Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zngg, found 0,
DFT- 🗣 zabzngg 🗣 (u: zap'zngg) 十全 [wt][mo] tsa̍p-tsn̂g
[#]
- 1. (Adj)
|| 完滿、齊全。完美無缺憾。
- 🗣le: (u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg.) 🗣 (媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。) (人不會是十全十美的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zngg 🗣 (u: zngg) 全p [wt][mo] tsn̂g
[#]
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg. 媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人不會是十全十美的。
- 🗣u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg. 媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 世界上沒有一個人是美得毫無缺點的,也沒有一個人是醜得一無可取的。
Maryknoll
- zabciog [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ciog; (zap'zngg) [[...]][i#] [p.]
- complete, perfect, sufficient
- 十足,十全
- zabzngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zngg [[...]][i#] [p.]
- perfect
- 十全
- zøezngg [wt] [HTB] [wiki] u: zee'zngg; zøee'zngg; (zee'zoaan) [[...]][i#] [p.]
- everything complete, nothing missing
- 齊全
- zøezoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zee'zoaan; zøee'zoaan; (zee'zngg) [[...]][i#] [p.]
- complete
- 齊全
- ciauzngg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'zngg [[...]][i#] [p.]
- complete, perfect
- 齊全
- zngg [wt] [HTB] [wiki] u: zngg; (zoaan) [[...]][i#] [p.]
- perfect, entire, complete
- 全
- sibzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sip'zoaan; (zap'zngg) [[...]][i#] [p.]
- perfect
- 十全
EDUTECH
- ciauzngg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'zngg [[...]]
- perfect, all prepared
- 齊全
- kngzngg [wt] [HTB] [wiki] u: kngf/kngg'zngg [[...]]
- smooth and even, satisfactorily finished, well done
- 光亮; 圓滿
- zabzngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zngg [[...]]
- complete, well-rounded (person)
- 十全
- zng'iøo [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'iøo [[...]]
- brick kiln
- 磚窯
- zng'un [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'un [[...]]
- to convey, to transport
- 裝運
- zngbiin [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'biin [[...]]
- residents of a village
- 村民
- zngg [wt] [HTB] [wiki] u: zngg [[...]]
- complete
- 全
- zngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'jieen [[...]]
- entirely
- 全然
- zngkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'khaf [[...]]
- village, rural area
- 鄉下
- zngmoar [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'moar [[...]]
- to stuff, to overflow; full load
-
- zngpan [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'pan [[...]]
- to dress up, to disguise
- 裝扮
- zngput [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'put [[...]]
- decorate an idol
- 妝塑佛像
- zngsiao [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'siao [[...]]
- to pretend mad, to act insane
-
- zngsiong [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'siong [[...]]
- decorate an idol
- 妝塑佛像
- zngsviw [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'sviw [[...]]
- to pack, to pack into a box, to pack into a trunk
- 裝箱
- zngthva [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'thva [[...]]
- adorn, decorate a person
- 裝飾
EDUTECH_GTW
- ciauzngg 齊全 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw/ciaau'zngg [[...]]
-
- 齊全
- zngkhaf 庄跤 [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'khaf [[...]]
-
- 莊腳
- zngsia 庄社 [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'sia [[...]]
-
- 庄社
- zngthva 妝娗 [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'thva [[...]]
-
- 粧扮
Embree
- zabzngg [wt] [HTB] [wiki] u: zap'zngg [[...]][i#] [p.21]
- SV : complete (thing), well-rounded (person)
- 十全
- ciauzngg [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'zngg [[...]][i#] [p.30]
- SV : complete, perfect
- 齊全
- zngg [wt] [HTB] [wiki] u: zngg [[...]][i#] [p.36]
- SV : complete
- 全
- zngjieen [wt] [HTB] [wiki] u: zngg'jieen [[...]][i#] [p.36]
- Vmod : entirely (usually followed by negative verb)
- 全然
- kngzngg [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'zngg [[...]][i#] [p.139]
- SV : 1: smooth and even
- 光亮
- kngzngg [wt] [HTB] [wiki] u: kngf'zngg [[...]][i#] [p.139]
- SV : 2: satisfactorily finished;well done
- 圓滿
Lim08
- u: zap'zngg 十全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4661]
-
- 全備 , 充分 , 完備 。 < tak8項真 ∼∼ 。 >
- u: zap'zoee go'zngg 十齊 五全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4662]
-
- 十分齊 ( chiau5 ) 全 。 <>
- u: ciaau'zngg 齊全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095/A0799/B0095] [#11441]
-
- 完全 ; 全備 ; 全部 ; long2總 。 <∼∼ 好 。 >
- u: zngg 全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0365/B0321] [#13188]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 全部 , 完全 。 <( 2 ) 齊 ( chiau5 ) ∼ ; 三字 ∼ 。 >
- u: zngg 從 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0365] [#13189]
-
- ( 時間 ) tui3 … 開始 。 <∼ 細漢 ; ∼ 頭到尾 。 >
- u: zngg chng5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0365] [#13190]
-
- ( 1 ) 蠅等聚集 , suh 。
( 2 ) ko5 - ko5纏 。 <( 1 ) 胡蠅 ∼ 。
( 2 ) hit - e5人不時來teh ∼ ; 囡仔ti7身軀邊teh ∼ 。 >
- u: zngg'bang 全望 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13191]
-
- 全部寄望 。 <∼∼ 你一個 。 >
- u: zngg'bøo 全無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13192]
-
- 完全無 , 絕對無 。 <>
- u: zngg'buun 全文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13193]
-
- ( 日 ) 全篇文章 。 <>
- u: zngg'zar kaux'tvaf 從早 到taN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13194]
-
- ui3以前到chit - ma2 。 <>
- u: zngg'zag chng5促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13195]
-
- ko5 - ko5纏 。 <>
- u: zngg'zhaxm 全懺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13196]
-
- 全部經文 。 < 拜 ∼∼ = 全部經文誦經e5佛事 。 >
- u: zngg'cviw 全章 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13197]
-
- 全文 。 <>
- u: zngg'goan 全願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13198]
-
- 全部拜託 , 完全倚靠 。 < chit條tai7 - chi3 ∼∼ 你為我設法 。 >
- u: zngg'hør 全好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13199]
-
- 病等完全好去 。 <>
- u: zngg'hux 全付 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13200]
-
- 全套 , 一式 。 <>
- u: zngg'jieen 全然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13201]
-
- long2是 , 完全 , 一向 。 <∼∼ be7曉得 。 >
- u: zngg'kog 全國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13202]
-
- = [ 全 ( choan5 ) 國 ] 。 <>
- u: zngg'lek 全力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13203]
-
- 全部e5力量 。 <>
- u: zngg'liet 全列 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13204]
-
- kui列 。 <>
- u: zngg'nii 全年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13205]
-
- kui年 。 <>
- u: zngg'phaix 全派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13206]
-
- 流派全體 。 <>
- u: zngg'phvy 全篇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13207]
-
- 全文 。 <>
- u: zngg'pi 全備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368] [#13208]
-
- 完備 。 <>
- u: zngg'po 全部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13209]
-
- ( 日 ) <>
- u: zngg'syn 全身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0366] [#13210]
-
- 身軀全部 。 <>
- u: zngg'tvar 全打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13211]
-
- 葬式長期間e5時 , 將棺木e5隙 ( khiah ) 縫塗漆 。 <>
- u: zngg'thaau 從頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13212]
-
- ui3頭開始 。 <∼∼ m7知 ; ∼∼ 起理 。 >
- u: zngg'thviaf'bin 全廳面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13213]
-
- 客廳設備全套 。 < 奩 ( liam5 ) kah ∼∼∼ = 嫁妝kah客廳設備全套 。 >
- u: zngg'tviw'zoar 全張紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0367] [#13214]
-
- kui張e5紙 。 <>
- zøezngg 齊全 [wt] [HTB] [wiki] u: zoee'zngg [[...]][i#] [p.A0849/A0799/A0875] [#13990]
-
- = [ 齊 ( chiau5 ) 全 ] 。 <>
- u: kngf'zngg 光全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390/A0362] [#34515]
-
- ( 1 ) 平koh光liu - liu 。
( 2 ) 完全 , 周到 。 <( 1 ) 枋a2 khau去 ∼∼ 。 >
- u: ngf'zngg 央唼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041/B1041] [#42070]
-
- 要求e5時kou5 - kou5纏 。 < Kap in老父teh ∼∼; kap查某teh ∼∼ 。 >
- u: pvoax'zngg 半全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#48486]
-
- 一半齊全 。 <>
- u: svaf'ji'zngg 三字全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539] [#50429]
-
- 「 福 、 祿 、 壽 」 hek 「 食 、 poah (- kiau2 ) 、 chhit (- tho5 )」 三字long2全 。 <>
- u: zngg'zngg 唼唼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0368/B0368] [#68652]
-
- = [ chng5 ] 。 <>