Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zap u:khof, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Hør'sym ee thaau'kef! Zap khof giin laai pwn`goar hør`bøo? 好心的頭家!十箍銀來分我好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好心的老闆!可以施捨十塊錢給我嗎?
- 🗣u: Y kef zau goar go'zap khof. 伊加找我五十箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他多找我五十塊錢。
- 🗣u: Goar kuy'syn'khw kafn'naf zap khof nia'nia. 我規身軀干焦十箍爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我全身上下只有十元而已。
- 🗣u: Cit'paq go'zap'ji khof, sngx zee'thaau, siw lie paq'go tø hør! 一百五十二箍,算齊頭,收你百五就好! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一百五十二元,算整數,收你一百五十元就好!
- 🗣u: Y khuy cit tviw zap'ban khof ee chiuo'heeng ho goar zøx tvia'kym. 伊開一張十萬箍的手形予我做定金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他開了一張十萬元的支票給我當訂金。
- 🗣u: Hid khof ciah'tang'kiaam, kafng'teeng koex y ee chiuo lorng aix thiw paq hwn cy zap. 彼箍食重鹹,工程過伊的手攏愛抽百分之十。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個人胃口大,工程讓他經手都要抽百分之十。
- 🗣u: Khay zap'ban khof bea cid sw svaf sit'zai cyn bøo'kiok. 開十萬箍買這軀衫實在真無局。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花十萬元買這套衣服實在非常不划算。
- 🗣u: Ti Jit'purn sii'tai, cit khof ee lioong'giin e'taxng kvoa zap kyn ee safm'zaan'ar'baq. 佇日本時代,一箍的龍銀會當捾十斤的三層仔肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在日治時期,一圓龍銀可以買到十斤五花肉。
- 🗣u: Cit liap pien'tofng thaxn laang zap khof giin, køq khix ho laang hiaam korng sviw kuix, cyn'cviax si “ciah bie m zay bie kex”. 一粒便當趁人十箍銀,閣去予人嫌講傷貴,真正是「食米毋知米價」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個便當賺十塊錢,還被人嫌太貴,實在是「只知享受,不知生活疾苦的人」。
Maryknoll
- bøea bøe'tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: bea be'tiøh; bøea bøe'tiøh [[...]][i#] [p.]
- cannot buy it
- 買不到
- bøzhae cvii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae cvii; (bøo'zhae mih, ...) [[...]][i#] [p.]
- waste of money (thing, etc.)
- 浪費錢,東西等
- zhosiab [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siab [[...]][i#] [p.]
- hard to do (Lit. coarse and rough)
- 艱辛
- zhutkex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kex; (zhud) [[...]][i#] [p.]
- buyer offering a lower price, talk down the price
- 講價,還價
- ciet'hap [wt] [HTB] [wiki] u: cied'hap [[...]][i#] [p.]
- equivalent to… (said of two currencies)
- 折合
- zøf'iu [wt] [HTB] [wiki] u: zør'iu [[...]][i#] [p.]
- left and right nearby, by one's side, servants, aides, to influence or sway
- 左右
- zoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn [[...]][i#] [p.]
- earn or gain money or food
- 賺
- zoafnciah [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'ciah [[...]][i#] [p.]
- earn one's livelihood, to cheat
- 訛詐,詐騙
- zoeaciør [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'ciør [[...]][i#] [p.]
- at least, the smallest
- 最少
- goa [wt] [HTB] [wiki] u: goa; (goe) [[...]][i#] [p.]
- out, outside, foreign, alien, beyond
- 外
- jiap [wt] [HTB] [wiki] u: jiap; (liap) [[...]][i#] [p.]
- twenty. Only used when combined with "it" as in the following:
- 二十
- khiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm [[...]][i#] [p.]
- owe (money), deficient, be missing
- 欠,缺少
- khuizhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'zhuix [[...]][i#] [p.]
- open the mouth, begin to talk, make the first offer
- 開口
- mxna [wt] [HTB] [wiki] u: m'na; (pud'tan) [[...]][i#] [p.]
- not only
- 不止,不但
- siøsw [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'sw [[...]][i#] [p.]
- to bet, betting
- 打賭
- siong zøe [wt] [HTB] [wiki] u: siong'ze; siong zøe [[...]][i#] [p.]
- the most, at most
- 最多
- sioxngkef [wt] [HTB] [wiki] u: siong'kef [[...]][i#] [p.]
- at most, no more than
- 最多
- suviaa [wt] [HTB] [wiki] u: sw'viaa [[...]][i#] [p.]
- lose or win, to bet, gamble
- 輸贏,打賭
- tiorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiorng; (tviuo) [[...]][i#] [p.]
- grow, to increase, greater, senior, a superior, a surplus, too many or too much
- 長
EDUTECH_GTW
- zabkhof 十箍 [wt] [HTB] [wiki] u: zap'khof [[...]]
-
- 十元
- zabkhof 十箍 [wt] [HTB] [wiki] u: zap'khof [[...]]
-
- 十箍