Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zngg, found 0,

DFT
🗣 zabzngg 🗣 (u: zap'zngg) 十全 [wt][mo] tsa̍p-tsn̂g [#]
1. (Adj) || 完滿、齊全。完美無缺憾。
🗣le: (u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg.) 🗣 (媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。) (人不會是十全十美的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zngg 🗣 (u: zngg) p [wt][mo] tsn̂g [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg. 媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人不會是十全十美的。
🗣u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg. 媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
世界上沒有一個人是美得毫無缺點的,也沒有一個人是醜得一無可取的。

Maryknoll
zabciog [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ciog; (zap'zngg) [[...]][i#] [p.]
complete, perfect, sufficient
十足,十全
zabzngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zngg [[...]][i#] [p.]
perfect
十全
zøezngg [wt] [HTB] [wiki] u: zee'zngg; zøee'zngg; (zee'zoaan) [[...]][i#] [p.]
everything complete, nothing missing
齊全
zøezoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zee'zoaan; zøee'zoaan; (zee'zngg) [[...]][i#] [p.]
complete
齊全
ciauzngg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'zngg [[...]][i#] [p.]
complete, perfect
齊全
zngg [wt] [HTB] [wiki] u: zngg; (zoaan) [[...]][i#] [p.]
perfect, entire, complete
sibzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sip'zoaan; (zap'zngg) [[...]][i#] [p.]
perfect
十全

EDUTECH
ciauzngg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'zngg [[...]] 
perfect, all prepared
齊全
kngzngg [wt] [HTB] [wiki] u: kngf/kngg'zngg [[...]] 
smooth and even, satisfactorily finished, well done
光亮; 圓滿
zabzngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zngg [[...]] 
complete, well-rounded (person)
十全
zng'iøo [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'iøo [[...]] 
brick kiln
磚窯
zng'un [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'un [[...]] 
to convey, to transport
裝運
zngbiin [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'biin [[...]] 
residents of a village
村民
zngg [wt] [HTB] [wiki] u: zngg [[...]] 
complete
zngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'jieen [[...]] 
entirely
全然
zngkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'khaf [[...]] 
village, rural area
鄉下
zngmoar [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'moar [[...]] 
to stuff, to overflow; full load
zngpan [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'pan [[...]] 
to dress up, to disguise
裝扮
zngput [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'put [[...]] 
decorate an idol
妝塑佛像
zngsiao [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'siao [[...]] 
to pretend mad, to act insane
zngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'siong [[...]] 
decorate an idol
妝塑佛像
zngsviw [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'sviw [[...]] 
to pack, to pack into a box, to pack into a trunk
裝箱
zngthva [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'thva [[...]] 
adorn, decorate a person
裝飾

EDUTECH_GTW
ciauzngg 齊全 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'zngg [[...]] 
齊全
zngkhaf 庄跤 [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'khaf [[...]] 
莊腳
zngsia 庄社 [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'sia [[...]] 
庄社
zngthva 妝娗 [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'thva [[...]] 
粧扮

Embree
zabzngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zngg [[...]][i#] [p.21]
SV : complete (thing), well-rounded (person)
十全
ciauzngg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'zngg [[...]][i#] [p.30]
SV : complete, perfect
齊全
zngg [wt] [HTB] [wiki] u: zngg [[...]][i#] [p.36]
SV : complete
zngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zngg'jieen [[...]][i#] [p.36]
Vmod : entirely (usually followed by negative verb)
全然
kngzngg [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'zngg [[...]][i#] [p.139]
SV : 1: smooth and even
光亮
kngzngg [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'zngg [[...]][i#] [p.139]
SV : 2: satisfactorily finished;well done
圓滿

