Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zhud u:zai, found 0,
DFT- zhutzai 🗣 (u: zhud'zai) 出在 [wt][mo] tshut-tsāi
[#]
- 1. (Prep)
|| 憑藉、依靠。
- 0: Beq taq'exng m taq'exng si zhud'zai lie ee ix'sux, goar be ka lie kafn'siap. (欲答應毋答應是出在你的意思,我袂共你干涉。) (要不要答應是看你的意思,我不會干涉。)
- 2. (Prep)
|| 任憑、隨它。
- 1: zud'zai y khix (出在伊去) (隨便他)
- 2: zhud'zai laang korng (出在人講) (任人去說)
tonggi: zai, kiezai, suizai, iuzai; s'tuix:
DFT_lexkux
- u: Tai'cix cid'mar zhud'phoax`aq, kaf'ki m ciah'jin, køq gve'beq loa ho pat'laang, sit'zai bøo'lie. 代誌這馬出破矣,家己毋食認,閣硬欲賴予別人,實在無理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 現在事機敗露了,自己不承擔,還硬要賴給別人,實在沒道理。
- u: Larn zhud'goa khaq bøo hofng'pien, na e'taxng chixn'zhae zhoe cit ee sor'zai oar'toax tø hør`aq. 咱出外較無方便,若會當凊彩揣一个所在倚蹛就好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 我們出門在外比較不方便,如果可以隨便找個地方寄宿就行了。
- u: Jiin'sefng zai sex, chyn'chviu zhud'goa kiax'khaf ee lie'kheq. 人生在世,親像出外寄跤的旅客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 人生於世,宛若出外寄居的旅客。
- u: Beq taq'exng m taq'exng si zhud'zai lie ee ix'sux, goar be ka lie kafn'siap. 欲答應毋答應是出在你的意思,我袂共你干涉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 要不要答應是看你的意思,我不會干涉。
Maryknoll
- bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]][i#] [p.]
- just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
- 要,將要,快要,要是
- Zaixkef jidjit afn, zhutgoa tiautiaau laan. [wt] [HTB] [wiki] u: Zai'kef jit'jit afn, zhud'goa tiaau'tiaau laan. [[...]][i#] [p.]
- At home, every day is peace, go outside and everything is hardship
- 在家日日安,出外條條難。
- zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) [[...]][i#] [p.]
- you are welcome to…, it is your own choosing to…
- 隨你的便
- zhutzvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zvoaa [[...]][i#] [p.]
- have spring water
- 出泉水
- zhutsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'sarn [[...]][i#] [p.]
- products, natural products, to produce
- 出產
- iuu lie [wt] [HTB] [wiki] u: iuu lie [[...]][i#] [p.]
- as you please, at your discretion
- 由你
- kiezai [wt] [HTB] [wiki] u: kix'zai [[...]][i#] [p.]
- as one pleases, at one's discretion. Usually followed by a personal pronoun
- 隨 ...
- kiernkor [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'kor [[...]][i#] [p.]
- superstitious, make fetish of
- 迷信
- koatteng [wt] [HTB] [wiki] u: koad'teng [[...]][i#] [p.]
- determination, decision, decide (to do), to fix, settle
- 決定
- suizai [wt] [HTB] [wiki] u: suii'zai; (zhud'zai, iuu'zai) [[...]][i#] [p.]
- personal decision; leave it to one's judgment, just as one likes, just as one pleases
- 隨便
EDUTECH
- zhutzai 出在 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai [[...]] [p.]
- do it as pleases, up to ones
- 隨便
Embree
- zhutzai [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai [[...]][i#] [p.63]
- V : do as you/he please(s) or like(s), Its up to you/him (person)
- 隨便
Lim08
- u: zhud'zai 出在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351]
-
- 隨意 , 放任 。 <∼∼ 伊做 ; ∼∼ 你 ; ∼∼ 我 。
好話講盡了 , beh 聽m7 聽出在你 。 >