Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [套,thøx], found 11,
chiwthøx 🗣 (u: chiuo'thøx) 手套 [wt][mo] tshiú-thò [D]
1. () glove; mitten; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1] || 手套

tonggi: ; s'tuix:
goaxthøx 🗣 (u: goa'thøx) 外套 [wt][mo] guā-thò [D]
1. (N) || 在平常服裝外面所加的禦寒外衣,稱為「外套」。

tonggi: ; s'tuix:
kaythøx 🗣 (u: kae'thøx) 解套 [wt][mo] kái-thò [D]
1. () (finance) unhedging || 解套

tonggi: ; s'tuix:
khoanthøx 🗣 (u: khoafn'thøx) 圈套 [wt][mo] khuan-thò [D]
1. (N) || 籠絡或陷害人的計謀。

tonggi: ; s'tuix:
laixthøx 🗣 (u: lai'thøx) 內套 [wt][mo] lāi-thò [D]
1. (N) || 內衣。

tonggi: laixkah'ar, laixsvaf; s'tuix:
phøeathøx 🗣 (u: phøex'thøx) 配套 [wt][mo] phuè-thò/phè-thò [D]
1. () to form a complete set; coherent || 配套

tonggi: ; s'tuix:
thøroe 🗣 (u: thøx'oe) 套話 [wt][mo] thò-uē [D]
1. (V) || 用話設計引誘別人說出真相。

tonggi: 套口供, 釣話, 撈話頭; s'tuix:
thørpaang 🗣 (u: thøx'paang) 套房 [wt][mo] thò-pâng [D]
1. () suite; apartment; flat || 套房

tonggi: ; s'tuix:
thørthauoe 🗣 (u: thøx'thaau'oe) 套頭話 [wt][mo] thò-thâu-uē [D]
1. (N) || 客套話。
0: Y gaau korng thøx'thaau'oe, laang'ieen be bae. (伊𠢕講套頭話,人緣袂䆀。) (他很會說客套話,人緣相當不錯。)
2. (N) || 老生常談。
0: Y khaq liu ma hiaf'ee thøx'thaau'oe. (伊較餾嘛遐的套頭話。) ( 他總是提那些老生常談的事。)

tonggi: ; s'tuix:
thørzofng 🗣 (u: thøx'zofng) 套裝 [wt][mo] thò-tsong [D]
1. () outfit or suit (of clothes); set of coordinated items; kit || 套裝

tonggi: ; s'tuix:
thøx 🗣 (u: thøx) [wt][mo] thò [D]
1. (Mw) classifier for sets, collections || 計算成組事物的單位。
1: kuy thøx ee zheq (規套的冊) (成套的書)
2. (V) to cover up something from outside view || 將遮蓋物覆蓋在實際物品的外面。
1: Iong log'ar ka phuu'tøo thøx`khie'laai. (用橐仔共葡萄套起來。) (用袋子把葡萄套起來。)
3. (V) (fig.) to fish for; to obtain slyly (using clever words) || 利用巧妙的說話技巧誘騙他人說出實情。
1: Bøo, lie si teq thøx goar ee oe si`m? (無,你是咧套我的話是毋?) (你是在套我的話是吧?)
4. (V) plot (with a bad person); to collude || 指彼此互相串通、配合。
1: Id'zhex lorng si lirn thøx'hør`ee! (一切攏是恁套好的!) (一切都是你們串通安排好的!)

tonggi: ; s'tuix: