Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zaan, found 0,

DFT
🗣 chimzaan 🗣 (u: chym'zaan) 深層 [wt][mo] tshim-tsân [#]
1. () (CE) deep layer; deep; deep-seated; underlying || 深層
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaizaan 🗣 (u: kay'zaan) 階層 [wt][mo] kai-tsân [#]
1. () (CE) hierarchy; stratum; social class || 階層
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kizaan 🗣 (u: ky'zaan) 基層 [wt][mo] ki-tsân [#]
1. () (CE) basic level; grassroots unit; basement layer || 基層
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køzaan 🗣 (u: køf'zaan) 高層 [wt][mo] ko-tsân [#]
1. () (CE) high level; high class || 高層
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nazaan 🗣 (u: naa'zaan) 籃層 [wt][mo] nâ-tsân [#]
1. (N) || 籃子的隔層。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piawzaan 🗣 (u: piao'zaan) 表層 [wt][mo] piáu-tsân [#]
1. () (CE) surface layer || 表層
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samzaan 🗣 (u: safm'zaan) 三層 [wt][mo] sam-tsân [#]
1. (N) || 五花肉。指肥瘦夾雜的豬肉。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samzanbaq 🗣 (u: safm'zaan'baq) 三層肉 [wt][mo] sam-tsân-bah [#]
1. (N) || 五花肉。指肥瘦夾雜的豬肉。
🗣le: Cid'koex bea ee safm'zaan'baq cyn hør'ciah. 🗣 (這過買的三層肉真好食。) (這次買的五花肉真好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siangzaan 🗣 (u: siafng'zaan) 雙層 [wt][mo] siang-tsân [#]
1. () (CE) double tier; double decker || 雙層
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøexzaan 🗣 (u: te toe'zaan tøe'zaan) 地層 [wt][mo] tē-tsân/tuē-tsân [#]
1. () (CE) stratum (geology) || 地層
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaan 🗣 (u: zaan) [wt][mo] tsân [#]
1. (Mw) sth overlapped; layers; storey; floor; stratum; sth accumulated || 計算重疊、累積物單位。
🗣le: safm'zaan'baq 🗣 (三層肉) (五花肉)
2. (Mw) event; happening; incident || 計算事件的單位。
🗣le: svaf zaan tai'cix 🗣 (三層代誌) (三件事情)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaan 🗣 (u: zaan) b [wt][mo] tsân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zanbin 🗣 (u: zaan'bin) 層面 [wt][mo] tsân-bīn [#]
1. () (CE) aspect; facet; level (political, psychological, spiritual etc); (geology) bedding plane || 層面
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zancioxng 🗣 (u: zaan'cioxng) 殘障 [wt][mo] tsân-tsiòng [#]
1. () (CE) handicapped || 殘障
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zanhaai 🗣 (u: zaan'haai) 殘骸 [wt][mo] tsân-hâi [#]
1. () (CE) remains; wreckage || 殘骸
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zanjirm 🗣 (u: zaan'jirm) 殘忍 [wt][mo] tsân-jím/tsân-lím [#]
1. (Adj) || 兇惡狠毒。
🗣le: Y cyn zaan'jirm, pud'sii phaq niaw, phaq kao. 🗣 (伊真殘忍,不時拍貓、拍狗。) (他真殘忍,經常打貓、打狗。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zankhog 🗣 (u: zaan'khog) 殘酷 [wt][mo] tsân-khok [#]
1. (Adj) || 殘忍、冷酷無情。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zankib 🗣 (u: zaan'kib) 層級 [wt][mo] tsân-kip [#]
1. () (CE) level; hierarchy || 層級
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zanliuu 🗣 (u: zaan'liuu) 殘留 [wt][mo] tsân-liû [#]
1. () (CE) to remain; left over; surplus; remnant || 殘留
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zanzhux 🗣 (u: zaan'zhux) 層次 [wt][mo] tsân-tshù [#]
1. () (CE) layer; level; gradation; arrangement of ideas; (a person's) standing || 層次
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cid'koex bea ee safm'zaan'baq cyn hør'ciah. 這過買的三層肉真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次買的五花肉真好吃。
🗣u: Na sviu'tiøh cid zaan tai'cix, goar tø hoea'toa. 若想著這層代誌,我就火大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
只要一想到這件事情,我就感到非常生氣。
🗣u: Cid zaan tai'cix ho lie zuo'ix tø hør. 這層代誌予你主意就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情由你做主就可以了。
🗣u: Cid zaan tai'cix lie e'taxng chviar y tai'pan. 這層代誌你會當請伊代辦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情你可以請他代辦。
🗣u: zaan'jirm 殘忍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
殘忍
🗣u: Cid zaan tai'cix larn au'jit ciaq'køq korng. 這層代誌咱後日才閣講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情我們日後再來商量。
🗣u: Cid zaan chyn'su aix khvoax y kaf'ki ee ix'sux. 這層親事愛看伊家己的意思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件婚事要看他自己的意思。
🗣u: Sviu'tiøh hid zaan tai'cix, y kuy'syn'khw soaq barn'meh. 想著彼層代誌,伊規身軀煞挽脈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想到那件事情,他居然全身打顫。
🗣u: Cid zaan tai'cix maix khafn'tiøh y. 這層代誌莫牽著伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情不要牽連到他。
🗣u: Terng'bin u kaw'taix, kiøx larn tiøh'aix hør'hør'ar zhuo'lie cid zaan tai'cix. 頂面有交代,叫咱著愛好好仔處理這層代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上級有交代,叫我們要好好的處理這件事情。
🗣u: Cid zaan tai'cix larn terng'koex ie'kefng korng`koex`aq! 這層代誌咱頂過已經講過矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情我們上次已經說過了!
🗣u: Y pud'sii thee'khie cid zaan tai'cix. 伊不時提起這層代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他經常提起這件事。
🗣u: Y cyn zaan'jirm, pud'sii phaq niaw, phaq kao. 伊真殘忍,不時拍貓、拍狗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他真殘忍,經常打貓、打狗。
🗣u: Cid zaan tai'cix si u'viar iah'si bøo'viar? 這層代誌是有影抑是無影? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情是真的還是假的?
🗣u: Cid zaan si sit iah'si hy iao m zay, lie m'thafng toex laang of'peh korng. 這層是實抑是虛猶毋知,你毋通綴人烏白講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事是真是假還不知道,你不要跟著別人亂說。
🗣u: Ciah baq ciah safm'zaan, khvoax hix khvoax lan'thaan. 食肉食三層,看戲看亂彈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃肉吃五花肉,看戲看亂彈戲。這是指內行人才懂的享受。
🗣u: Lau'sw teq ka hak'sefng girn'ar kae'soeq cid zaan lek'suo su'kvia. 老師咧共學生囡仔解說這層歷史事件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師跟學生們解釋這件歷史事件。
🗣u: Cid zaan tai'cix lorng ho y go`khix`aq! 這層代誌攏予伊誤去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情都被他拖累了!
🗣u: Zu hid kafng liao'au, y tø m bad køq'zaix thee'khie hid zaan tai'cix`aq. 自彼工了後,伊就毋捌閣再提起彼層代誌矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從那天以後,他就不曾再提起那件事了。
🗣u: safm'zaan'baq 三層肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
五花肉
🗣u: svaf zaan tai'cix 三層代誌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三件事情
🗣u: Cid zaan tai'cix kaux'tvaf goar iao saf'bøo thaau'zarng. 這層代誌到今我猶捎無頭摠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情到現在我還沒有頭緒。
🗣u: Goaan'laai cid zaan tai'cix si lie teq pvix'kuie. 原來這層代誌是你咧變鬼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原來這件事是你在暗中搞鬼。
🗣u: Ti Jit'purn sii'tai, cit khof ee lioong'giin e'taxng kvoa zap kyn ee safm'zaan'ar'baq. 佇日本時代,一箍的龍銀會當捾十斤的三層仔肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在日治時期,一圓龍銀可以買到十斤五花肉。
🗣u: Hid zaan tai'cix tak'kef tøf sviu'beq ka y paxng ho be'kix`tid, lie si køq liu hef beq'sie? 彼層代誌逐家都想欲共伊放予袂記得,你是閣餾彼欲死? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那件事情大家都想要遺忘,你又重提是要幹什麼?
