Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zvoaf, found 0,

DFT
🗣 zvoa'iøqar 🗣 (u: zvoaf'iøh'ar) 煎藥仔 [wt][mo] tsuann io̍h-á [#]
1. (V) || 以水煮藥。
🗣le: (u: Keq'piaq køq teq zvoaf iøh'ar`aq!) 🗣 (隔壁閣咧煎藥仔矣!) (隔壁又在煎藥了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zvoaf 🗣 (u: zvoaf) p [wt][mo] tsuann [#]
1. (V) to boil; to simmer; to cook; to decoct || 熬煮、燒煮。
🗣le: (u: zvoaf iøh'ar) 🗣 (煎藥仔) (熬湯藥)
🗣le: (u: zvoaf tee) 🗣 (煎茶) (煮茶)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zvoatee 🗣 (u: zvoaf'tee) 煎茶 [wt][mo] tsuann tê [#]
1. (V) || 沏茶。
🗣le: (u: Laang'kheq beq laai`aq, lie kirn khix zvoaf tee laai khoarn'thai.) 🗣 (人客欲來矣,你緊去煎茶來款待。) (客人要來了,你快去燒水泡茶招待他們。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Hong'boea'zhao suy'jieen zhaux'cien, m'køq na'si joah`tiøh ee sii, ka y zvoaf'laai zøx tee lym ma cviaa u'hau. 鳳尾草雖然臭賤,毋過若是熱著的時,共伊煎來做茶啉嘛誠有效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鳳尾草雖然粗陋無華又沒什麼經濟價值,不過要是在中暑的時候將它煎煮成汁,當做飲品來喝,倒是還頗具療效。
🗣u: Kor'zar'laang zvoaf zhao'iøh'ar lorng ma si iong kib'siøf'ar. 古早人煎草藥仔攏嘛是用急燒仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前人煎藥都是用瓷藥壺。
🗣u: zvoaf iøh'ar 煎藥仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
熬湯藥
🗣u: zvoaf tee 煎茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
煮茶
🗣u: Laang'kheq beq laai`aq, lie kirn khix zvoaf tee laai khoarn'thai. 人客欲來矣,你緊去煎茶來款待。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
客人要來了,你快去燒水泡茶招待他們。
🗣u: Keq'piaq køq teq zvoaf iøh'ar`aq! 隔壁閣咧煎藥仔矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
隔壁又在煎藥了!
🗣u: Iong iøh'zef e'sae køq zvoaf te'ji pae. 用藥渣會使閣煎第二擺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用藥渣可以再煎第二次。
🗣u: Iøh'thaau'ar zvoaf'hør, iøh'zef laau`leq e'sae køq zvoaf cit pae. 藥頭仔煎好,藥渣留咧會使閣煎一擺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
藥頭煎好,藥渣留著可以再煎一次。
🗣u: Iøh'thaau nng voar zuie zvoaf'zøx peq hwn tø hør. 藥頭兩碗水煎做八分就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這帖藥第一次熬煮,兩碗水熬煮成八分滿就可以了。

Maryknoll
zvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf [[...]][i#] [p.]
boil, decoct, infuse, extract by boiling
zvoaf iøqar [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf iøh'ar [[...]][i#] [p.]
brew Chinese herb medicine
煎藥
zvoaf ka'py [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf kaf'py [[...]][i#] [p.]
brew coffee
煮咖啡
zvoaf kwnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf kurn'zuie [[...]][i#] [p.]
boil water
燒開水
zvoaf tee [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf'tee [[...]][i#] [p.]
boil water to make tea
燒茶
Langkheq laai ciaq boeq saote, langkheq tngfkhix ciaq boeq zvoatee. [wt] [HTB] [wiki] u: Laang'kheq laai ciaq boeq saux'te, laang'kheq tngr'khix ciaq boeq zvoaf'tee.; Laang'kheq laai ciaq bøeq saux'tøe, laang'kheq tngr'khix ciaq bøeq zvoaf'tee. [[...]][i#] [p.]
He sweeps the floor after the guest arrives, He brews tea after the guest has departed. i.e. (he does everything too late)
客人來了才要掃地,客人走了才要泡茶。為時已晚

EDUTECH
zvoacvie [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf/zvoaa'cvie [[...]] 
artesian well, spring
泉井
zvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf [[...]] 
boil
燒 煎
zvoagoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf/zvoaa'goaan [[...]] 
origin or source of water, fountain-head
泉源
zvoaliuu [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf/zvoaa'liuu [[...]] 
stream
溪流
zvoazuie [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf/zvoaa'zuie [[...]] 
spring water
泉水

EDUTECH_GTW
zvoa'iøh 煎藥 [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf/zvoaa'iøh [[...]] 
煎藥
zvoagoaan 泉源 [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf/zvoaa'goaan [[...]] 
泉源
zvoatee 煎茶 [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf/zvoaa'tee [[...]] 
煎茶
zvoazuie 泉水 [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf/zvoaa'zuie [[...]] 
泉水

Embree
zvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf [[...]][i#] [p.37]
V : boil (water for drinking)
燒 煎
u: zvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.37]
V : cook (Chinese herb medicine)
燒 煎

Lim08
u: zvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0831] [#13511]
用壺或鍋水煮 。 <∼ 茶 ; ∼ 滾水 ; ∼ 藥 。 >
u: zvoaf'zef 煎渣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0834] [#13634]
煎藥前先煎渣 。 <>
u: zvoaf'ee'iøh 煎的藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0832] [#13638]
煎藥 。 <>
zvoa'iøh 煎藥 [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf'iøh [[...]][i#] [p.A0832] [#13644]
用水等煮漢藥 。 <>
zvoatee 煎茶 [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf'tee [[...]][i#] [p.A0835] [#13662]
煎滾水泡茶 。 <∼∼ 請人客 。 >
u: zvoaf'zvoaf 煎煎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0834/A0834] [#68028]
= [ 煎 ] 。 <>