Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zhøx u:go, found 0,

DFT
🗣 zhørgo 🗣 (u: zhøx'go) 錯誤 [wt][mo] tshò-gōo [#]
1. (N) || 指不正確的事物、行為等。
🗣le: U zhøx'go kirn kae`koex. 🗣 (有錯誤就緊改過。) (有錯誤就快點改過。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Goar ee zhøx'go zø'seeng lie ee surn'sid, laai ka lie hoe'sid'lea si kay'jieen`ee. 我的錯誤造成你的損失,來共你會失禮是該然的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的錯誤造成你的損失,來跟你道歉是應該的。
🗣u: zhøx'go 錯誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
錯誤
🗣u: U zhøx'go tø kirn kae`koex. 有錯誤就緊改過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有錯誤就快點改過。
🗣u: Cid hun buun'kvia cyn iaux'kirn, lie aix tauh'tauh'ar ciin, kiarm'zaf khvoax u zhøx'go`bøo. 這份文件真要緊,你愛沓沓仔繩,檢查看有錯誤無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這份文件很重要,你要慢慢細看,檢查看看有沒有錯誤。
🗣u: Girn'ar zu sex'haxn tiøh'aix hør'hør'ar ka kax'si, na'bøo “sex'haxn thaw barn puu, toa'haxn thaw khafn guu”, thexng'hau y toa'haxn hoan giaam'tiong ee zhøx'go ciaq beq laai kax, tø ie'kefng be'hux`aq. 囡仔自細漢著愛好好仔共教示,若無「細漢偷挽匏,大漢偷牽牛」,聽候伊大漢犯嚴重的錯誤才欲來教,就已經袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子從小就要好好地教育他,要不然「小時候偷摘匏瓜,長大偷牽牛隻」,等到他長大犯了嚴重錯誤再來教育他,就為時已晚了。

Maryknoll
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]][i#] [p.]
wrong, a mistake, fault
錯誤
zhørgo pekzhud [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go peg'zhud [[...]][i#] [p.]
full of mistakes
錯誤百出
zhørjin [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'jin; (go'jin) [[...]][i#] [p.]
misconception, mistake one thing for another
錯認,誤認
hoan zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: hoan zhøx'go [[...]][i#] [p.]
make a mistake
犯錯誤

EDUTECH
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]] 
mistake
錯誤

EDUTECH_GTW
zhørgo 錯誤 [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]] 
錯誤

Embree
zhørgo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'go [[...]][i#] [p.60]
N : mistake
錯誤

Lim08
u: zhøx'go 錯誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0860] [#9206]
m7 - tioh8 , 誤謬 ( biu7 ) 。 <>