🗣u: Lie tuo'khay'sie siong'pafn, kay'zaan khaq ke, laang korng lie tø aix thviaf, m'thafng be'kix'tid “terng'sy koarn e'sy, tii'thaau koarn puxn'ky”. 你拄開始上班,階層較低,人講你就愛聽,毋通袂記得「頂司管下司,鋤頭管畚箕」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你剛開始上班,階層比較低,人家說的你就要聽,不要忘記「社會有階層,一層管一層」。
🗣u: Y liah'zurn cixn'zeeng ka laang of'sef cid zaan tai'cix zhuo'lie kaq cviaa hør'sex`aq, m'køq “kef'nng bat'bat ia u phang”, boea`ar iao'si piag'khafng`aq. 伊掠準進前共人烏西這層代誌處理甲誠好勢矣,毋過「雞卵密密也有縫」,尾仔猶是煏空矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他以為之前行賄這件事情處理得萬無一失了,但是「百密必有一疏」,後來還是被揭發了。

Maryknoll
baq [wt] [HTB] [wiki] u: baq [[...]][i#] [p.]
meat, flesh, pork if not otherwise specified, pulp or edible part of fruit, blade of a knife
zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]][i#] [p.]
injure, spoil, destroy, kill, cruel, leavings, remainder, crippled, disfigured
zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]][i#] [p.]
stab
刺,戳
zanzhux [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'zhux [[...]][i#] [p.]
series, orderly arrangement, level
層次
zancit [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'cit [[...]][i#] [p.]
crippled, deformed, maimed or a physical deformity
殘疾
zanhaai [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'haai [[...]][i#] [p.]
incomplete remains, the wreckage of an airplane, ship or truck
殘骸
zanhai [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'hai [[...]][i#] [p.]
destroy or injure cruelly
殘害
zanhoaf paixliuo [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'hoaf pai'liuo [[...]][i#] [p.]
prostitutes (Lit. faded flowers and withered willows)
殘花敗柳
zanhoex [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'hoex; zaan'hoex; (zaan'huix) [[...]][i#] [p.]
crippled, maimed, deformed
殘廢
zaan jii put'hoex [wt] [HTB] [wiki] u: zaan jii pud'hoex; zaan jii pud'huix; (zaan jii pud'huix) [[...]][i#] [p.]
disabled but useful, crippled but leading an active life
殘而不廢
zanjirm [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'jirm [[...]][i#] [p.]
cruelty, brutal, mercilessly
殘忍
zankhoad [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'khoad [[...]][i#] [p.]
incomplete, deformed, disabled
殘缺
zankhog [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'khog [[...]][i#] [p.]
cruel, brutal, savage, inhuman
殘酷
zankiok [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'kiok [[...]][i#] [p.]
aftermath of war, revolution or great upheaval, unfinished chess game
殘局
zanliuu [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'liuu [[...]][i#] [p.]
remains, remnants, remain
殘留
zanliuciar [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'liuu'ciar [[...]][i#] [p.]
the Remnant (Isaiah)
殘留者
zanpefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'pefng [[...]][i#] [p.]
defeated troops
殘兵
zanpok [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'pok [[...]][i#] [p.]
cruel, vindictive
殘暴
zansad [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'sad [[...]][i#] [p.]
massacre
殘殺
zhaoiongzaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'ioong'zaan [[...]][i#] [p.]
ozone layer
臭氧層
zoeakøf kaizaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'køf kay'zaan [[...]][i#] [p.]
the top level
最高階層
zuxsiofng zansad [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siofng zaan'sad [[...]][i#] [p.]
engage in an intramural fight
自相殘殺
exzaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'zaan [[...]][i#] [p.]
lower stratum, layer or deck, low ranking
下層
exzaan siaxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: e'zaan'sia'hoe; e'zaan sia'hoe [[...]][i#] [p.]
lower stratum of society
下層社會
haxzaan [wt] [HTB] [wiki] u: ha'zaan; (e'zaan) [[...]][i#] [p.]
lower stratum, layer or deck, low ranking
下層
hunzaan [wt] [HTB] [wiki] u: huun'zaan [[...]][i#] [p.]
layers of clouds
雲層
hunzaan huxzeg [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zaan hu'zeg [[...]][i#] [p.]
delegation of authority, subsidiary
分層負責
kaizaan [wt] [HTB] [wiki] u: kay'zaan [[...]][i#] [p.]
subdivisions within a class of people, class of people, social strata, walks of life
階層
kexzaan [wt] [HTB] [wiki] u: ke'zaan [[...]][i#] [p.]
low level
低層
kizaan [wt] [HTB] [wiki] u: ky'zaan [[...]][i#] [p.]
