Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for [張,Tviw], found 21,
🗣 bøtviutii 🗣 (u: bøo'tviw'tii) 無張持 [wt][mo] bô-tiunn-tî [#]
1. (Adv) || 突然、冷不防。形容情況發生急促且出人意料之外。
🗣le: Y bøo'tviw'tii hoaq cit sviaf, tak'kef lorng kviaf cit tiøo. 🗣 (伊無張持喝一聲,逐家攏驚一趒。) (他突然大喊一聲,大家都嚇了一跳。)
2. (Adv) || 不小心。沒注意到。
🗣le: Cyn phvae'sex, bøo'tviw'tii ka lie ef`tiøh. 🗣 (真歹勢,無張持共你挨著。) (真抱歉,不小心撞到你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Chittviw 🗣 (u: Chid'tviw) 七張 [wt][mo] Tshit-tiunn [#]
1. () || 臺北捷運松山新店線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kyntviw 🗣 (u: kirn'tviw) 緊張 [wt][mo] kín-tiunn [#]
1. (Adj) || 情緒惶恐不安。
🗣le: Tuo'tiøh khør'chix tak'kef lorng cyn kirn'tviw. 🗣 (拄著考試逐家攏真緊張。) (遇到考試大家都很緊張。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lagtviulee 🗣 (u: Lak'tviw'lee) 六張犁 [wt][mo] La̍k-tiunn-lê [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 puntviw 🗣 (u: pwn'tviw) 分張 [wt][mo] pun-tiunn [#]
1. (Adj) || 通常指小孩子慷慨大方願意將食物分給他人。
🗣le: Cid ee girn'ar cviaa pwn'tviw. 🗣 (這个囡仔誠分張。) (這個小孩很慷慨大方。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svetviw/svitviw 🗣 (u: svef/svy'tviw) 生張 [wt][mo] senn-tiunn/sinn-tiunn [#]
1. (N) || 體格、相貌。與生俱來的外貌、個性。
🗣le: Cid ee girn'ar cyn hør svef'tviw. 🗣 (這个囡仔真好生張。) (這個小孩外型、個性都好。)
2. (N) || 習性。
🗣le: Cit hoex svef'tviw, paq hoex tiaau lau. 🗣 (一歲生張,百歲牢老。) (小時候養成的習性,到了年老都不容易改變。俗語,性癖自幼養成,及長難改,幼教重要。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toaxtviw`ee 🗣 (u: toa'tviw`ee) 大張的 [wt][mo] tuā-tiunn--ê [#]
1. (N) || 特指大鈔。指千元以上,大面額大的鈔票。
🗣le: Goar cid'zun tuo'hør bøo svoar'phiøx, toa'tviw`ee ho lie zau karm hør? 🗣 (我這陣拄好無散票,大張的予你找敢好?) (我這會兒剛好沒有小鈔,大鈔讓你找錢好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tviulau 🗣 (u: tviw'lau) 張老 [wt][mo] tiunn-lāu [#]
1. (V) || 老人家為自己準備後事所要用的東西。
🗣le: Lie cid'mar teq tviw'lau, karm be sviw zar? 🗣 (你這馬就咧張老,敢袂傷早?) (你現在就在張羅後事,難道不會太早嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tviusinsex 🗣 (u: tviw'syn'sex) 張身勢 [wt][mo] tiunn-sin-sè [#]
1. (V) || 擺架子、裝模作樣。
🗣le: Y cyn gaau tviw'syn'sex. 🗣 (伊真𠢕張身勢。) (他很會裝模作樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tviutaixchiefn Kieliaxmkoarn 🗣 (u: Tviw'tai'chiefn Kix'liam'koarn) 張大千紀念館 [wt][mo] Tiunn-tāi-tshian Kì-liām-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tviutii 🗣 (u: tviw'tii) 張持 [wt][mo] tiunn-tî [#]
1. (V) || 注意、小心。
🗣le: Cit'e bøo'tviw'tii, mih'kvia soaq lag ti thoo'khaf. 🗣 (一下無張持,物件煞落佇塗跤。) (一不小心,東西就掉落在地上。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tviutii bøo siqpurn. 🗣 (u: Tviw'tii bøo sih'purn.) 張持無蝕本。 [wt][mo] Tiunn-tî bô si̍h-pún. [#]
1. () || 凡事謹慎小心不會吃虧。形容遇事謹慎處理,有益無害。
🗣le: Zøx tai'cix m'thafng zhvef'koong, beq arn'zvoar zøx khaq hør, sviu ho zhefng'zhør ciaq khay'sie cixn'heeng, yn'uitviw'tii bøo sih'purn”. 🗣 (做代誌毋通生狂,欲按怎做較好,想予清楚才開始進行,因為「張持無蝕本」。) (做事情不要慌張,怎麼做比較好,想清楚再開始進行,因為凡事「謹慎小心不會吃虧」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tviutoaq 🗣 (u: tviw'toaq) 張掇 [wt][mo] tiunn-tuah [#]
1. (V) || 違拗、曲拗、使性子。故意做和心意相反的事。
🗣le: Lie m'thafng hiaq gaau tviw'toaq. 🗣 (你毋通遐𠢕張掇。) (你不要那麼會使性子。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tviw 🗣 (u: tviw) p [wt][mo] tiunn [#]
1. (V) to purchase; to buy; to arrange; to plan; to set up || 置辦、安排。
🗣le: tviw kex'zngf 🗣 (張嫁粧) (置辦嫁妝)
2. (V) to get angry; to sulk || 使性子。
🗣le: Lie maix køq tviw`aq`laq. 🗣 (你莫閣張矣啦。) (你別再使性子了啦。)
3. (Mw) sheet (of paper, letter, mail, etc); leaf (of a book); classifier for flat objects; classifier for land unit løee || 計算紙、信、犁等的單位。
🗣le: cit tviw zoar 🗣 (一張紙) (一張紙)
🗣le: svaf tviw phoef 🗣 (三張批) (三張信)
🗣le: nng tviw lee 🗣 (兩張犁) (兩張犁)
4. (N) family name; surname || 姓氏。
🗣le: Tviw Lioong 🗣 (張良) (張良)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tviw 🗣 (u: Tviw) [wt][mo] Tiunn [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tviw-Karn 🗣 (u: Tviw-Karn) 張簡 [wt][mo] Tiunn-Kán [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tviw-Khor 🗣 (u: Tviw-Khor) 張許 [wt][mo] Tiunn-Khóo [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tviw-Liau 🗣 (u: Tviw-Liau) 張廖 [wt][mo] Tiunn-Liāu [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tviw-Lie 🗣 (u: Tviw-Lie) 張李 [wt][mo] Tiunn-Lí [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuttviw 🗣 (u: zhud'tviw) 出張 [wt][mo] tshut-tiunn [#]
1. (V) || 出差。到外地去辦公。源自日語「出張(しゅっちょう)」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zwtviw 🗣 (u: zuo'tviw) 主張 [wt][mo] tsú-tiunn [#]
1. (N) || 自我對於事物的主觀性見解或看法。
🗣le: Lie tuix cid kvia tai'cix u sviar'miq zuo'tviw? 🗣 (你對這件代誌有啥物主張?) (你對這件事情有什麼看法?)
2. (V) || 認為。
🗣le: Goar zuo'tviw larn aix kiefn'chii kaux'tea, m'thafng thøx'hiap. 🗣 (我主張咱愛堅持到底,毋通妥協。) (我認為我們應該堅持到底,不要妥協。)
tonggi: ; s'tuix: