Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [實,zat], found 7,
badzat 🗣 (u: bat'zat) 密實 [wt][mo] ba̍t-tsa̍t [D]
1. (Adj) || 緊密結實。
1: Lie ee svaf'ar'tuu lai'bin, køq cvy kaq cyn bat'zat. (你的衫仔櫥內面,閣櫼甲真密實。) (你的衣櫥裡,還塞得真緊實。)

tonggi: ; s'tuix:
zadcvy 🗣 (u: zat'cvy) 實櫼 [wt][mo] tsa̍t-tsinn [D]
1. (Adj) || 紮實而沒有空隙的樣子。
1: Tea kaq sviw zat'cvy. (貯甲傷實櫼。) (裝塞得太紮實。)

tonggi: ; s'tuix:
zadhafm 🗣 (u: zat'hafm) 實䈄 [wt][mo] tsa̍t-ham [D]
1. (Exp) || 竹子或甘蔗的節與節之間的距離較短。
1: Kafm'ciax'thaau khaq zat'hafm. (甘蔗頭較實䈄。) (甘蔗根部的節與節之間的距離比較短。)

tonggi: ; s'tuix:
zadpag 🗣 (u: zat'pag) 實腹 [wt][mo] tsa̍t-pak [D]
1. (Adj) || 內部紮實不空心的。
1: Chiu'ar si zat'pag`ee, bøo chyn'chviu teg'ar si khafng'khag`ee. (樹仔是實腹的,無親像竹仔是空殼的。) (樹是實心的,不像竹子是空心的。)

tonggi: ; s'tuix:
zadphvi 🗣 (u: zat'phvi) 實鼻 [wt][mo] tsa̍t-phīnn [D]
1. (V) || 鼻塞。因感冒或過敏等原因使得鼻子阻塞,呼吸不順。

tonggi: arngphvi; s'tuix:
zadthaau 🗣 (u: zat'thaau) 實頭 [wt][mo] tsa̍t-thâu [D]
1. (Adj) || 頭腦不靈光。
1: Y u'kaux zat'thaau, be'hiao piexn'khiaux. (伊有夠實頭,袂曉變竅。) (他的頭腦實在不靈光,不懂得變通。)

tonggi: 實頭實腦; s'tuix:
zat 🗣 (u: zat) p [wt][mo] tsa̍t [D]
1. (Adj) filled up; stuffed full; crammed in; packed tight; chock full || 裝滿、塞滿的樣子。
1: Tea kaq ciaq zat. (貯甲遮實。) (裝得這麼紮實。)
2: zat'phvi (實鼻) (鼻塞)

tonggi: ; s'tuix: