Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zhud u:goa, found 0,

DFT
zhutgoa 🗣 (u: zhud'goa) 出外 [wt][mo] tshut-guā [#]
1. (V) || 離家遠行到外地去。

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Larn zhud'goa khaq bøo hofng'pien, na e'taxng chixn'zhae zhoe cit ee sor'zai oar'toax tø hør`aq. 咱出外較無方便,若會當凊彩揣一个所在倚蹛就好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
我們出門在外比較不方便,如果可以隨便找個地方寄宿就行了。
u: Jiin'sefng zai sex, chyn'chviu zhud'goa kiax'khaf ee lie'kheq. 人生在世,親像出外寄跤的旅客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
人生於世,宛若出外寄居的旅客。
u: Y si larn kafng'hoe ee thaau'hviaf, tuix goa ee tiong'tai su'kvia lorng iafng y zhud'thaau zhuo'lie. 伊是咱工會的頭兄,對外的重大事件攏央伊出頭處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
他是咱們工會的首腦人物,對外的重大事件都央求他出面處理。
u: Goa'te ee peeng'iuo laai siøf'zhoe, goar zhoa y zhud'khix hux'kin six'kex law'law`leq. 外地的朋友來相揣,我𤆬伊出去附近四界蹓蹓咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
外地的朋友來訪,我帶他出去附近四處走走看看。

Maryknoll
ak'ho [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ho [[...]][i#] [p.]
be caught in the rain
淋雨
bosefng [wt] [HTB] [wiki] u: boo'sefng [[...]][i#] [p.]
plan to make a living, consider how to make a livelihood
謀生
Zaixkef jidjit afn, zhutgoa tiautiaau laan. [wt] [HTB] [wiki] u: Zai'kef jit'jit afn, zhud'goa tiaau'tiaau laan. [[...]][i#] [p.]
At home, every day is peace, go outside and everything is hardship
在家日日安,出外條條難。
zhutgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'goa [[...]][i#] [p.]
leave one's home to conduct some business with the intention of returning
出外
zhutkhao hoex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao hoex; zhud'khao høex; (goa'siaw hoex) [[...]][i#] [p.]
products for export
出口貨
goaxzhud [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zhud [[...]][i#] [p.]
go out, be out of town, absent from home or office
外出
hyzhud boxnggoa [wt] [HTB] [wiki] u: hie'zhud bong'goa [[...]][i#] [p.]
joy over unexpected good luck, unexpected joy
喜出望外
phahzhutlafnggoa [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'zhud'larng'goa; (phaq'zhud'tharng'goa) [[...]][i#] [p.]
be eliminated from the basket (e.g., rotten fruit) — omit, be left out, count for nothing
被淘汰,不中用之人

EDUTECH
goaxzhud [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zhud [[...]] [p.]
to go out
外出
zhutgoa 出外 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'goa [[...]] [p.]
leave home, go to trip, not at home
外出

EDUTECH_GTW
goaxzhud 外出 [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zhud [[...]] [p.]
外出
zhutgoa 出外 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'goa [[...]] [p.]
出外

Embree
zhutgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'goa [[...]][i#] [p.63]
V : leave home (on business, or for a trip), take a trip
外出
goaxzhud [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zhud [[...]][i#] [p.72]
V : go out (of dormitory or military camp on temporary leave)
外出

Lim08
u: zhud'goa 出外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351]
旅行 , 離開家庭 。 <∼∼ 客 ; ∼∼ than3食 ; ∼∼ 人 ; 在家日日好 , ∼∼ 朝朝難 ; 在厝有人客 , ∼∼ 有主人 。 >
u: hie zhud'bong'goa 喜 出望外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617]
望外e5歡喜 。 <>
u: phaq'zhud'larng'goa 打出籠外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568]
無合規格e5 。 <∼∼∼∼ e5人 。 >