Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for [挖,or]*, found 4,
- 🗣 ofkhafng 🗣 (u: or'khafng) 挖空 [wt][mo] óo-khang/ué-khang
[#]
- 1. (V)
|| 挖洞、挖孔。
- 🗣le: Thox'ar cyn gaau or'khafng. 🗣 (兔仔真𠢕挖空。) (兔子很會挖洞。)
- 2. (V)
|| 揭短、揭瘡疤。
- 🗣le: Nng ee laang siøf'or'khafng, pvee'pvee sid'khuix. 🗣 (兩个人相挖空,平平失氣。) (兩人互相揭短,結果都一樣是出醜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofthoo 🗣 (u: or'thoo) 挖塗 [wt][mo] óo-thôo/ué-thôo
[#]
- 1. (V)
|| 挖地。
- 🗣le: thaw or'thoo 🗣 (偷挖塗) (偷挖土)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 or 🗣 (u: or) 挖t [wt][mo] óo/ué
[#]
- 1. (V) to dig; to excavate; to scoop out; to shovel
|| 挖、掘。
- 🗣le: or hafn'cii 🗣 (挖番薯) (挖地瓜)
- 🗣le: or zuie'kaw 🗣 (挖水溝) (挖水溝)
- 2. (V) to scrape; to pick clean (ear)
|| 掏取。
- 🗣le: or hvi'khafng 🗣 (挖耳空) (挖耳朵)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 or-simkvoaf 🗣 (u: or-sym'kvoaf) 挖心肝 [wt][mo] óo-sim-kuann/ué-sim-kuann
[#]
- 1. (Exp)
|| 掏心挖肺,表示真心誠意。
- 🗣le: Goar or'sym'kvoaf ho lie khvoax, karm'korng lie køq m siofng'sixn? 🗣 (我挖心肝予你看,敢講你閣毋相信?) (我這樣掏心掏肺,難道你還不相信?)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 17