-
- 養育 。 <>
- u: svy'viuo 生養 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651] [#53301]
-
- 生koh養飼 。 <>
- u: viuo'ar iuN2仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#66908]
-
- 薄瓦 ; 瓦e5一種 。 <>