Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for [墨,bak], found 11,
🗣 bagciab 🗣 (u: bak'ciab) 墨汁 [wt][mo] ba̍k-tsiap [#]
1. (N) || 墨水。寫毛筆用的黑色液體,或泛稱寫字、印刷用的有色液體。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagpvoaa 🗣 (u: bak'pvoaa) 墨盤 [wt][mo] ba̍k-puânn [#]
1. (N) || 硯臺。磨墨的石座。一端有窪下的硯池,用以盛裝墨水。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagtao 🗣 (u: bak'tao) 墨斗 [wt][mo] ba̍k-táu [#]
1. (N) || 木匠用來打直線的器具。從墨斗中拉出墨線,放在木材上,兩頭固定繃緊,提起墨繩趁著彈力就打上了黑線。
2. (N) || 有的地區用來指稱一種海中生物,也就是「墨魚」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagzadar 🗣 (u: bak'zat'ar) 墨賊仔 [wt][mo] ba̍k-tsa̍t-á [#]
1. (N) || 烏賊。
🗣le: Bak'zat'ar zhar khiin'zhaix cyn hør'ciah. 🗣 (墨賊仔炒芹菜真好食。) (烏賊炒芹菜真好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bagzuie 🗣 (u: bak'zuie) 墨水 [wt][mo] ba̍k-tsuí [#]
1. (N) || 墨汁。
2. (N) || 裝在鋼筆等書寫工具內的各種顏色的水。
3. (N) || 比喻學問。
🗣le: Pag'tor'lai bøo pvoax tiarm bak'zuie. 🗣 (腹肚內無半點墨水。) (肚子裡沒半點墨水。比喻沒有學問。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bak 🗣 (u: bak) p [wt][mo] ba̍k [#]
1. (N) black ink used in painting and calligraphy; China ink; India ink || 書畫用的黑色顏料。
🗣le: boaa bak 🗣 (磨墨) (磨墨)
2. (Adj) black pigmented || 黑色顏料的。
🗣le: bak'ciab 🗣 (墨汁) (墨汁)
🗣le: bak'zuie 🗣 (墨水) (墨水)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'bak 🗣 (u: of'bak) 烏墨 [wt][mo] oo-ba̍k [#]
1. (N) || 墨、黑墨。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 peqbak 🗣 (u: peh'bak) 白墨 [wt][mo] pe̍h-ba̍k [#]
1. (N) || 粉筆。用白堊土或石膏做成的筆,可以在黑板上書寫。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phurnbak 🗣 (u: phuxn'bak) 噴墨 [wt][mo] phùn-ba̍k [#]
1. () (CE) ink jet || 噴墨
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tørtiaux bøo bagzuie. 🗣 (u: Tøx'tiaux bøo bak'zuie.) 倒吊無墨水。 [wt][mo] Tò-tiàu bô ba̍k-tsuí. [#]
1. () || 把人倒掛卻連一滴墨水都流不出來。形容人沒學問,胸無點墨。
🗣le: Lie m'thafng kiøx'si hid ee siaux'lieen'keftøx'tiaux bøo bak'zuie”`neq, laang y thak'zheq cviaa mii'noa, hak'bun par'tvi køq be zhaux'phuix. 🗣 (你毋通叫是彼个少年家「倒吊無墨水」呢,人伊讀冊誠綿爛,學問飽滇閣袂臭屁。) (你別以為那個年輕人「胸無點墨」喔,他讀書很認真,學問很豐富又不喜歡吹噓。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuybak 🗣 (u: zuie'bak) 水墨 [wt][mo] tsuí-ba̍k [#]
1. () (CE) ink (used in painting) || 水墨
tonggi: ; s'tuix: