Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:yn u:tvoaf, found 0,
DFT- 🗣 intvoaf 🗣 (u: yn'tvoaf) 因端 [wt][mo] in-tuann
[#]
- 1. (N)
|| 原因、緣故。
- 🗣le: Y e arn'nef zøx taux'tea si sviar'miq yn'tvoaf? 🗣 (伊會按呢做到底是啥物因端?) (他這樣做到底是為了什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y e arn'nef zøx taux'tea si sviar'miq yn'tvoaf? 伊會按呢做到底是啥物因端? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他這樣做到底是為了什麼?
- 🗣u: Yn afng kuy'nii'thaxng'thvy ti goa'bin zao'zoong, y cie'u kof'tvoaf ciuo khafng'paang. 𪜶翁規年迵天佇外面走傱,伊只有孤單守空房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的丈夫整年在外奔波,他只有孤單守空房。
- 🗣u: Pud'koarn hid kefng zhafn'thviaf ee zhaix'tvoaf køq'khaq arn'zvoar voa, goar tøf karm'kag yn ee zhaix m bad hah'bi`koex. 不管彼間餐廳的菜單閣較按怎換,我都感覺𪜶的菜毋捌合味過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 無論那家餐廳再怎麼改換菜單,我總覺得他們的菜從未對味過。
- 🗣u: Kofng'sy ee cvii'zuie hioong'hioong tngr'seh be koex`laai, yn'tvoaf tam'pøh'ar hok'zap, kor'zar'laang korng, “Kirn kviaa bøo hør po.” Beq kae'koad bun'tee, chiefn'ban m'thafng sviw koex kvoar'koong, aix saxm'sw jii hiø heeng. 公司的錢水雄雄轉踅袂過來,因端淡薄仔複雜,古早人講:「緊行無好步。」欲解決問題,千萬毋通傷過趕狂,愛三思而後行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公司的資金突然周轉不過來,原因略微複雜,古人說:「欲速則不達。」要解決問題,千萬不可太過慌張,須三思而後行。
EDUTECH
- intvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'tvoaf [[...]]
- cause, reason
- 事端
EDUTECH_GTW
- intvoaf 因端 [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'tvoaf [[...]]
-
- 因端
Embree
- intvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: yn'tvoaf [[...]][i#] [p.110]
- N : cause, reason
- 事端
Lim08
- u: yn'tvoaf 因端 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096] [#24282]
-
- 原因 , 理由 。 <∼∼ 起理 = tai7 - chi3 e5起因 。 >