Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [反,hoarn], found 32, display thaau-15:
hoafn'exng 🗣 (u: hoarn'exng) 反應 [wt][mo] huán-ìng [D]
1. (V) || 由刺激所引起的一切活動。
1: Hoarn'exng bøo hør. (反應無好。) (反應不好。)

tonggi: ; s'tuix:
hoafn'exng 🗣 (u: hoarn'exng) 反映 [wt][mo] huán-ìng [D]
1. () to mirror; to reflect; mirror image; reflection; (fig.) to report; to make known; to render || 反映

tonggi: ; s'tuix:
hoafnbok 🗣 (u: hoarn'bok) 反目 [wt][mo] huán-bo̍k [D]
1. (V) || 不和。通常指夫妻或朋友之間失和。
1: Y kaq af jiin goaan'purn karm'zeeng cviaa hør, kin'laai soaq ui tiøh sefng'lie ee tai'cix hoarn'bok. (伊佮阿仁原本感情誠好,近來煞為著生理的代誌反目。) (他和阿仁本來感情很好,最近卻為了生意的事情不合。)

tonggi: ; s'tuix:
hoafnheeng 🗣 (u: hoarn'heeng) 反形 [wt][mo] huán-hîng [D]
1. (V) || 異於平時的狀況、態度等。
1: Thoo'bin khoaix siw'seeng, laang'bin khoaix hoarn'heeng. (塗面快收成,人面快反形。) (在土地耕種容易收成;看人的臉色,容易遭人背棄。俗語,努力耕耘,才有收穫;看人臉色,不易過活。)
2. (V) || 性格、行為一反常態。
1: Y zoex'kin teq hoarn'heeng, kef cyn larm'noa. (伊最近咧反形,加真荏懶。) (他最近一反常態,變得很懶惰。)

tonggi: 反相; s'tuix:
hoafnhiaw 🗣 (u: hoarn'hiaw) 反僥 [wt][mo] huán-hiau [D]
1. (V) || 違約、反悔。
1: Ciaux larn ee iog'sog, hy'bang lie m'thafng hoarn'hiaw. (照咱的約束,希望你毋通反僥。) (依照我們的約定,希望你不要反悔。)

tonggi: hoafnhoea, poex'iog; s'tuix:
hoafnhoea 🗣 (u: hoarn'hoea) 反悔 [wt][mo] huán-hué [D]
1. (V) || 對已經約定、允諾的事情,中途改變心意,感到後悔。
1: Beeng'beeng tøf korng'hør`aq, nar e'sae hoarn'hoea? (明明都講好矣,哪會使反悔?) (明明都說好了,怎麼可以反悔?)

tonggi: hiøxhoea; s'tuix:
hoafnkarm 🗣 (u: hoarn'karm) 反感 [wt][mo] huán-kám [D]
1. () to be disgusted with; to dislike; bad reaction; antipathy || 反感

tonggi: ; s'tuix:
hoafnkhawkefng 🗣 (u: hoarn'khao'kefng) 反口供 [wt][mo] huán-kháu-king [D]
1. (V) || 翻供。改變原來的供詞。
1: Y cixn'zeeng tøf ie'kefng jin'zoe`aq, cid'mar soaq laai hoarn'khao'kefng. (伊進前都已經認罪矣,這馬煞來反口供。) (他之前都已經認罪了,現在卻來翻供。)

tonggi: 反供, 翻口供; s'tuix:
hoafnkhoxng 🗣 (u: hoarn'khoxng) 反抗 [wt][mo] huán-khòng [D]
1. (V) || 心中不服而予以抗拒。
1: Y u kaf'ki ee sviu'hoad, m'køq m kvar khuy'zhuix hoarn'khoxng yn af'paq ee koad'teng. (伊有家己的想法,毋過毋敢開喙反抗𪜶阿爸的決定。) (他有自己的想法,但是不敢開口反抗他爸爸的決定。)

tonggi: tykhoxng; s'tuix:
hoafnkhyhoafntør 🗣 (u: hoarn'khie'hoarn'tør) 反起反倒 [wt][mo] huán-khí-huán-tó [D]
1. (Exp) || 反覆無常。
1: Y korng'oe hoarn'khie'hoarn'tør, maix zhab`y. (伊講話反起反倒,莫插伊。) (他說話反覆無常,別理他。)

tonggi: ; s'tuix:
hoafnkofng 🗣 (u: hoarn'kofng) 反攻 [wt][mo] huán-kong [D]
1. () to counterattack; a counteroffensive || 反攻

tonggi: ; s'tuix:
hoafnmng 🗣 (u: hoarn'mng) 反問 [wt][mo] huán-mn̄g [D]
1. () to ask (a question) in reply; to answer a question with a question; rhetorical question || 反問

tonggi: ; s'tuix:
hoafnpoe 🗣 (u: hoarn'poe) 反背 [wt][mo] huán-puē [D]
1. (V) || 違背、反叛、辜負、背叛。
1: Sviu be kaux y e ui'tiøh li'eg laai hoarn'poe zexng'laang. (想袂到伊會為著利益來反背眾人。) (想不到他會為了利益而背叛大家。)

tonggi: uipoe; s'tuix:
hoafnpog 🗣 (u: hoarn'pog) 反駁 [wt][mo] huán-pok [D]
1. () to retort; to refute || 反駁

tonggi: ; s'tuix:
hoafnserng 🗣 (u: hoarn'serng) 反省 [wt][mo] huán-síng [D]
1. (V) || 自我檢討過去言語、行為的是非好壞。

tonggi: kiafmthør; s'tuix:

plus 17 more ...