Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [合,hah], found 5,
- bøe-hah 🗣 (u: bøe-hah) 袂合 [wt][mo] bē ha̍h/buē ha̍h
[D]
- 1. (Adj)
|| 合不來。
- 1: Yn nng ee be hah. (𪜶兩个袂合。) (他們兩個合不來。)
tonggi: bøexhøo; s'tuix:
- hah 🗣 (u: hah) 合p [wt][mo] ha̍h
[D]
- 1. (V) to agree; to get on with
|| 契合。
- 1: Yn nng ee køx'sexng e hah. (𪜶兩个個性會合。) (他們兩個個性合得來。)
- 2. (V) to be a good fit; to conform with
|| 符合、吻合。
- 1: EE'ar bøo hah khaf. (鞋仔無合跤。) (鞋子不合腳。)
- 2: Cid niar svaf hah lie zheng. (這領衫合你穿。) (這件衣服適合你穿。)
- 3. (V) to fit; to suit; to coordinate; to harmonize; to fit together
|| 適合、協調。
- 1: Cid nng seg bøo hah. (這兩色無合。) (這兩種顏色不搭調。)
- 4. (V) to take one's fancy; to be to one's liking
|| 中意。
- 1: Cid ee lea'but u hah y ee ix. (這个禮物有合伊的意。) (這個禮物他中意。)
tonggi: ; s'tuix:
- haq'eng/haqeng 🗣 (u: hah'eng) 合用 [wt][mo] ha̍h-īng
[D]
- 1. (V)
|| 適用。
- 1: Cid ee phoee'paw'ar sviw sex khaf, bøo hah'eng. (這个皮包仔傷細跤,無合用。) (這個皮包太小了,不合用。)
tonggi: ; s'tuix:
- haqkhawbi 🗣 (u: hah'khao'bi) 合口味 [wt][mo] ha̍h-kháu-bī
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- haqsw 🗣 (u: hah'sw) 合軀 [wt][mo] ha̍h-su
[D]
- 1. (Adj)
|| 合身。衣服大小適中。
- 1: Cid niar svaf cyn hah'sw. (這領衫真合軀。) (這件衣服很合身。)
tonggi: 合身; s'tuix: