Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zhoeq u:zhoeq, found 0,
DFT- oarnzhøeq 🗣 (u: oaxn'zheq zhoeq oaxn'zhøeq) 怨慼 [wt][mo] uàn-tsheh/uàn-tshueh
[#]
- 1. (V)
|| 怨恨。因為委屈而覺得悲傷、埋怨。
- 🗣le: Y oaxn'zheq kaf'ki cyn phvae'mia, bøo thafng hør'hør'ar thak'zheq. (伊怨慼家己真歹命,無通好好仔讀冊。) (他怨恨自己命運不好,無法好好讀書。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhøehsym 🗣 (u: zheq zhoeq'sym zhøeq'sym) 慼心 [wt][mo] tsheh-sim/tshueh-sim
[#]
- 1. (Adj)
|| 因怨恨而傷心、絕望。
- 🗣le: Goar zøx kaq laau'kvoa, iao'køq ho laang hiaam kaq laau'noa, u'kaux zheq'sym`laq! (我做甲流汗,猶閣予人嫌甲流瀾,有夠慼心啦!) (我這麼盡心盡力地做,還被人嫌,真令人傷心!)
tonggi: ; s'tuix:
- zhøeq 🗣 (u: zheq zhoeq zhøeq) 慼t [wt][mo] tsheh/tshueh
[#]
- 1. (V) to resent; to harbor a grudge against; to loathe; to dislike
|| 怨恨、討厭。
- 🗣le: Goar ciog zheq`y`ee. (我足慼伊的。) (我很討厭他。)
- 🗣le: oaxn'zheq (怨慼) (怨恨)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- zheq [wt] [HTB] [wiki] u: zheq; zhøeq; (zhoeq) [[...]][i#] [p.]
- hate, to dislike
- 恨,厭惡
- zhehkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'khuix; (zhoeq'khuix) [[...]][i#] [p.]
- sob
- 啜泣,唏噓,咽聲
Embree
- zhafmzhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: zharm'zheq/zhoeq; zharm'zhøeq [[...]][i#] [p.47]
- SV : miserable, wretched, repining
- 泣不成聲
- zhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: zhoeq; zhøeq [[...]][i#] [p.61]
- V : hate (a person), repine (at one's fate)
- 恨
- zhøehsym [wt] [HTB] [wiki] u: zhoeq'sym; zhøeq'sym [[...]][i#] [p.61]
- SV : sad, disappointed
- 失望
- oarnzhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'zhoeq; oaxn'zhøeq [[...]][i#] [p.191]
- V : repine, be displeased at oneself or one's fate
- 自怨
- u: oaxn'siin zhoeq'mia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
- Sph : repine at one's lot
- 怨命
Lim08
- u: boe'zhoeq'pvix boe7慼變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849] [#3419]
-
- boe7痛悔 。 < 你尚且 ∼∼∼, 又beh koh poah8 。 >
- u: zharm'zhoeq 慘慼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6045]
-
- 悽慘 , 悲哀 。 <>
- u: zheq zhoeq(漳)/zhəq(泉) zhøeq 啜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6762]
-
- 食湆糜 / 湯 。 <∼ 湆糜 ; ∼ 湯 。 >
- u: zheq zhoeq(漳)/zhəq(泉) zhøeq 撮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792/A0844/A0871] [#6763]
-
- 一屑仔 。 < 一 ∼ 仔 。 >
- u: zhoeq zheq(漳) zhøeq 慼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0792] [#9372]
-
- ( 1 ) 悔恨 , 惋惜 。
( 2 ) 哭泣 ( khip ) 。
( 3 ) 無歡喜 , 討厭 。 <( 1 ) 我真 ∼-- 伊 ; 怨身 ∼ 命 ; ∼ 咱無氣力 。
( 2 ) 一直 ∼ ; ∼ 氣 ; 悽慘 ∼ 。
( 3 ) 聽了真 ∼ 。 >
- u: zhoeq'zhoeq'thii zhøeq'zhøeq'thii 慼慼啼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848] [#9373]
-
- 泣哭 。 <>
- u: zhoeq'khuix zhøeq'khuix 慼氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0794] [#9374]
-
- 怨慼吐氣 。 <>
- u: zhoeq'pvix zhøeq'pvix 慼變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0800] [#9375]
-
- 覺悟 ; 覺醒 。 < 你猶koh be7 ∼∼, iau2 beh poah8 !>
- u: zhoeq'sym 慼心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0796] [#9376]
-
- ( 1 ) 怨嘆 。
( 2 ) 覺悟 , 覺醒 。 <( 1 ) 暝日 ∼∼ 怨命 。
( 2 ) 猶koh be7 ∼∼, beh koh poah8 。 >
- u: zhoeq'syn oaxn'mia zhøeq'syn oaxn'mia 慼身怨命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847] [#9377]
-
- 怨嘆運命bai2 。 <>
- u: zhoeq'toe zhøeq'tøe 慼地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849] [#9378]
-
- 怨恨 。 < 怨天 ∼∼ 。 >
- u: khor'zhoeq 苦慼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0474/A0473] [#31804]
-
- 悲歎 ; 苦情 。 <∼∼-- e5戲齣 ; ∼∼ 死某 。 >
- u: oaxn'zhoeq 怨慼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0150/A0150] [#43155]
-
- 怨恨 ; 怨嘆 。 <>
- u: py'zhoeq 悲慼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0670] [#47818]
-
- 悲哀怨嘆 。 <>
- u: zhoeq'mia zhøeq'mia 慼命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0801] [#67955]
-
- 怨嘆命運 。 <>
- u: zhoeq'zhoeq 啜啜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0852] [#68057]
-
- = [ 啜 ] 。 <>