Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zhuix u:cih, found 0,
DFT- 🗣 Cit zhuix koax siafng cih. 🗣 (u: Cit zhuix koax siafng cih.) 一喙掛雙舌。 [wt][mo] Tsi̍t tshuì kuà siang tsi̍h.
[#]
- 1. ()
|| 一張嘴長兩個舌頭。比喻人口齒伶俐且多話;也指人信口開河,言而無信。
- 🗣le: Y gaau korng'oe, ma hexng korng'oe, zorng`si u'sii'ar korng ee oe tøf bøo'viar'bøo'ciaq, borng thih`ee nia'nia, cyn'cviax si cit khof “cit zhuix koax siafng cih” ee laang. 🗣 (伊𠢕講話,嘛興講話,總是有時仔講的話都無影無跡,罔喋的爾爾,真正是一箍「一喙掛雙舌」的人。) (他能說善道,也喜歡說話,不過有時候說的話全是無憑無據的,隨便說說的而已,真的是個「一張嘴長兩個舌頭」的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 irnzhuix-irncih 🗣 (u: ixn'zhuix-ixn'cih) 應喙應舌 [wt][mo] ìn-tshuì-ìn-tsi̍h
[#]
- 1. (V)
|| 頂嘴、還嘴。爭辯,多指對長輩而言。
- 🗣le: Zøx si'sex`ee bøo efng'kay kaq si'toa'laang ixn'zhuix'ixn'cih. 🗣 (做序細的無應該佮序大人應喙應舌。) (後輩不應該跟長輩頂嘴。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khangzhuix-poxcih 🗣 (u: khafng'zhuix-po'cih) 空喙哺舌 [wt][mo] khang-tshuì-pōo-tsi̍h
[#]
- 1. (Adj)
|| 信口開河,說話沒有憑證。
- 🗣le: Lie m'thafng khafng'zhuix'po'cih buu'loa pat'laang. 🗣 (你毋通空喙哺舌誣賴別人。) (你不能夠空口無憑地誣賴別人。)
- 2. (Adj)
|| 光說不練、空口說白話。指一個人好發議論卻沒有實際的行動表現。
- 🗣le: Khafng'zhuix'po'cih bøo'lo'eng, bøo khix zøx lorng bøo zurn'sngx. 🗣 (空喙哺舌無路用,無去做攏無準算。) (光說不練沒有用,不去做都不算數。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhapzhuix-zhab-cih 🗣 (u: zhab'zhuix-zhab-cih) 插喙插舌 [wt][mo] tshap-tshuì-tshap-tsi̍h
[#]
- 1. (Exp)
|| 插話、插嘴。別人講話時,從中插進去說話。
- 🗣le: Goar kaq laang korng'oe, lie maix ti pvy`ar teq zhab'zhuix'zhab'cih. 🗣 (我佮人講話,你莫佇邊仔咧插喙插舌。) (我和別人說話,你別在一旁插嘴。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhuiecih 🗣 (u: zhuix'cih) 喙舌 [wt][mo] tshuì-tsi̍h
[#]
- 1. (N)
|| 舌頭。口腔裡頭具有攝食、分辨滋味、協助發音、咀嚼等功能的器官。
- 🗣le: thor zhuix'cih 🗣 (吐喙舌) (吐舌頭)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Zhuix'ciafm'cih'lai. 喙尖舌利。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 伶牙俐齒。
- 🗣u: zhuix'cih 喙舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舌頭
- 🗣u: ixn'zhuix'ixn'cih 應喙應舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 頂嘴
- 🗣u: Sviu'beq khuy'zhuix, hioong'hioong zhuix'cih soaq phaq'kad. 想欲開喙,雄雄喙舌煞拍結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 想開口說話,舌頭卻突然打結。
- 🗣u: Lie m'thafng khafng'zhuix'po'cih buu'loa pat'laang. 你毋通空喙哺舌誣賴別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不能夠空口無憑地誣賴別人。
- 🗣u: Khafng'zhuix'po'cih bøo'lo'eng, bøo khix zøx lorng bøo zurn'sngx. 空喙哺舌無路用,無去做攏無準算。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 光說不練沒有用,不去做都不算數。
- 🗣u: Cit zhuix koax siafng cih. 一喙掛雙舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一張嘴附帶兩個舌頭。比喻人口齒伶俐。
- 🗣u: Lie m'thafng ti hiaf khafng'zhuix'po'cih loan zø'oe. 你毋通佇遐空喙哺舌亂造話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要在那裡空口說白話胡亂造謠。
- 🗣u: Terng'poex na korng`y`kuie'kux'ar, y tø ixn'zhuix'ixn'cih. 頂輩若講伊幾句仔,伊就應喙應舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長輩若講他幾句,他就一直頂嘴。
- 🗣u: thor zhuix'cih 吐喙舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吐舌頭
- 🗣u: Goar kaq laang korng'oe, lie maix ti pvy`ar teq zhab'zhuix'zhab'cih. 我佮人講話,你莫佇邊仔咧插喙插舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我和別人說話,你別在一旁插嘴。
- 🗣u: Khafng'zhuix'po'cih bøo'lo'eng, peh'zoar'of'ji ciaq u piin'zurn. 空喙哺舌無路用,白紙烏字才有憑準。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 空口說白話沒有用,立下字據來,才有個準。
- 🗣u: ixn'zhuix'ixn'cih 應喙應舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 頂嘴
- 🗣u: Zøx si'sex`ee bøo efng'kay kaq si'toa'laang ixn'zhuix'ixn'cih. 做序細的無應該佮序大人應喙應舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 後輩不應該跟長輩頂嘴。
Maryknoll
- zhahzhuix zhahcih [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'zhuix zhaq'cih [[...]][i#] [p.]
- take part in, meddle
- 插嘴插舌
- zhapzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhab'zhuix [[...]][i#] [p.]
- interrupt, butt in
- 插嘴
- zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]][i#] [p.]
- tongue
- 舌頭
- cit zhuix thoaan cit cih [wt] [HTB] [wiki] u: cit zhuix thoaan cit cih [[...]][i#] [p.]
- news passed from mouth to mouth
- 一口傳一舌,相傳很快。
- cit ee zhuix siafng ee cih [wt] [HTB] [wiki] u: cit ee zhuix siafng ee cih [[...]][i#] [p.]
- double tongued, fork tongued
- 一嘴兩舌,很會講話
- gai [wt] [HTB] [wiki] u: gai [[...]][i#] [p.]
- hinder, obstruct, injure
- 礙
- irnzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'zhuix; (ixn'zhuix ixn'cih) [[...]][i#] [p.]
- answer back, to retort
- 還嘴,頂嘴
- kaxcih [wt] [HTB] [wiki] u: ka'cih; (ka zhuix'cih) [[...]][i#] [p.]
- bite one's tongue
- 咬舌(頭)
- khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix; khafng'zhuix-po'cih [[...]][i#] [p.]
- empty mouth — without proof or evidence
- 空口
- khangzhuix poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix po'cih [[...]][i#] [p.]
- chewing one's tongue in an empty mouth — make false, deceitful promises
- 空嘴嚼舌,空口說白話
- koaq zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: koaq zhuix'cih [[...]][i#] [p.]
- cut out the tongue in punishment
- 割舌頭
- øqzhuix øqcih [wt] [HTB] [wiki] u: øh'zhuix øh'cih [[...]][i#] [p.]
- repeat a man's words in his presence in a mocking way
- 學人口音
- po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.]
- chew (before swallowing), feed (a baby), give to eat
- 嚼,哺
EDUTECH
- khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix-po'cih [[...]]
- empty words, idle talk
- 空談
- zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]]
- tongue
- 舌頭
EDUTECH_GTW
- zhuiecih 喙舌 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]]
-
- 嘴舌
Embree
- chitzhuix-pøehcih [wt] [HTB] [wiki] u: chid'zhuix poeq'cih; chid'zhuix pøeq'cih [[...]][i#] [p.57]
- Idiom : Every one has his own opinion
- 七嘴八舌
- zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]][i#] [p.62]
- N ê : tongue
- 舌頭
- u: khafng'zhuix po'cih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.153]
- Sph : empty words, idle talk
- 空談
Lim08
- u: bøo'zhuix'bøo'cih 無嘴無舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3034]
-
- = 無嘴舌 ] 。 <>
- u: bøo'zhuix'cih 無嘴舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3035]
-
- 恬靜無話 。 <>
- u: zap'zhuix go'cih 十嘴五舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4651]
-
- 人濟意見濟 。 <∼∼∼∼ 講 。 >
- u: chid'zhuix poeq'cih 七嘴 八舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#8607]
-
- 一陣人講出無仝款e5話 。 <>
- u: zhuix'cih 嘴舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0328] [#9817]
-
- 嘴e5舌 。 <∼∼ 舐 ( chi7 ) leh舐leh ;∼∼ 疽 ( chu ) ; ∼∼ 鈍 = 講話頇慢 ; ∼∼ 電一下電一下 ; ∼∼ 利 = gau5辯 ; 有 ∼∼ = gau5講話 。 >
- u: zhuix tvy cih kut 嘴甜舌滑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0329] [#9914]
-
- 甜言蜜語 。 <>
- u: cvi'zhuix cvi'cih 舐嘴 舐舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#11857]
-
- 嘴舌伸出嘴口來舐 。 <>
- u: ciør'zhuix'cih 少嘴舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0199] [#11989]
-
- 寡言 。 <>
- u: cit'zhuix kaam'cit'cih 一嘴 含一舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12530]
-
- = 意思 : 沈默無言 。 <>
- u: cit'zhuix thoaan'cit'cih 一嘴 傳一舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12532]
-
- = 意思 : 話一直傳落去 。 <>
- u: zoe'zhuix zoe'cih 多(濟)嘴 多(濟)舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0849/A0875] [#14007]
-
- 厚話屎 , 濟意見 。 <>
- u: hør'zhuix'noa'cih 好嘴涎舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20170]
-
- 拜託人e5時 , 真gau5講好聽e5話 。 <>
- u: khafng'zhuix po'cih 空嘴哺舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29512]
-
- 講好聽話 , 膨風 。 <>
- u: phoax'zhuix'phoax'cih 破嘴破舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46925]
-
- = [ 破嘴鏨 ] 。 <>
- u: tiam'zhuix tiam'cih 恬嘴恬舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0252] [#61997]
-
- 非常沈默 。 <>