Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zai u:goa, found 0,

DFT
🗣 goaxzai 🗣 (u: goa'zai) 外在 [wt][mo] guā-tsāi [#]
1. () (CE) external; extrinsic || 外在
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie zhud'mngg zai goa, kaf'ki chiefn'ban aix siør'sym. 你出門在外,家己千萬愛小心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你出門在外,自己千萬要小心。
🗣u: Lirn hid ee tafn'ui zai'giah`ee u goa'ze? 恁彼个單位在額的有偌濟? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們那個單位編制內的人員有多少?
🗣u: Hiøq'khuxn'jit y chiaang'zai zhoa cit'kef'hoea'ar khix kaw'goa chid'thøo. 歇睏日伊常在𤆬一家伙仔去郊外𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
假日他經常帶領全家人去郊外遊玩。
🗣u: Larn zhud'goa khaq bøo hofng'pien, na e'taxng chixn'zhae zhoe cit ee sor'zai oar'toax tø hør`aq. 咱出外較無方便,若會當凊彩揣一个所在倚蹛就好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們出門在外比較不方便,如果可以隨便找個地方寄宿就行了。
🗣u: Jiin'sefng zai'sex, chyn'chviu zhud'goa kiax'khaf ee lie'kheq. 人生在世,親像出外寄跤的旅客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人生於世,宛若出外寄居的旅客。
🗣u: Tofng'kym ee Taai'pag sor'zai khia ee laang iao'si zhud'goa'laang khaq ze. 當今的臺北所在徛的人猶是出外人較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現今居住在臺北的人還是離鄉出外的遊子較多。
🗣u: U ee laang “cit kux oe svaf kag lak ciafm”, zhud'zhuix tø khix siofng'tiøh laang, m'køq u ee laang tø kef cyn u goa'zaai, korng'tiøh oe zai y søf'vii'tve'pvie, boaq'piaq siafng'bin kngf. 有的人「一句話三角六尖」,出喙就去傷著人,毋過有的人就加真有外才,講著話在伊挲圓捏扁、抹壁雙面光。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有的人「言語銳利」,出言就傷人,不過有的人就很有交際能力,說起話來能字斟句酌、兩面討好。
🗣u: Y kafn'naf thak kuie purn goa'gie zheq, tø beq irn'thaau'lo zøx khao'ek ee khafng'khoex, sit'zai si “hoo'siin buo sae'poef”! 伊干焦讀幾本外語冊,就欲允頭路做口譯的工課,實在是「胡蠅舞屎桮」! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他只不過讀了幾本外語書,就想要應徵口譯的工作,實在是太「不自量力」!

Maryknoll
zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zai'goa [[...]][i#] [p.]
not including, excluding
在外
Zaixkef jidjit afn, zhutgoa tiautiaau laan. [wt] [HTB] [wiki] u: Zai'kef jit'jit afn, zhud'goa tiaau'tiaau laan. [[...]][i#] [p.]
At home, every day is peace, go outside and everything is hardship
在家日日安,出外條條難。
goaxzai [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zai [[...]][i#] [p.]
external, extrinsic
外在
goaxzaixbie [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zai'bie [[...]][i#] [p.]
external beauty
外在美

EDUTECH
goaxzai [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zai [[...]] 
extrinsic factor, external factor
外在
zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zai'goa [[...]] 
be excluded, outside, without
在外

EDUTECH_GTW
goaxzai 外在 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zai [[...]] 
外在

Embree
zaixgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zai'goa [[...]][i#] [p.20]
VO : be excluded
在外
u: goa'zai yn'sox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.72]
N : extrinsic factor, external factor
外在因素

Lim08
u: zai'goa 在外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4354]
( 1 ) 在他鄉 。 ( 2 ) 無包括在內 。 ( 3 ) chit - e5以外 。 <( 1 )∼∼ teh討than3 。 ( 2 ) 除 ∼∼; chit - e5算 ∼∼ 。 ( 3 )∼∼ 猶有兩三百 。 >
u: zai'goa'khao 在外口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583] [#4355]
ti7外面 。 <>