Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zap u:go, found 0,
DFT- 🗣 chincviagoxzap 🗣 (u: chyn'cviaa'go'zap) 親情五十 [wt][mo] tshin-tsiânn-gōo-tsa̍p
[#]
- 1. (N)
|| 親朋好友。泛指所有的親戚和朋友。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zabhoef-goxseg 🗣 (u: zap'hoef-go'seg) 十花五色 [wt][mo] tsa̍p-hue-gōo-sik
[#]
- 1. (Adj)
|| 五花八門、形形色色。
- 🗣le: (u: zap'hoef'go'seg ee laang) 🗣 (十花五色的人) (形形色色的人)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: zap'hoef'go'seg ee laang 十花五色的人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 形形色色的人
- 🗣u: Lie tvaf'ar go'zap hoex nia'nia, nar e boe'zeeng'boe tø ka toa'siu bea hør`aq. 你今仔五十歲爾爾,哪會未曾未就共大壽買好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你才五十歲而已,怎麼就將棺木買好備用了。
- 🗣u: go'hoef'zap'seg 五花十色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 五光十色、各式各樣
- 🗣u: Y kef zau goar go'zap khof. 伊加找我五十箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他多找我五十塊錢。
- 🗣u: go'zap'goa hoex 五十外歲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 五十多歲
- 🗣u: Be lie go'paq goar e liao'cvii, lie køq thvy go'zap goar tø be`lie. 賣你五百我會了錢,你閣添五十我就賣你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賣你五百塊我會虧本,你再加五十元我就賣給你。
- 🗣u: Y zhaf'pud'tøf go'zap hoex hid khaf'taw. 伊差不多五十歲彼跤兜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他大約五十歲左右。
- 🗣u: Y go'zap khaq'kef. 伊五十較加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他五十多歲。
- 🗣u: Cit'paq go'zap'ji khof, sngx zee'thaau, siw lie paq'go tø hør! 一百五十二箍,算齊頭,收你百五就好! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一百五十二元,算整數,收你一百五十元就好!
- 🗣u: Zhef'id zap'go aix siøf'hviw paix'paix. 初一十五愛燒香拜拜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 初一十五要燒香拜拜。
- 🗣u: Zorng'kex sw'iaux go'zap sviw ciaq u'kaux. 總計需要五十箱才有夠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 總共需要五十箱才夠。
- 🗣u: Khaq lirm go'zap hoex. 較臨五十歲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不到五十歲。
- 🗣u: Y zøx zap'id'køf go'zap tafng`aq, cid'mar ciaq sviu'beq zhoa'bor, laang korng y si ciah'lau'zhud'phiah. 伊做十一哥五十冬矣,這馬才想欲娶某,人講伊是食老出癖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他當了五十年的光棍,現在才想要結婚,人家說他是老了才出麻疹。
- 🗣u: Be zef hap'ar'thaxn, purn'cvii ji go be go'zap. 賣這合仔趁,本錢二五賣五十。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賣這個賣一個賺一個,成本二十五元賣五十元。
- 🗣u: Cid ee laang zeeng sex'haxn tø cviaa kib'sexng, tvaf tøf ciah kaq go lak'zap`aq, zøx tai'cix iao'si arn'nef zhorng'zhorng'pong'pong, cyn'cviax si “guu tø si guu, khafn kaux Pag'kviaf ia si guu”. 這个人從細漢就誠急性,今都食甲五六十矣,做代誌猶是按呢衝衝碰碰,真正是「牛就是牛,牽到北京也是牛」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他從小就是一個急性子的人,現在都五六十歲了,做事情還是那麼衝動莽撞,真的是「牛牽到北京還是牛」。
- 🗣u: Y zu siaux'lieen tø tuix e'karng khie'khix Taai'pag zøx'sefng'lie, ti hiaf zhoa'bor svef'kviar, kaux'tvaf go'zap'goa tafng`aq, m'køq “li hviw, bøo li khviw”, korng Taai'gie ee sii iw'goaan u e'karng khviw. 伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說臺語時仍然有南部腔。
Maryknoll
- zabhoef goxseg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hoef go'seg [[...]][i#] [p.]
- multi colored, variegated, variety of designs and colors
- 五花十色
- zau [wt] [HTB] [wiki] u: zau [[...]][i#] [p.]
- pay the balance, give the change due on a purchase, make change
- 找
- zoantør [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'tør [[...]][i#] [p.]
- everything fell down
- 全倒
- hiafngnii [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'nii; (hiarng'siu) [[...]][i#] [p.]
- natural span of life of one who dies old
- 享年,享壽
- itgo itzap [wt] [HTB] [wiki] u: id'go id'zap [[...]][i#] [p.]
- enumerate or to narrate in detail, (to give) full particulars
- 一五一十
- khoxng [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng [[...]][i#] [p.]
- used to express a cipher in a numerical series
- 零
- køhkhix [wt] [HTB] [wiki] u: køq'khix [[...]][i#] [p.]
- go a little farther, go once more
- 再去,再過去
- Moekuiekefng Zabgoxtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: Moee'kuix'kefng Zap'go'toafn [[...]][i#] [p.]
