Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zheq u:zhøeq, found 0,
DFT- 🗣 oarnzhøeq 🗣 (u: oaxn'zheq zhoeq oaxn'zhøeq) 怨慼 [wt][mo] uàn-tsheh/uàn-tshueh
[#]
- 1. (V)
|| 怨恨。因為委屈而覺得悲傷、埋怨。
- 🗣le: Y oaxn'zheq kaf'ki cyn phvae'mia, bøo thafng hør'hør'ar thak'zheq. 🗣 (伊怨慼家己真歹命,無通好好仔讀冊。) (他怨恨自己命運不好,無法好好讀書。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhøehsym 🗣 (u: zheq zhoeq'sym zhøeq'sym) 慼心 [wt][mo] tsheh-sim/tshueh-sim
[#]
- 1. (Adj)
|| 因怨恨而傷心、絕望。
- 🗣le: Goar zøx kaq laau'kvoa, iao'køq ho laang hiaam kaq laau'noa, u'kaux zheq'sym`laq! 🗣 (我做甲流汗,猶閣予人嫌甲流瀾,有夠慼心啦!) (我這麼盡心盡力地做,還被人嫌,真令人傷心!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhøeq 🗣 (u: zheq zhoeq zhøeq) 慼t [wt][mo] tsheh/tshueh
[#]
- 1. (V) to resent; to harbor a grudge against; to loathe; to dislike
|| 怨恨、討厭。
- 🗣le: Goar ciog zheq`y`ee. 🗣 (我足慼伊的。) (我很討厭他。)
- 🗣le: oaxn'zheq 🗣 (怨慼) (怨恨)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- zheq [wt] [HTB] [wiki] u: zheq; zhøeq; (zhoeq) [[...]][i#] [p.]
- hate, to dislike
- 恨,厭惡
- zhøehsym [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'sym; zhøeq'sym [[...]][i#] [p.]
- sad, disappointed
- 懷恨在心
- oarnzhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'zheq; oaxn'zhøeq [[...]][i#] [p.]
- hatred, to hate, bear a grudge, be displeased at one's fate
- 怨恨
Embree
- zhafmzhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'zheq/zhoeq; zharm'zhøeq [[...]][i#] [p.47]
- SV : miserable, wretched, repining
- 泣不成聲
- zhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: zheq; zhøeq [[...]][i#] [p.50]
- V : hate (a person), repine (at one's fate)
- 厭惡
- zhehsym [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'sym; zhøeq'sym [[...]][i#] [p.50]
- SV : sad, disappointed
- 失望
Lim08
- u: zheq zhoeq(漳)/zhəq(泉) zhøeq 啜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6762]
-
- 食湆糜 / 湯 。 <∼ 湆糜 ; ∼ 湯 。 >
- u: zheq zhoeq(漳)/zhəq(泉) zhøeq 撮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6763]
-
- 一屑仔 。 < 一 ∼ 仔 。 >
- u: zhoeq zheq(漳) zhøeq 慼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0792] [#9372]
-
- ( 1 ) 悔恨 , 惋惜 。
( 2 ) 哭泣 ( khip ) 。
( 3 ) 無歡喜 , 討厭 。 <( 1 ) 我真 ∼-- 伊 ; 怨身 ∼ 命 ; ∼ 咱無氣力 。
( 2 ) 一直 ∼ ; ∼ 氣 ; 悽慘 ∼ 。
( 3 ) 聽了真 ∼ 。 >