Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [挖,or], found 4,
ofkhafng 🗣 (u: or'khafng) 挖空 [wt][mo] óo-khang/ué-khang [D]
1. (V) || 挖洞、挖孔。
1: Yn si tuix hid peeng piaq or'khafng thaw'zao`zhud'khix`ee. (𪜶是對彼爿壁挖空偷走出去的。) (他們是從那邊牆壁挖洞偷跑出去的。)
2. (V) || 揭短、揭瘡疤。
1: Nng ee laang siøf'or'khafng, pvee'pvee sid'khuix. (兩个人相挖空,平平失氣。) (兩人互相揭短,結果都一樣是出醜。)

tonggi: ; s'tuix:
ofthoo 🗣 (u: or'thoo) 挖塗 [wt][mo] óo-thôo/ué-thôo [D]
1. (V) || 挖地。
1: thaw or'thoo (偷挖塗) (偷挖土)

tonggi: ; s'tuix:
or 🗣 (u: or) t [wt][mo] óo/ué [D]
1. (V) to dig; to excavate; to scoop out; to shovel || 挖、掘。
1: or hafn'cii (挖番薯) (挖地瓜)
2: or zuie'kaw (挖水溝) ()
2. (V) to scrape; to pick clean (ear) || 掏取。
1: or'sym'kvoaf (挖心肝) (掏心挖肺)

tonggi: ; s'tuix:
or-simkvoaf 🗣 (u: or-sym'kvoaf) 挖心肝 [wt][mo] óo-sim-kuann/ué-sim-kuann [D]
1. (Exp) || 掏心挖肺,表示真心誠意。
1: Goar or'sym'kvoaf ho lie khvoax, karm'korng lie køq m siofng'sixn? (我挖心肝予你看,敢講你閣毋相信?) (我這樣掏心掏肺,難道你還不相信?)

tonggi: ; s'tuix: