Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zhaix u:png, found 0,

DFT
piexnzhaepng 🗣 (u: pien'zhaix'png) 便菜飯 [wt][mo] piān-tshài-pn̄g [#]
1. (N) || 便飯、家常飯。
tonggi: ; s'tuix:
pngxzhaix 🗣 (u: png'zhaix) 飯菜 [wt][mo] pn̄g-tshài [#]
1. (N) || 食物。米飯和菜餚,主食和副食的合稱。
🗣le: Goar laai'khix zhoaan png'zhaix. (我來去攢飯菜。) (我去準備食物。)
tonggi: ; s'tuix:
zhozhaix piexnpng 🗣 (u: zhof'zhaix pien'png) 粗菜便飯 [wt][mo] tshoo-tshài piān-pn̄g [#]
1. (Exp) || 家常便飯、粗茶淡飯。多為請客時自謙的說法。
🗣le: Lorng si cit'koar zhof'zhaix pien'png, lie m'thafng khix'hiaam. (攏是一寡粗菜便飯,你毋通棄嫌。) (都是一些家常便飯,請勿嫌棄。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: pien'zhaix'png 便菜飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現成的飯菜
🗣u: Lie ee png'zhaix goar u ka lie laau`leq. 你的飯菜我有共你留咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我幫你留了一份飯菜。
🗣u: Ciah png phoex zhaix. 食飯配菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃飯配菜。
🗣u: Tøq'terng ee png'zhaix zorng saux. 桌頂的飯菜總掃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上的食物吃光光。
🗣u: Lorng si cit'koar zhof'zhaix pien'png, lie m'thafng khix'hiaam. 攏是一寡粗菜便飯,你毋通棄嫌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
都是一些家常便飯,請勿嫌棄。
🗣u: Goar laai'khix zhoaan png'zhaix. 我來去攢飯菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我去準備食物。
🗣u: Lie u'kaux toa'bak'khorng, nng ee laang ciah'png bea ciaq ze zhaix. 你有夠大目孔,兩个人食飯買遮濟菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你有夠貪多,才兩個人吃飯買這麼多菜。
🗣u: AF'mar ti zhaan`lie phaq zhaix'kor, cit kor cit kor ee zhaix'sef lorng cviaa'zøx png'tøq'terng ee hør liau'lie. 阿媽佇田裡拍菜股,一股一股的菜蔬攏成做飯桌頂的好料理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
奶奶在田裏面築造菜畦,一畦一畦的青菜都成了飯桌上的好菜色。
🗣u: Kor'zar kex'zhoa ee hofng'siok cviaa sym'seg, syn'niuu axm'tngx aix ti paang'kefng lai'tea ciah, hør'mia'pøo phaang kuie'hang'ar png'zhaix jip`laai, u kef'baq, jiuu'hii, køq e korng hør'oe, “Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi.” Ho syn'niuu cie'ky kiafm ciog'hø. 古早嫁娶的風俗誠心適,新娘暗頓愛佇房間內底食,好命婆捀幾項仔飯菜入來,有雞肉、鰇魚,閣會講好話:「食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。」予新娘止飢兼祝賀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
舊時結婚的風俗很有趣,新娘的晚餐要在臥室裡吃,喜娘會端幾樣飯菜進來,有雞肉、魷魚,還會說吉祥話:「吃雞,會建立家庭;吃魷魚,生出來的孩子會很好養育。」給新娘墊墊肚子兼祝福。

Maryknoll
zhozhaix piexnpng [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'zhaix pien'png [[...]][i#] [p.]
common everyday dinner, pot luck
粗菜便飯
pngxzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: png'zhaix [[...]][i#] [p.]
dishes to go with rice
飯菜

EDUTECH
pngxzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: png'zhaix [[...]] 
food, a meal
飯菜
zhaepng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'png [[...]] 
rice with some vegetables
菜飯

EDUTECH_GTW
pngxzhaix 飯菜 [wt] [HTB] [wiki] u: png'zhaix [[...]] 
飯菜

Embree
zhaepng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'png [[...]][i#] [p.47]
N : a bowl of rice and a couple of side-dishes (a simple memorial offering to the dead)
菜飯
u: lerng'zhaix lerng'png [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.167]
n : cold food
冷菜冷飯
pngxzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: png'zhaix [[...]][i#] [p.205]
N : food, a meal
飯菜

Lim08
u: zhaix'kvy'png 菜羹飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#5922]
供奉無緣佛e5菜 、 羹 、 飯 。 <>
u: zhaix'png 菜飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589,A0588] [#5941]
供養iau鬼e5菜kap飯 。 <>
u: pien'zhaix'png 便菜飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0683] [#47681]
= [ 便菜 ] 。 <>
u: png'zhaix 飯菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0749] [#48188]
配飯e5菜 。 < 備辦 ∼∼ 。 >
u: svaf'voar'png nng'voar zhaix'thngf 三碗菜 兩碗菜湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50579]
指夫婦互相幫贊扶持 。 ( 引用 [ 三碗飯 ] kap [ 相倚傍 ] e5倚音 。 <>