Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zhud u:sviaf, found 0,
DFT- 🗣 Tefngkarng u miasviaf, exkarng siong zhutmiaa. 🗣 (u: Terng'karng u miaa'sviaf, e'karng siong zhud'miaa.) 頂港有名聲,下港上出名。 [wt][mo] Tíng-káng ū miâ-siann, ē-káng siōng tshut-miâ.
[#]
- 1. ()
|| 在臺灣北部有名氣,在臺灣南部最出名。形容聲名遠播,遠近馳名。
- 🗣le: Goarn Piin'tofng ee of'axng'zhngx thafng korng si “terng'karng u miaa'sviaf, e'karng siong zhud'miaa”, ciah`koex ee laang lorng øf'lør kaq e tag'cih. 🗣 (阮屏東的烏甕串通講是「頂港有名聲,下港上出名」,食過的人攏呵咾甲會觸舌。) (我們屏東的黑鮪魚可說是「由北至南,遠近馳名」,吃過的人都讚不絕口。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhutsviaf 🗣 (u: zhud'sviaf) 出聲 [wt][mo] tshut-siann
[#]
- 1. (V)
|| 用嘴發出聲音,常用來表示「說話」的意思。
- 🗣le: Lie na tiam'tiam maix zhud'sviaf, bøo laang e korng lie si ea'kao. 🗣 (你若恬恬莫出聲,無人會講你是啞口。) (你如果安靜不出聲,不會有人把你當啞巴。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Lie na tiam'tiam maix zhud'sviaf, bøo laang e korng lie si ea'kao. 你若恬恬莫出聲,無人會講你是啞口。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你如果安靜不出聲,不會有人把你當啞巴。
- 🗣u: Y hioong'hioong paxng'sviaf hao`zhud'laai, hai goar zhoaq cit tiøo. 伊雄雄放聲吼出來,害我掣一趒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他猛然放聲大哭,讓我嚇了一大跳。
- 🗣u: Terng'karng u miaa'sviaf, e'karng siong zhud'miaa. 頂港有名聲,下港上出名。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 北部、南部都很知名。比喻全臺灣有名,聲名遠播。
- 🗣u: Y zhud'laai soarn lip'uie ee sii, u cyn ze hør miaa'sviaf ee laang ka y khia'taai. 伊出來選立委的時,有真濟好名聲的人共伊徛台。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他出來選立委時,有很多名聲好的人幫他站臺助選。
- 🗣u: Cid ee khiim'jie hai`khix`aq, tvoaa be zhud sviaf'ym, aix zhoe laang laai siw'lie. 這个琴子害去矣,彈袂出聲音,愛揣人來修理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個琴鍵壞掉了,彈不出聲音,要找人來修理。
- 🗣u: Y si larn ciaf zhud'miaa ee toa'naa'aau'khafng, hng'hng tø e'taxng thviaf'tiøh y korng'oe ee sviaf`aq. 伊是咱遮出名的大嚨喉空,遠遠就會當聽著伊講話的聲矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是我們這裡出了名的大嗓門,遠遠地就可以聽到他的聲音了。
- 🗣u: Goa'khao cit tin laang hoaq kaq toa'sex'sviaf, m zay zhud sviar'miq tai'cix? 外口一陣人喝甲大細聲,毋知出啥物代誌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 外面一群人在高聲喧鬧,不知道發生什麼事?
- 🗣u: Goarn Piin'tofng ee of'axng'zhngx thafng korng si “terng'karng u miaa'sviaf, e'karng siong zhud'miaa”, ciah`koex ee laang lorng øf'lør kaq e tag'cih. 阮屏東的烏甕串通講是「頂港有名聲,下港上出名」,食過的人攏呵咾甲會觸舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們屏東的黑鮪魚可說是「由北至南,遠近馳名」,吃過的人都讚不絕口。
Maryknoll
- zhutsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sviaf [[...]][i#] [p.]
- speak out, utter
- 出聲
- hoatzhud [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'zhud [[...]][i#] [p.]
- utter, send forth, to issue, emit
- 發出
- sviaf [wt] [HTB] [wiki] u: sviaf; (sefng) [[...]][i#] [p.]
- sound, voice, noise, tone
- 聲
EDUTECH
- zhutsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sviaf [[...]]
- utter a sound, begin to talk
- 出聲
Embree
- zhutsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sviaf [[...]][i#] [p.63]
- VO : utter a sound
- 出聲
Lim08
- u: zhud'zuie'sviaf 出水聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0354] [#10126]
-
- 出聲暗示警戒 。 參照 : [ 水聲 ] 。 <>
- u: zhud'sviaf 出聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10264]
-
- 發出聲音 。 <∼∼ 叫 。 >