Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zhvoaf, found 0,
DFT- 🗣 tekzhvoaf 🗣 (u: teg'zhvoaf) 竹扦 [wt][mo] tik-tshuann
[#]
- 1. (N)
|| 小竹刺。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiahzhvoaf 🗣 (u: thiaq'zhvoaf) 拆扦 [wt][mo] thiah-tshuann
[#]
- 1. (N)
|| 肉刺、指甲刺。指甲周圍的角質因為乾裂而翹起來。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zefngkahzhvoaf 🗣 (u: zerng'kaq'zhvoaf) 指甲扦 [wt][mo] tsíng-kah-tshuann
[#]
- 1. (N)
|| 肉刺。指甲周圍的角質因為乾裂而翹起來。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhvoaf 🗣 (u: zhvoaf) 扦t [wt][mo] tshuann
[#]
- 1. (V) be pricked by a splinter or small thorn
|| 刺。通常用在被細尖物刺入皮膚。
- 🗣le: Goar m zay ho sviar'miq zhvoaf`tiøh, tiafm'tiafm ciog kafn'khor`ee. 🗣 (我毋知予啥物扦著,砧砧足艱苦的。) (我不知道被什麼刺到,扎扎的好難過。)
- 2. (N) a thorn; a splinter
|| 竹子或木頭的尖細小刺,也指形狀相似的東西。
- 🗣le: teg'zhvoaf 🗣 (竹扦) (細竹刺)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Goar m zay ho sviar'miq zhvoaf`tiøh, tiafm'tiafm ciog kafn'khor`ee. 我毋知予啥物扦著,砧砧足艱苦的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我不知道被什麼刺到,扎扎的好難過。
- 🗣u: teg'zhvoaf 竹扦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 細竹刺
Maryknoll
- zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]][i#] [p.]
- stab, prick, a thorn, a splinter
- 刺,芒刺
- liahzhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: liaq'zhvoaf [[...]][i#] [p.]
- wood has a rough edge, have a hangnail
- 刺芒(木頭),倒刺( 指頭)
- gviawzhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: gviao'zhvoaf [[...]][i#] [p.]
- take out a splinter
- 挑刺芒
EDUTECH
- zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]]
- be prickled, small thorn or sprinter
- 刺
Embree
- zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]][i#] [p.60]
- V : be pricked by a splinter or small thorn
- 刺
- zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]][i#] [p.60]
- N : small thorn or splinter
- 刺
Lim08
- u: bih'zhvoaf 篾chhoaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2780]
-
- 破竹產生e5刺 。 <>
- u: bøo'zhvoaf'bøo'chix 無chhoaN無刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3033]
-
- ( 1 ) chhoaN kap刺long2無 。
( 2 ) 圓滿e5人 , 好人物 。 <>
- u: chid'zhvoaf poeq'chix 七chhoaN 八刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#8604]
-
- 用種種理由來冤家 。 <>
- u: zhvoaf chhoaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0832] [#9264]
-
- ( 1 ) 板或竹片e5倒刺 , 尖刺 。
( 2 ) chhoe7孔縫欺騙 。 <( 1 )∼ tioh8 。
( 2 )∼-- 人 ; 起 ∼ ; hou7你be7 ∼-- 得 。 >
- u: zhvoaf'chix chhoaN刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0834] [#9316]
-
- ( 1 ) 尖chhoaN kap刺 。
( 2 ) ai3冤家真刺鑿 。 <( 2 ) 真 ∼∼ ; ai3 ∼∼ ; ∼∼-- 人 。 >
- u: zhvoaf'chix'lo chhoaN刺路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0834] [#9317]
-
- 和解e5時留難題e5種 。 < m7 - thang留 ∼∼∼ 。 >
- u: zhvoaf'zhvoaf 𣟴𣟴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0834/A0835] [#9319]
-
- ( 1 ) 刺鑿 。
( 2 ) 詐欺 。 <( 1 ) ∼∼ 刺刺 -- e5話 。
( 2 ) 錢hou7人 ∼∼-- 去 。 >
- u: zhvoaf'tiøh'chix chhoaN著刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#9352]
-
- hou7刺chhoaN - tioh8 。 < 手 ∼∼∼ 。 >
- u: zhvoaf'tiøh'zhvoaf chhoaN著chhoaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0835] [#9353]
-
- hou7 chhoaN chhoaN - tioh8 。 < 手 ∼∼∼ 。 >
- u: khie'zhvoaf'khie'chix 起chhoaN起刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#30105]
-
- ( 1 ) 生chhoaN生刺 。
( 2 ) hou7人困擾 , 平地起風波 。 <>
- u: lan'zhvoaf 玍䲂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37985]
-
- ( 卑 ) 亂來 。 < 你真 ∼∼ 。 >
- u: lix'zhvoaf 剓𣟴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0971] [#38975]
-
- liu3 - chhoaN 。 < 指頭a2 ∼∼ 。 >
- u: liaq'zhvoaf 𠞉𣟴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958] [#39136]
-
- 生逆chhoaN 。 < 指甲 ∼∼ ; chit塊桌 ∼∼ 。 >
- u: gvi'zhvoaf 硬chhoaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0341] [#42090]
-
- 用無理藉口來強求 。 <>
- u: gviauq'zhvoaf 撠chhoaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0336] [#42206]
-
- Ka7刺撓出來 。 <>