Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:voax u:laai, found 0,

DFT
🗣 voax khie`laai 🗣 (u: voax khie`laai) 晏起來 [wt][mo] uànn khí--lâi [#]
1. (V) || 晚起、遲起。很晚才起床。
🗣le: Voax khie`laai zøq bøo sid. 🗣 (晏起來作無穡。) (晚起的鳥兒沒蟲吃。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie m'thafng sviw voax tngr`laai. 你毋通傷晏轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別太晚回來。
🗣u: Voax khie`laai zøq bøo sid. 晏起來作無穡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
晚起的鳥兒沒蟲吃。
🗣u: Y kyn'ar'jit u exng'siuu, e khaq voax tngr`laai. 伊今仔日有應酬,會較晏轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天有應酬,會較晚回來。
🗣u: AF'beeng`ar toax ti hak'hau hux'kin, tvia'tvia tøf khuxn kaux beq siong'khøx`aq ciaq beq khie`laai, kied'kør laang toax khaq hng`ee lorng kaux hak'hau`aq, y soaq pud'sii lorng khaq voax kaux, bok'koaix laang teq korng “kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” 阿明仔蹛佇學校附近,定定都睏到欲上課矣才欲起來,結果人蹛較遠的攏到學校矣,伊煞不時攏較晏到,莫怪人咧講「近山剉無柴,近溪擔無水。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明住在學校附近,常常都睡到快上課了才起床,結果住比較遠的人都到學校了,他卻時常遲到,難怪人家說「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」

Maryknoll
voarlaai [wt] [HTB] [wiki] u: voax'laai [[...]][i#] [p.]
come late
遲到
voax [wt] [HTB] [wiki] u: voax; (axn) [[...]][i#] [p.]
late, too late
晚,遲

Lim08
u: voax'laai 晏來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43163]
慢來 。 <>