Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zhefng u:zhae, found 0,

DFT
🗣 zhengzhae 🗣 (u: zhefng'zhae) 清彩 [wt][mo] tshing-tshái [#]
1. (Adj) || 形容天氣晴朗。
🗣le: (u: Thvy'khix zhefng'zhae, nng laang siøf'ciøf khix kviaa'zhwn.) 🗣 (天氣清彩,兩人相招去行春。) (天氣很好晴朗,兩人相邀去踏春。)
2. (Adj) || 形容人神清氣爽、舒暢愉快。
🗣le: (u: Y pve hør`aq, zar'khie khvoax tiøh u khaq zhefng'zhae.) 🗣 (伊病好矣,早起看著有較清彩。) (他病痊癒了,早上看來神清氣爽多了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cit zun zhwn'hofng zhoef`laai, ho laang karm'kag cviaa zhefng'zhae. 一陣春風吹來,予人感覺誠清彩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一陣春風吹過來,讓人覺得十分的舒服,神清氣爽。
🗣u: Thvy'khix zhefng'zhae, nng laang siøf'ciøf khix kviaa'zhwn. 天氣清彩,兩人相招去行春。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣很好晴朗,兩人相邀去踏春。
🗣u: Y pve hør`aq, zar'khie khvoax tiøh u khaq zhefng'zhae. 伊病好矣,早起看著有較清彩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他病痊癒了,早上看來神清氣爽多了。

Embree
u: zhefng'zhae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
SV : bright and clear (weather)
清朗
u: zhefng'zhae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
SV : comfortable and prosperous (state)
清朗

Lim08
u: zhae'zhefng 採清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#5842]
= [ 採清簿 ] 。 <>
u: zhae'zhefng'pho 採清簿]。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#5843]
沿路採購沿路付錢e5記錄簿 。 <>
u: zhefng'zhae 清彩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174] [#7001]
( 1 ) 好天氣 , 清朗 。 ( 2 ) 心情開朗 。 <( 1 ) 天氣 ∼∼ 。 ( 2 ) 心肝 ∼∼ ; 人有 ∼∼ 。 >