Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for "hør hør", found 5,
- høfhøfar 🗣 (u: hør'hør'ar) 好好仔 [wt][mo] hó-hó-á
[D]
- 1. (Adv)
|| 好好地。
- 0: Bøo'eeng ciaq kuo`aq, lie tiøh hør'hør'ar hiøq'khuxn. (無閒遮久矣,你著好好仔歇睏。) (忙了這麼久,你要好好休息。)
tonggi: ; s'tuix:
- høfhøflaang 🗣 (u: hør'hør'laang) 好好人 [wt][mo] hó-hó-lâng
[D]
- 1. (Exp)
|| 好端端的、正常的人。
- 1: Hør'hør'laang m zøx, beq khix øh phvae? (好好人毋做,欲去學歹?) (不好好做個有用的人,居然要去學做壞事?)
tonggi: ; s'tuix:
- høfhør 🗣 (u: hør'hør) 好好 [wt][mo] hó-hó
[D]
- 1. () well; carefully; nicely; properly
|| 好好
tonggi: ; s'tuix:
- Høfhør hau thaai kaq sae nar laau. 🗣 (u: Hør'hør hau thaai kaq sae nar laau.) 好好鱟刣甲屎那流。 [wt][mo] Hó-hó hāu thâi kah sái ná lâu.
[D]
- 1. ()
|| 比喻不會做事,把事情弄得一團糟。
tonggi: ; s'tuix:
- zuohøfhør 🗣 (u: zux'hør'hør) 註好好 [wt][mo] tsù-hó-hó
[D]
- 1. (V)
|| 註定。一種宿命思想,認為人世間的任何遭遇或變化早已被上天安排好,人力無法更改。
- 1: Tai'cix lorng zux'hør'hør ti`leq, ho laang be'zao'siarm`tid. (代誌攏註好好佇咧,予人袂走閃得。) (事情都註定好了,讓人閃避不了。)
tonggi: zuosie, zuotvia; s'tuix: