Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:zog u:giet, found 0,
DFT- zokgiet 🗣 (u: zog'giet) 作孽 [wt][mo] tsok-gia̍t
[#]
- 1. (V)
|| 調皮、搗蛋。惡作劇。
- 🗣le: Girn'ar'laang m'thafng sviw zog'giet. (囡仔人毋通傷作孽。) (小孩子不可以太調皮搗蛋。)
tonggi: ; s'tuix:
- zu-zokgiet 🗣 (u: zu-zog'giet) 自作孽 [wt][mo] tsū-tsok-gia̍t
[#]
- 1. (Exp)
|| 自己所造的惡孽。
- 🗣le: Si lie zu'zog'giet ciaq tiøh siu ciaf'ee khor, biern oaxn'thaxn. (是你自作孽才著受遮的苦,免怨嘆。) (是你自己招來的惡孽讓你受了苦,不用抱怨。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Si lie zu'zog'giet ciaq tiøh siu ciaf'ee khor, biern oaxn'thaxn. 是你自作孽才著受遮的苦,免怨嘆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 是你自己招來的惡孽讓你受了苦,不用抱怨。
- 🗣u: Girn'ar'laang m'thafng sviw zog'giet. 囡仔人毋通傷作孽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子不可以太調皮搗蛋。
Maryknoll
- zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zog'giet [[...]][i#] [p.]
- act very wickedly, do evil, do something that causes harm to others, mischievous child
- 調皮,淘氣,惡作劇的
- zu-zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zu zog'giet; zu-zog'giet [[...]][i#] [p.]
- bring disaster on oneself
- 自作孽
EDUTECH
- okzokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: og'zog'giet [[...]]
- mischief; a practical joke
-
- zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zog'giet [[...]]
- play a prank, mischievous, naughty
- 頑皮
- zu-zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zu-zog'giet [[...]]
- act to invite trouble of oneself
- 自作孽
EDUTECH_GTW
- zokgiet 作孽 [wt] [HTB] [wiki] u: zog'giet [[...]]
-
- 作孽
Embree
- zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zog'giet [[...]][i#] [p.39]
- V : play a prank (on someone), be a source of trouble
- 頑皮
- zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zog'giet [[...]][i#] [p.39]
- SV : mischievous, naughty
- 頑皮
- zu-zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zu'zog'giet [[...]][i#] [p.42]
- V : act so as to (bring pain, trouble, calamity, upon oneself)
- 自作孽
Lim08
- u: zog'giet 作孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14097]
-
- ( 1 ) 惡作戲 。
( 2 ) 淫猥 ( ui7 ) 。 <( 1 ) Gin2 - a2真 ∼∼ ; 自 ∼∼ 。
( 2 )∼∼-- e5話 。 >
- u: zu'zog'giet 自作孽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0371] [#14550]
-
- 家己去惹禍 。 <∼∼∼ 討死 ; ∼∼∼ 不可活 ( hoat8 ) 。 >