Lim08
u: zap'zngg 十全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4661]
全備 , 充分 , 完備 。 < tak8項真 ∼∼ 。 >
u: zap'zoee go'zngg 十齊 五全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4662]
十分齊 ( chiau5 ) 全 。 <>
u: ciaau'zngg 齊全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095/A0799/B0095] [#11441]
完全 ; 全備 ; 全部 ; long2總 。 <∼∼ 好 。 >
u: zngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0365/B0321] [#13188]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 全部 , 完全 。 <( 2 ) 齊 ( chiau5 ) ∼ ; 三字 ∼ 。 >
u: zngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0365] [#13189]
( 時間 ) tui3 … 開始 。 <∼ 細漢 ; ∼ 頭到尾 。 >
u: zngg chng5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0365] [#13190]
( 1 ) 蠅等聚集 , suh 。 ( 2 ) ko5 - ko5纏 。 <( 1 ) 胡蠅 ∼ 。 ( 2 ) hit - e5人不時來teh ∼ ; 囡仔ti7身軀邊teh ∼ 。 >
u: zngg'bang 全望 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13191]
全部寄望 。 <∼∼ 你一個 。 >
u: zngg'bøo 全無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13192]
完全無 , 絕對無 。 <>
u: zngg'buun 全文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13193]
( 日 ) 全篇文章 。 <>
u: zngg'zar kaux'tvaf 從早 到taN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13194]
ui3以前到chit - ma2 。 <>
u: zngg'zag chng5促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13195]
ko5 - ko5纏 。 <>
u: zngg'zhaxm 全懺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13196]
全部經文 。 < 拜 ∼∼ = 全部經文誦經e5佛事 。 >
u: zngg'cviw 全章 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13197]
全文 。 <>
u: zngg'goan 全願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13198]
全部拜託 , 完全倚靠 。 < chit條tai7 - chi3 ∼∼ 你為我設法 。 >
u: zngg'hør 全好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13199]
病等完全好去 。 <>
u: zngg'hux 全付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13200]
全套 , 一式 。 <>
u: zngg'jieen 全然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13201]
long2是 , 完全 , 一向 。 <∼∼ be7曉得 。 >
u: zngg'kog 全國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13202]
= [ 全 ( choan5 ) 國 ] 。 <>
u: zngg'lek 全力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13203]
全部e5力量 。 <>
u: zngg'liet 全列 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13204]
kui列 。 <>
u: zngg'nii 全年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13205]
kui年 。 <>
u: zngg'phaix 全派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13206]
流派全體 。 <>
u: zngg'phvy 全篇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13207]
全文 。 <>
u: zngg'pi 全備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13208]
完備 。 <>
u: zngg'po 全部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13209]
( 日 ) <>
u: zngg'syn 全身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13210]
身軀全部 。 <>
u: zngg'tvar 全打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13211]
葬式長期間e5時 , 將棺木e5隙 ( khiah ) 縫塗漆 。 <>
u: zngg'thaau 從頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13212]
ui3頭開始 。 <∼∼ m7知 ; ∼∼ 起理 。 >
u: zngg'thviaf'bin 全廳面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13213]
客廳設備全套 。 < 奩 ( liam5 ) kah ∼∼∼ = 嫁妝kah客廳設備全套 。 >
u: zngg'tviw'zoar 全張紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13214]
kui張e5紙 。 <>
zøezngg 齊全 [wt] [HTB] [wiki] u: zoee'zngg [[...]][i#] [p.A0849/A0799/A0875] [#13990]
= [ 齊 ( chiau5 ) 全 ] 。 <>
u: kngf'zngg 光全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0362] [#34515]
( 1 ) 平koh光liu - liu 。 ( 2 ) 完全 , 周到 。 <( 1 ) 枋a2 khau去 ∼∼ 。 >
u: ngf'zngg 央唼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041/B1041] [#42070]
要求e5時kou5 - kou5纏 。 < Kap in老父teh ∼∼; kap查某teh ∼∼ 。 >
u: pvoax'zngg 半全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#48486]
一半齊全 。 <>
u: svaf'ji'zngg 三字全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539] [#50429]
「 福 、 祿 、 壽 」 hek 「 食 、 poah (- kiau2 ) 、 chhit (- tho5 )」 三字long2全 。 <>
u: zngg'zngg 唼唼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368/B0368] [#68652]
= [ chng5 ] 。 <>