Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Input was: u: ji u:zap. Searched DFT for u: ji u:zap, found 7,
Cit ee cvii phaq jixzabsix ee kad. 🗣 (u: Cit ee cvii phaq ji'zap'six ee kad.) 一个錢拍二十四个結。 [wt][mo] Tsi̍t ê tsînn phah jī-tsa̍p-sì ê kat. [D]
1. () || 譏人視錢如命,吝於用錢。

tonggi: ; s'tuix:
Cit nii voa jixzabsix ee thaukef. 🗣 (u: Cit nii voa ji'zap'six ee thaau'kef.) 一年換二十四个頭家。 [wt][mo] Tsi̍t nî uānn jī-tsa̍p-sì ê thâu-ke. [D]
1. () || 諷刺人沒有定性,常常換老闆。

tonggi: ; s'tuix:
sibjixcie-tngg/zabjixcie-tngg/zabjixcytngg 🗣 (u: sip'ji'cie-tngg zap'ji'cie'tngg) 十二指腸 [wt][mo] si̍p-jī-tsí-tn̂g/si̍p-lī-tsí-tn̂g [D]
1. (N) || 小腸的上段部分,上接胃,下連空腸,長度大約是十二個指頭長,形狀為C形,是小腸最主要的吸收養分的地方。

tonggi: ; s'tuix:
Zabji svesviux piernthaothaux./Zabji svisviux piernthaothaux. 🗣 (u: Zap'ji svef/svy'sviux piexn'thaux'thaux.) 十二生相變透透。 [wt][mo] Tsa̍p-jī senn-siùnn piàn-thàu-thàu. [D]
1. () || 比喻命運不好。也比喻各行各業都做過。

tonggi: ; s'tuix:
zabji-hwn 🗣 (u: zap'ji-hwn) 十二分 [wt][mo] tsa̍p-jī-hun/tsa̍p-lī-hun [D]
1. (Adj) || 非常、很。用來形容程度極深。
1: zap'ji'hwn ee karm'sia (十二分的感謝) ()

tonggi: ciog, cviaa; s'tuix:
zabji-svisviux/zabji-svesviux 🗣 (u: zap'ji-svef/svy'sviux) 十二生相 [wt][mo] tsa̍p-jī senn-siùnn/tsa̍p-lī sinn-siùnn [D]
1. (N) || 十二生肖。即鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬。
2. (N) || 各行各業。
1: Sii'ky cviaa bae, hai goar zap'ji svef'sviux piexn'thaux'thaux ma piexn'bøo'liern. (時機誠䆀,害我十二生相變透透嘛變無撚。) (時機很不好,害我各種行業都做過了也沒輒。比喻一直換工作都沒出路。)

tonggi: ; s'tuix:
Zabji`gøeh ciah zhaethaau, lak`gøeh ciaq tngfsaux. 🗣 (u: Zap'ji`gøeh ciah zhaix'thaau, lak`gøeh ciaq tngr'saux.) 十二月食菜頭,六月才轉嗽。 [wt][mo] Tsa̍p-jī--gue̍h tsia̍h tshài-thâu, la̍k--gue̍h tsiah tńg-sàu. [D]
1. () || 指事情過了很久,才出現突發的狀況;或比喻人反應遲鈍。

tonggi: ; s'tuix: