Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [憐,lieen], found 5,
- khøflieen 🗣 (u: khør'lieen) 可憐 [wt][mo] khó-liân
[D]
- 1. (Adj)
|| 令人憐憫。
- 1: Lie cid ee khør'lieen ee girn'ar, ciaq'ni sex'haxn lau'pe tø laai koex'syn`khix. (你這个可憐的囡仔,遮爾細漢老爸就來過身去。) (你這個可憐的小孩子,這麼小父親就過世了。)
tonggi: ; s'tuix:
- khøflientai 🗣 (u: khør'lieen'tai) 可憐代 [wt][mo] khó-liân-tāi
[D]
- 1. (N)
|| 值得可憐的事情。
tonggi: ; s'tuix:
- lieen 🗣 (u: lieen) 憐b [wt][mo] liân
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- linbirn/lienbirn 🗣 (u: lieen'birn liin'birn) 憐憫 [wt][mo] liân-bín
[D]
- 1. (V)
|| 對遭遇不幸的人表示同情。
tonggi: ; s'tuix:
- thorliensieen 🗣 (u: thox'lieen'sieen) 吐憐涎 [wt][mo] thòo-liân-siân
[D]
- 1. (V)
|| 吐苦水。向人傾訴內心的煩惱和不愉快。
- 1: Cie'moe'ar'phvoa lorng e ho'siofng thox'lieen'sieen. (姊妹仔伴攏會互相吐憐涎。) (姊妹淘都會互相吐苦水。)
- 2. (V)
|| 胡說八道、信口開河。指人沒有根據,亂說話。
- 1: Bøo zexng'kix m'thafng ti hiaf thox'lieen'sieen. (無證據毋通佇遐吐憐涎。) (沒有證據不要在那裡胡說八道。)
tonggi: ; s'tuix: