Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [扭,liuo]*, found 4,
- 🗣 liuo 🗣 (u: liuo) 扭b [wt][mo] liú
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liwlak 🗣 (u: liuo'lak) 扭搦 [wt][mo] liú-la̍k
[#]
- 1. (V)
|| 處理、掌管。負面的用法較為常用。
- 🗣le: (u: Y hid ee laang cviaa phvae'liuo'lak, lie kaf'ki aix u sym'lie zurn'pi.) 🗣 (伊彼个人誠歹扭搦,你家己愛有心理準備。) (他那個人很難搞,你自己要有心理準備。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liwliah 🗣 (u: liuo'liah) 扭掠 [wt][mo] liú-lia̍h
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容手腳快、動作敏捷。
- 🗣le: (u: Y zøx tai'cix khaf'chiuo cyn liuo'liah.) 🗣 (伊做代誌跤手真扭掠。) (他做事手腳很敏捷。)
- 2. (Adj)
|| 指器物短小而易操作。
- 🗣le: (u: Cid ky tii'thaau cyn liuo'liah.) 🗣 (這支鋤頭真扭掠。) (這支鋤頭很好用。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvayliwlak 🗣 (u: phvae'liuo'lak) 歹扭搦 [wt][mo] pháinn-liú-la̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 難搞、吹毛求疵。形容人的個性難以順服他人,很難照顧,對事物的要求多,容易找他人麻煩。
- 🗣le: (u: Cid ee kheq'ho cyn phvae'liuo'lak, goar khvoax lie køq zhoe cit ee laang kaq lie khix hør`aq.) 🗣 (這个客戶真歹扭搦,我看你閣揣一个人佮你去好矣。) (這個客戶很難搞,我看你還是再找一個人跟你去好了。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 12