- Fifteen decades of the Rosary (Catholic)
- 玫瑰經十五端
- sog [wt] [HTB] [wiki] u: sog [[...]][i#] [p.]
- quick, speed, speedy, prompt, invite
- 速
EDUTECH
- goxzabnii-tai [wt] [HTB] [wiki] u: go'zap'nii-tai [[...]]
- the fiftieth
-
- goxzap [wt] [HTB] [wiki] u: go'zap [[...]]
- fifty
- 五十
- zabgo-mii [wt] [HTB] [wiki] u: zap'go-mii [[...]]
- 15th night of lunar month
- 十五夜晚
EDUTECH_GTW
- goxzap 五十 [wt] [HTB] [wiki] u: go'zap [[...]]
-
- 五十
Embree
- zabgo-mii [wt] [HTB] [wiki] u: zap'go'mii [[...]][i#] [p.21]
- Nt : 15th night of the lunar month, night of the full moon
- 十五夜晚
- u: zap'hoef go'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
- SV : multi-colored ,variegated, having a variety of designs and colors
- 五花八門
- u: chyn'cviaa go'zap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.56]
- N : relatives, kith and kin
- 親戚們
- u: id'go id'zap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
- Nsub : all the details
- 一五一十
Lim08
- u: zap'zhuix go'cih 十嘴五舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4651]
-
- 人濟意見濟 。 <∼∼∼∼ 講 。 >
- u: zap'zoee go'zngg 十齊 五全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4662]
-
- 十分齊 ( chiau5 ) 全 。 <>
- u: zap'go 十五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0617] [#4673]
-
- 數字e5十五 。 <∼∼ 枝枴仔gia5做兩手 = 意思 : 用甜言蜜語來拐騙 , 引用一旁七枝一旁八枝 , kap [ 七拐八拐 ] 仝音 ; ∼∼ 身土地公chhai7做兩旁 = 意思 : 土 -- 土 - 土 , 引用一旁七身一旁八身 , kap [ 七土八土 ] 仝音 。 >
- u: zap'go'ky 十五枝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0617] [#4674]
-
- 用兩副 [ 四色牌 ] 56枝pai5 e5 poah8 - kiau2 。 <>
- u: zap'go'ky'hoafn 十五枝翻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0617] [#4675]
-
- = [ 十五枝 ] 。 <>
- u: zap'hoef go'seg 十花五色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0620] [#4682]
-
- ( 1 ) 豐富e5彩色 。
( 2 ) 各種各樣 。 <>
- u: zap'khaf go'chiuo 十腳 五手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4707]
-
- 隨便出出手 。 < m7 - thang ∼∼∼∼ 來提 。 >
- u: zap'oafn go'oad 十彎 五oat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4719]
-
- ( 1 ) 路彎曲 。
( 2 ) 做人拗蠻無正直 。 <( 2 ) 伊e5人 ∼∼∼∼ 。 >
- u: chid'poeq go'zap'lak 七八 五十六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#8696]
-
- ( 乘法 ) 7 X 8 = 56 。 <>
- u: go'zap'ym 五十音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#16968]
-
- ( 日 ) 日語e5五十e5假名字母e5音 。 <>
- u: go'zap'lak'ky'hoafn 五十六枝翻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#16969]
-
- 用 [ 四色牌 ] 一百十二張e5 poah8 - kiau2 。 <>
- u: go'zap'svaf peq'zap'six 五十三 八十四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#16970]
-
- lou5 - li2 - lou5 - sou胡亂講 。 < 講kah ∼∼∼∼∼∼ 。 >
- u: go'chid svaf'zap'go 五七 三十五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#16971]
-
- 九九乘法表e5 「 5 X 7 = 35 」 。 <>
- u: go'kao six'zap'go 五九 四十五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0522] [#16994]
-
- 九九乘法表e5 「 5 X 9 = 45 」 。 <>
- u: go'poeq tid'six'zap 五八 得四十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#17019]
-
- 九九乘法表e5 「 5 X 8 = 40 」 。 <>
- u: go'sviaa zap'ji'laau 五城 十二樓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#17025]
-
- 神仙e5居所 , 指天等e5白玉樓 。 <>
- u: hoong'go cixn'id'zap 逢五 進一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21572]
-
- ( 八算 )<>
- u: id'go id'zap 一五 一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24686]
-
- Tui3頭到尾詳細說明 。 <>
- u: lak'kao go'zap'six 六九 五十四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0943] [#37735]
-
- ( 九九乘法 ) 。 <>
- u: go'lak tid'svaf'zap 五六得三十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#67702]
-
- ( 九九乘法 ) 五乘六得三十 。 <>
- u: svaf'go id'zap'go 三五 一十五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537] [#67706]
-
- ( 九九乘法 ) 三乘五等於十五 。 <>
- u: six'go teg'ji'zap 四五得二十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#67775]
-
- ( 九九乘法 ) 四乘五等於二十 。 <>
- u: ji'go teg'id'zap 二五得一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737] [#67851]
-
- ( 九九乘法 ) 二乘五等於十 。 <>