Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [咒,ciux], found 6,
- ciuoma/ciuome 🗣 (u: ciux'me/ma) 咒罵 [wt][mo] tsiù-mē/tsiù-mā
[D]
- 1. (V)
|| 詛咒、謾罵。用惡毒的話斥責他人。
tonggi: ma, 咒詈; s'tuix:
- ciuozhaxm 🗣 (u: ciux'zhaxm) 咒讖 [wt][mo] tsiù-tshàm
[D]
- 1. (V)
|| 埋怨、數落。
- 1: Y pud'sii ciux'zhaxm pat'laang, bøo beq kaf'ki kiarm'thør. (伊不時咒讖別人,無欲家己檢討。) (她時常數落別人,不檢討自己。)
- 2. (V)
|| 詈罵、詛咒。指用惡毒的言語辱罵他人。
- 1: Y tvia'tvia ka laang ciux'zhaxm kaq cyn phvae'thviaf. (伊定定共人咒讖甲真歹聽。) (他常常把別人罵得很難聽。)
tonggi: ; s'tuix:
- ciuozoa 🗣 (u: ciux'zoa) 咒誓 [wt][mo] tsiù-tsuā
[D]
- 1. (V)
|| 發誓、立誓。
- 1: Y ti kofng'mar thaau'zeeng ciux'zoa au'pae be køq khix poah`aq. (伊佇公媽頭前咒誓後擺袂閣去跋矣。) (他在祖先面前發誓以後不會再去賭博了。)
tonggi: ; s'tuix:
- ciux 🗣 (u: ciux) 咒 [wt][mo] tsiù
[D]
- 1. (V) to swear or curse at people using malicious ominous words
|| 用惡毒不吉利的話罵人。
- 1: ciux'me (咒罵) ()
- 2. (V) to complain; to grumble (about); to reproach; to blame; to criticize others' faults
|| 埋怨、數落別人的不是。
- 1: Syn'løo teq ciux bøo cvii. (辛勞咧咒無錢。) (員工在抱怨待遇低。)
- 3. (N) (using Buddhist hymn, gatha, Buddhist verse) incantation; spell; enchantment; curse
|| 以梵文發音的偈語或咒語。
- 1: tai py ciux (大悲咒) ()
- 4. (V) to vow; to pledge; to swear; to take an oath
|| 發誓、立誓。
- 1: ciux'zoa (咒誓) (發誓)
tonggi: ; s'tuix:
- huciux 🗣 (u: huu'ciux) 符咒 [wt][mo] hû-tsiù
[D]
- 1. (N)
|| 道家用來驅除鬼神的符文和咒語。
tonggi: ; s'tuix:
- liaxmciux 🗣 (u: liam'ciux) 念咒 [wt][mo] liām-tsiù
[D]
- 1. (V)
|| 口念咒語,用來祈福或降災。
tonggi: ; s'tuix: