Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zhuix u:kor, found 0,

DFT
🗣 phahzhuiekor 🗣 (u: phaq'zhuix'kor) 拍喙鼓 [wt][mo] phah-tshuì-kóo [#]
1. (V) || 說笑話、閒扯淡。
🗣le: (u: Yn nng ee peeng'sioong'sii'ar siong aix phaq'zhuix'kor.) 🗣 (𪜶兩个平常時仔上愛拍喙鼓。) (他們兩個人平常最喜歡閒扯淡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tapzhuiekor 🗣 (u: tab'zhuix'kor) 答喙鼓 [wt][mo] tap-tshuì-kóo [#]
1. (V) || 鬥嘴或爭辯。
🗣le: (u: Lirn nng ee laang maix køq ti hiaf tab'zhuix'kor`aq!) 🗣 (恁兩个人莫閣佇遐答喙鼓矣!) (你們兩個人不要在那裡鬥嘴了!)
2. (N) || 原是民間曲藝一說一答的說唱,後來演變為相聲,也叫做「拍喙鼓」(phah-tshuì-kóo)。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Yn nng ee peeng'sioong'sii'ar siong aix phaq'zhuix'kor. 𪜶兩个平常時仔上愛拍喙鼓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個人平常最喜歡閒扯淡。
🗣u: tee'kor'zhuix 茶鈷喙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
茶壺口
🗣u: Lirn nng ee laang maix køq ti hiaf tab'zhuix'kor`aq! 恁兩个人莫閣佇遐答喙鼓矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們兩個人不要在那裡鬥嘴了!
🗣u: Cid nng ee girn'ar pud'sii teq oafn'kef tab'zhuix'kor, khør'leeng si tuix'chiofng ee khoarn. 這兩个囡仔不時咧冤家答喙鼓,可能是對沖的款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這兩個孩子三不五時就吵架鬥嘴,可能是彼此的性格不合吧。
🗣u: Y kiexn'na khuy'zhuix tø bøo hør'oe, be'sw kor'zar'laang teq korng`ee “toa'kim'zhuix, chid sae'poef”. 伊見若開喙就無好話,袂輸古早人咧講的「大妗喙,拭屎桮」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開口就沒好話,簡直像從前的人說的「烏鴉嘴,令人作噁生厭」。

Maryknoll
phaq zhuiekor [wt] [HTB] [wiki] u: phaq zhuix'kor [[...]][i#] [p.]
talk about unimportant matters, engage in idle talk
聊天

EDUTECH_GTW
zhuiekor 喙鼓 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'kor [[...]] 
to talk about unimportant matters; engage in idle talk
喙鼓

Lim08
u: zhuix'kor 嘴鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#9872]
講東講西 。 < phah / tap ∼∼ 。 >
u: kor'zhoef'zhuix 鼓吹嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36290]
真gau5講話 。 <∼∼∼, kan - lok8腳 = gau5講話koh gau5走撞 。 >
u: phaq'zhuix'kor 打嘴古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568] [#45769]
閒談 。 < 鍊仙 ∼∼∼ 。 >
u: tab'zhuix'kor 答嘴鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0049] [#57613]
互相講sng2笑 。 <>