Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [墓,bong], found 15,
- bong 🗣 (u: bong) 墓 [wt][mo] bōng/bōo
[D]
- 1. (N) grave; tomb; mausoleum; place where the dead are interred
|| 埋葬死人的地方。
- 1: poe'bong (培墓) (掃墓)
- 2: cviu'bong (上墓) (祭墓)
tonggi: thiorng; s'tuix:
- bong'afpof 🗣 (u: bong'ar'pof) 墓仔埔 [wt][mo] bōng-á-poo
[D]
- 1. (N)
|| 墓地、墳場。埋葬死人的地方。
tonggi: thiofngsvoaf, thiofng'afpof, boxngtøe; s'tuix:
- boxngkhoxng 🗣 (u: bong'khoxng) 墓壙 [wt][mo] bōng-khòng
[D]
- 1. (N)
|| 墓穴。埋葬棺木的洞穴。
- 1: Siao'kao zefng bong'khoxng. (痟狗舂墓壙。) (瘋狗爭著要進墓穴吃屍體。比喻爭先恐後。)
tonggi: ; s'tuix:
- boxngkw 🗣 (u: bong'kw) 墓龜 [wt][mo] bōng-ku/bōo-ku
[D]
- 1. (N)
|| 墳頭。墳墓隆起來的部分,形狀像烏龜。
tonggi: ; s'tuix:
- boxngpaai 🗣 (u: bong'paai) 墓牌 [wt][mo] bōng-pâi/bōo-pâi
[D]
- 1. (N)
|| 墓碑。墓前的石碑。上面刻有文字以識別或表彰死者。
- 1: Bong'paai'terng ee ji lorng khvoax be beeng`aq. (墓牌頂的字攏看袂明矣。) (墓碑上的字已經看不清楚了。)
tonggi: ; s'tuix:
- boxngtøe 🗣 (u: bong'tøe) 墓地 [wt][mo] bōng-tē/bōo-tuē
[D]
- 1. (N)
|| 墳場。
tonggi: thiofng'afpof, bong'afpof; s'tuix:
- boxngtviaa 🗣 (u: bong'tviaa) 墓埕 [wt][mo] bōng-tiânn/bōo-tiânn
[D]
- 1. (N)
|| 墓地。墳墓前的空地。
tonggi: ; s'tuix:
- boxngzoar/boxzoar 🗣 (u: bong'zoar bo'zoar) 墓紙 [wt][mo] bōng-tsuá
[D]
- 1. (N)
|| 清明掃墓時,壓在墳塋上,表示墳墓已經掃過的紙錢。
tonggi: 墓錢, 古仔紙; s'tuix:
- ib-boxngkøea 🗣 (u: ib-bong'køea) 挹墓粿 [wt][mo] ip-bōng-kué/ip-bōo-ké
[D]
- 1. (N)
|| 一種習俗。掃墓完時,將祭品分給附近的貧困兒童,一方面是憐恤,另一方面是防止他們破壞墳地。
tonggi: ; s'tuix:
- kongbong 🗣 (u: kofng'bong) 公墓 [wt][mo] kong-bōng
[D]
- 1. () public cemetery
|| 公墓
tonggi: ; s'tuix:
- poexbong/pøexbong 🗣 (u: poe'bong) 培墓 [wt][mo] puē-bōng/puē-bōo
[D]
- 1. (V)
|| 掃墓。
- 1: Zhefng'beeng aix poe'bong. (清明愛培墓。) (清明節要掃墓。)
tonggi: saobong, tharmboxngzhux; s'tuix:
- saobong 🗣 (u: saux'bong) 掃墓 [wt][mo] sàu-bōng/sàu-bōo
[D]
- 1. (V)
|| 上墳。祭掃墳墓。大多是在清明節前後到先人的墳墓打掃、祭拜。閩南地區的風俗還有壓墓紙,表示幫先人換屋瓦。有一些在墓地附近放牛羊的牧童會前來乞討祭品,稱作「挹墓粿」(ip-bōng-kué)。
tonggi: poexbong, 上墓, 揫墓; s'tuix:
- Siao kao zefng boxngkhoxng. 🗣 (u: Siao kao zefng bong'khoxng.) 痟狗舂墓壙。 [wt][mo] Siáu káu tsing bōng-khòng.
[D]
- 1. ()
|| 瘋狗撞墓穴。用在罵人撞門太大聲、像個冒失鬼,也引申於爭名奪利的眾生。
tonggi: ; s'tuix:
- tehboxngzoar 🗣 (u: teq'bong'zoar) 硩墓紙 [wt][mo] teh-bōng-tsuá
[D]
- 1. (V)
|| 掃墓祭拜後,將墓紙壓置於墳塋上的慣俗;或泛指整個「掃墓」的習俗。見【挂紙】kuì-tsuá 條。
tonggi: poexbong, kuiezoar, hiàn-tsuá, 硩紙, 挂墓紙; s'tuix:
- tharmboxngzhux/thaxm-boxngzhux 🗣 (u: thaxm-bong'zhux) 探墓厝 [wt][mo] thàm-bōng-tshù/thàm-bōo-tshù
[D]
- 1. (V)
|| 掃墓。
tonggi: poexbong, 行山, 祭墓; s'tuix: