Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for "kym kym", found 4,
Bagciw kimkym laang siongtiong. 🗣 (u: Bak'ciw kym'kym laang siofng'tiong.) 目睭金金人傷重。 [wt][mo] Ba̍k-tsiu kim-kim lâng siong-tiōng. [D]
1. () || 病人病得很嚴重,眼睛張得大大的,形容乾瞪眼,沒法子。

tonggi: ; s'tuix:
kimkimkhvoax 🗣 (u: kym'kym'khvoax) 金金看 [wt][mo] kim-kim-khuànn [D]
1. (V) || 凝視、注視。目不轉睛,專注又仔細的看著。
1: Lie maix id'tit liah goar kym'kym'khvoax`laq! (你莫一直掠我金金看啦!) (你不要一直注視著我啦!)

tonggi: 金金相; s'tuix:
kimkimsioxng 🗣 (u: kym'kym'sioxng) 金金相 [wt][mo] kim-kim-siòng [D]
1. (V) || 仔細端詳、盯著看。
0: Y liah goar kym'kym'sioxng, korng goar kaq yn zaf'bor'kviar svef'zøx kang'khoarn'ar kang'khoarn. (伊掠我金金相,講我佮𪜶查某囝生做仝款仔仝款。) (他盯著我看,說我和他女兒長得很像。)

tonggi: tsîn; s'tuix:
kimkym 🗣 (u: kym'kym) 金金 [wt][mo] kim-kim [D]
1. (Adj) || 睜大眼睛。
1: Bak'ciw kym'kym, laang siofng'tiong. (目睭金金,人傷重。) (眼睛睜得大大的,人病得很嚴重。)
2: bak'ciw peq'kym'kym (目睭擘金金) (眼睛睜大)

tonggi: ; s'tuix: