Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zhux u:tviuu, found 0,

DFT
zhuotviuu 🗣 (u: zhux'tviuu) 厝場 [wt][mo] tshù-tiûnn [#]
1. (N) || 房屋座落地點及周遭的地理及環境。
0: Zhux'tviuu hør pud'juu to'tngg hør, phuun'te hør pud'juu sym'te hør. (厝場好不如肚腸好,墳地好不如心地好。) (房屋地點好不如心腸好,墳地風水好不如心地好。俗語,勸人應注重心地修養甚於屋宅祖墳的地理風水。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Zhux'tviuu hør pud'juu to'tngg hør, phuun'te hør pud'juu sym'te hør. 厝場好不如肚腸好,墳地好不如心地好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
房屋地點好不如心腸好,墳地風水好不如心地好。俗語,勸人應注重心地修養甚於屋宅祖墳的地理風水。
u: IE'zar ciaf si zhaan, cid'mar zøx theeng'chiaf'tviuu, thviaf korng ie'au beq khie'zhux. 以早遮是田,這馬做停車場,聽講以後欲起厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
以前這裡是田,現在當停車場,聽說以後要蓋房子。

Lim08
u: zhux'tviuu 厝場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344]
厝宅e5場地 。 <∼∼ 好不如肚腸好 , 墳地好不如心地好 。 >