basic structure, foundation
基層
kizaan zocid [wt] [HTB] [wiki] u: ky'zaan zof'cid [[...]][i#] [p.]
basic structure or constitution of an organization, low-echelon organization
基層組織
samzanbaq [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zaan'baq [[...]][i#] [p.]
pork having fat and lean in alternate layers
五花肉
siangzaan [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'zaan [[...]][i#] [p.]
double layers, double decks
雙層
siangzanzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'zaan'zhngg [[...]][i#] [p.]
double decked bunks
雙層床
texzanhak [wt] [HTB] [wiki] u: te'zaan'hak; tøe'zaan'hak [[...]][i#] [p.]
stratigraphy, study of stratified rocks
地層學

EDUTECH
exkhaf-zaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'khaf-zaan [[...]] 
lower level, lower class, lower story
下一層
exzaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'zaan [[...]] 
lower layer, lower level, lower story, lower class
下層
haxzaan [wt] [HTB] [wiki] u: ha'zaan [[...]] 
substratum, a subordinate level
下層
hunzaan [wt] [HTB] [wiki] u: huun'zaan [[...]] 
banks of clouds
雲層
kaizaan [wt] [HTB] [wiki] u: kay/kaai'zaan [[...]] 
level, grade
階層
khakzaan [wt] [HTB] [wiki] u: khag'zaan [[...]] 
(electronic) shell (phys.)
khang'ui-zhux-zaan [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'ui-zhux-zaan [[...]] 
vacant subshell (phys.)
空位處層
kizaan [wt] [HTB] [wiki] u: ky/kii'zaan [[...]] 
fundamental level of social or economic organization; the grassroot level
基層
kok'kaizaan [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kay'zaan [[...]] 
all social strata
moezaan [wt] [HTB] [wiki] u: moee'zaan [[...]] 
a coal-seam
煤層
muizaan [wt] [HTB] [wiki] u: muii'zaan [[...]] 
a coal-seam
煤層
phizaan [wt] [HTB] [wiki] u: phy/phii'zaan [[...]] 
cortex
皮層
siongzaan [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zaan [[...]] 
physically deformed by injury
taixkhiezaan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khix'zaan [[...]] 
the atmospheric layer
大氣層
toaxzaan [wt] [HTB] [wiki] u: toa'zaan [[...]] 
important matter, serious matter
大事
tøefzaan [wt] [HTB] [wiki] u: tøea'zaan [[...]] 
the basement, the ground floor
tøexzaan [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'zaan [[...]] 
stratum of earth; layer of soil
地層
zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]] 
thrust through with sword, spay pig
zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]] 
layer, tier, level
zancioxng [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'cioxng [[...]] 
physical deformity
殘障
zancit [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'cit [[...]] 
physical deformity
殘疾
zanhai [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'hai [[...]] 
treat cruelly
殘害
zanhoex [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'hoex [[...]] 
maim, cripple, deform
殘廢
zanjirm [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'jirm [[...]] 
cruel, harsh
殘忍
zankhoad [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'khoad [[...]] 
mutilation
殘缺
zankhog [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'khog [[...]] 
cruel, atrocious, brutal, harsh
殘酷
zansie [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'sie [[...]] 
stab to death
刺死
zantiap [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'tiap [[...]] 
overlapping
層疊
zanzhux [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'zhux [[...]] 
gradation, order
層次
zhuizaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'zaan [[...]] 
destroy; ruin
摧殘

EDUTECH_GTW
cidzaan 一層 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'zaan [[...]] 
(CE) layer
一層
exkhazaan 下跤層 [wt] [HTB] [wiki] u: e'khaf'zaan [[...]] 
下一層
exzaan 下層 [wt] [HTB] [wiki] u: e'zaan [[...]] 
下層
haxzaan 下層 [wt] [HTB] [wiki] u: ha'zaan [[...]] 
下層
hunzaan 分層 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zaan [[...]] 
分層
hunzaan 雲層 [wt] [HTB] [wiki] u: huun'zaan [[...]] 
雲層
khakzaan 殼層 [wt] [HTB] [wiki] u: khag'zaan [[...]] 
殼層
laixzaan 內層 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'zaan [[...]] 
(CE) internal layer
內層
moezaan 煤層 [wt] [HTB] [wiki] u: moee'zaan [[...]] 
coal-seam
煤層
muizaan 煤層 [wt] [HTB] [wiki] u: muii'zaan [[...]] 
煤層
phizaan 皮層 [wt] [HTB] [wiki] u: phy/phii'zaan [[...]] 
皮層
samzanbaq 三層肉 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'zafn/zaan'baq [[...]] 
三層肉
svazaan 三層 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'zaan [[...]] 
three events or layers
三層
zancioxng 殘障 [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'cioxng [[...]] 
殘障
zanhoex 殘廢 [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'hoex [[...]] 
殘廢
zanjirm 殘忍 [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'jirm [[...]] 
殘忍
zankhog 殘酷 [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'khog [[...]] 
殘酷
zanliubut 殘留物 [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'liuu'but [[...]] 
(CE) remnant; residue; material left over
殘留物
zanliuu 殘留 [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'liuu [[...]] 
殘留
zansad 殘殺 [wt] [HTB] [wiki] u: zafn/zaan'sad [[...]] 
(ce) to massacre; to slaughter
殘殺
zanzhux 層次 [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'zhux [[...]] 
層次
zoezaan 摧殘 [wt] [HTB] [wiki] u: zoee'zaan [[...]] 
(ce) to ravage; to ruin
摧殘

Embree
zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]][i#] [p.21]
V : thrust (through with sword)
zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]][i#] [p.21]
V : spay (pig)
zaan [wt] [HTB] [wiki] u: zaan [[...]][i#] [p.21]
M : layer, tier, level
zancit [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'cit [[...]][i#] [p.21]
N : physical deformity
殘疾
zanhai [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'hai [[...]][i#] [p.21]
V : treat cruelly
殘害
zanhai [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'hai [[...]][i#] [p.21]
N : cruel treatment
殘害
zanhoex [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'hoex [[...]][i#] [p.21]
V : maim, cripple, deform
殘廢
zanjirm [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'jirm [[...]][i#] [p.21]
SV : cruel, harsh
殘忍
u: zaan'kym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
N : balance on hand, credit balance
餘款
zankhoad [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'khoad [[...]][i#] [p.21]
N/Med : mutilation
殘缺
zankhog [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'khog [[...]][i#] [p.21]
SV : cruel; atrocious; brutal; harsh
殘酷
zankhog [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'khog [[...]][i#] [p.21]
N : cruelty, atrocity, harshness
殘酷
zansie [wt] [HTB] [wiki] u: zaan'sie [[...]][i#] [p.21]
RV : stab to death
刺死
u: zw'iorng'zaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.41]
N/Med : trophoblast
滋養層
zhuizaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'zaan [[...]][i#] [p.62]
V : destroy or ruin (person or thing)
摧殘
exzaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'zaan [[...]][i#] [p.65]
N : lower layer, lower level
下層
exzaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'zaan [[...]][i#] [p.65]
N : lower drawer, lower shelf
下層
exzaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'zaan [[...]][i#] [p.65]
N : lower story
下層
exzaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'zaan [[...]][i#] [p.65]
N : lower class (of society)
下層
exkhaf-zaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'khaf'zaan [[...]][i#] [p.65]
N : lower layer, lower level
下一層
exkhaf-zaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'khaf'zaan [[...]][i#] [p.65]
N : lower drawer, lower shelf
下一層
exkhaf-zaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'khaf'zaan [[...]][i#] [p.65]
N : lower story
下一層
exkhaf-zaan [wt] [HTB] [wiki] u: e'khaf'zaan [[...]][i#] [p.65]
N : lower class (of society)
下一層
u: garn'seg'søx'zaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.68]
N/Anat : uvea
眼色素層
kaizaan [wt] [HTB] [wiki] u: kay'zaan [[...]][i#] [p.122]
N : a level or grade in a hierarchy (government or business)
階層
kizaan [wt] [HTB] [wiki] u: ky'zaan [[...]][i#] [p.131]
N : lowest or foundational level in the hierarchy of social or economic organization, the "grass-roots" level
基層
kizaan [wt] [HTB] [wiki] u: ky'zaan [[...]][i#] [p.131]
N/Med : layer of muscle
肌層
u: khoaan'zaan'siør'thea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
N/Med : Pacinian corpuscles
環層小體
u: loe'phi'zaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.175]
N/Anat : entoderm
內胚層, 內胚葉
phizaan [wt] [HTB] [wiki] u: phii'zaan [[...]][i#] [p.214]
N/Anat : cortex
皮層
tøexzaan [wt] [HTB] [wiki] u: te'zaan; tøe'zaan [[...]][i#] [p.257]
N : stratum of earth, layer of soil
地層
u: tiofng'phy'zaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N/Anat : mesoderm
中胚層
toaxzaan [wt] [HTB] [wiki] u: toa'zaan [[...]][i#] [p.270]
N : important matter, serious matter
大事
tøexzaan [wt] [HTB] [wiki] u: toe'zaan; tøe'zaan [[...]][i#] [p.273]
N : stratum of earth, layer of soil
地層

Lim08
u: au'zaan 後層 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0013] [#1345]
下一pai2 , 後pai2 。 <>
u: zaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0612] [#4542]
( 1 )( 助數詞 ) 條 , 重 , 段落 。 ( 2 ) 一段一段疊積 。 <( 1 ) 一 ∼ 道理 ; 幾na7 ∼∼; hit ∼ tai7 - chi3 。 ( 2 )∼ -- 起來 = 疊 -- 起來 。 >
u: zaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0612] [#4543]
( 1 ) 用尖e5物件刺 。 ( 2 ) 去勢 。 ( 3 ) 剪鈕仔 。 <( 1 ) ~ 腹肚 ; ~ -- 死 。 ( 2 ) ~ 豬仔 。 ( 3 ) ~ 人e5錢 ; hou7人 ~ 去 ; ~ 肚 。 >
u: zaan'bu 殘務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4546]
( 日 ) 剩落來e5工作 。 <>
u: zaan'zaan 殘殘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4547]
不管後果e5決定 。 < 雖然是真苦e5藥仔 , 愛生命tioh8 ∼∼ lim -- 落去 ; ∼∼ 買 -- 落去 。 >
u: zaan'chiuo 殘手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4548]
= [ 殺手 ] 。 <>
u: zaan'zhux 層次 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4549]
gradation, order
順序 。 < 做tai7 - chi3有 ∼∼; 講話有 ∼∼ 。 >
u: zaan'e 前下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4550]
以前 , 前pai2 。 <>
u: zaan'goat 殘月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4551]
( 文 )<>
u: zaan'huun 層雲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4553]
雲相疊 ( thah ) 。 <>
u: zaan'jirm 殘忍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4554]
殘酷 。 <>
u: zaan`jip'khix 劗入去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4555]
刺鑿入去 。 <>
u: zaan`khix 劗去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4557]
( 1 ) 用尖e5物件刺 。 ( 2 ) Hou7剪鈕仔剪去 。 <( 1 ) 對腹肚 ~ ~ 。 ( 2 ) 錢hou7人 ~ ~ 。 >
u: zaan`khix'laai 層--去-來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4558]
疊起來 。 < ka7盒仔 ∼∼∼ 。 >
u: zaan'kym 殘金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4559]
( 日 ) 剩錢 , 餘額 。 <>
u: zaan'kiog 殘菊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4560]
( 文 )<>
u: zaan'gvaau 殘肴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0613] [#4561]
( 文 ) 剩e5菜肴 。 <>
u: zaan'pø 殘暴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4562]
( 文 ) 殘酷暴虐 。 <>
u: zaan`sie 𠟆死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4563]
用尖e5物件刺 。 < m7驚人 ∼∼ 。 >
u: zaan'sviw 層箱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4564]
疊箱仔 。 <>
u: zaan'soad 殘雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4565]
( 文 ) 剩落來e5雪 。 <>
u: zaan'tvar 殘膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4566]
= [ 殺膽 ] 。 <>
u: zaan'thaux'kex chan5透過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4567]
刺鑿通過 。 <>
u: zaan'thaau 殘頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0614] [#4568]
= [ 殺手 ] 。 <>
u: chiefn'zaan'pag 千層剝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#7670]
= [ 萵仔菜 ] 。 <>
u: naa'zaan 籃層 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0492] [#41774]
籠e5套子 。 <>
samzanbaq 三層肉 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'zaan'baq [[...]][i#] [p.A0560] [#49963]
豬肉等有脂肪kap赤肉e5三層 。 <>
u: svia'zaan 盛層 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#52193]
分層e5盛台 。 <>
u: thaau'zaan'khie 頭層齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0030] [#59481]
前齒 。 <>
u: toe'zaan 地層 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447] [#64761]
( 日 ) <>
u: zaan'po 殘部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#67732]
( 日 ) chhun落來e5物件 ; 貨底 。 <>